Damages to property - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Damages to property - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ущерб имуществу
Translate

- damages [noun]

noun: убытки

  • led to damages - привели к повреждениям

  • damages arise - возникает повреждение

  • has suffered damages - был нанесен ущерб

  • for damages - за ущерб,

  • liquidating damages - Устранение повреждений

  • be liable for damages - нести ответственность за ущерб,

  • damages in an amount - повреждения в количестве

  • damages and legal costs - убытки и судебные издержки

  • to pay damages - на возмещение оплаты

  • to seek damages - для возмещения ущерба

  • Синонимы к damages: devastation, harm, impairment, ruin, vitiation, vandalism, desecration, injury, havoc, detriment

    Антонимы к damages: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase

    Значение damages: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- property [noun]

noun: свойство, собственность, имущество, достояние, имение, качество, поместье, право собственности, хозяйство, реквизит

adjective: имущественный



It talks about damages caused in the alleu of Nandrin, property of the chapter, by Giselbert, Count of Clermont, and his accomplice Frédelon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней говорится о повреждениях, причиненных в Аллее Нандрина, принадлежащей ордену, Гизельбертом, графом Клермонским, и его сообщником Фределоном.

On the following Monday, Paris Mayor Anne Hidalgo estimated the property damages at €3–4 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий понедельник мэр Парижа Анн Идальго оценила имущественный ущерб в 3-4 миллиона евро.

Captain Mackay, academy quartermaster, took down details of the damages to the property at North Barracks so repairs could take place in the following days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Маккей, квартирмейстер академии, подробно описал ущерб, нанесенный имуществу северных казарм, так что ремонт мог состояться в ближайшие дни.

As it had nothing to do with property the damages were measured according to the position of the parties, and the grossness of the outrage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку это не имело никакого отношения к имуществу, ущерб был измерен в соответствии с положением сторон и грубостью нарушения.

While an individual may have a private necessity to use the land or property of another, that individual must compensate the owner for any damages caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя физическое лицо может иметь частную необходимость использовать землю или собственность другого лица, это лицо должно возместить владельцу любой причиненный ущерб.

Generally, an individual invoking this privilege is obligated to pay any actual damages caused in the use of the property but not punitive or nominal damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, лицо, пользующееся этой привилегией, обязано возместить любые фактические убытки, причиненные в результате использования имущества, но не штрафные или номинальные убытки.

The property is screened by trees, my dear, and the nearest neighbor is acres away, so you don't have to be concerned about being seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Здание хорошо скрыто за деревьями, моя дорогая. Ближайшие соседи отсутствуют, так что не волнуйтесь, что вас увидят.

Nothing like a pile of bodies to bring down property values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не снижает стоимость недвижимости, как куча трупов.

The valuation assessment of tangible property claims is based on historic cost, replacement cost or market value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка стоимости претензий в связи с материальной стоимостью проводится на основе стоимости приобретения, стоимости замещения или рыночной стоимости.

The court awarded two of the women costs and damages while the third case was dismissed because of the woman's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд присудил двум женщинам компенсацию расходов и убытков, в то время как третье дело было прекращено из-за смерти женщины.

And it's very, very easy to see the damages on the bone structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь очень просто увидеть повреждения костной структуры.

Notably, in the case of embezzlement of public funds, the confiscated property would be returned to the State requesting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в случае присвоения государственных средств конфискованное имущество должно возвращаться государству, которое потребовало их возврата.

Under IPSAS, UNOPS must begin capitalizing its inventories, its property, plant and equipment, and its intangible assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно МСУГС, ЮНОПС должно начать капитализацию своих товарно-материальных запасов, зданий, сооружений и оборудования и нематериальных активов.

Pending the outcome of the insurance claim recovery process, it is probable that some damages suffered during the storm will not be recoverable from insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время трудно предвидеть результаты усилий, направленных на взыскание возмещения по страховым требованиям, и, таким образом, можно предположить, что некоторые убытки, понесенные во время урагана, в конечном счете будут отнесены к невозмещаемому ущербу.

Land, housing and property issues have increasingly proved to be serious obstacles to return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с землей, жильем и собственностью, во все большей степени оказывались серьезными препятствиями к возвращению.

If resumption of political violence and property destruction is to be avoided, a new internal security policy will be needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы отказаться от возвращения к политическому насилию и разрушению собственности, необходимо разработать новую политику внутренней безопасности.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

This perspective extended to right of married women to own property while in marriage either in their individual capacity or joint ownership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается также права замужних женщин на владение собственностью либо индивидуально, либо совместно.

Mall guy gets to keep his property, I keep the second best view in L.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец рядов сохранил свое имущество, А я заимел второй самый красивый вид в Л. А.

Forty-two people were killed and 10 were injured and every item of moveable property in the villages was looted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сорок два человека были убиты, десять - ранены, и все движимое имущество в деревне разграблено.

Hey, speaking of damages, you know, what if we all pitched in to fix loft damages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря о разрушениях, знаете, что если мы все скинемся, чтобы починить поломки в лофте?

yes the litigant pays damages in case of an abortion or suffers death if the woman dies in the course of losing the baby, but that's not what it is about, this is about compassion, empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да, тяжущаяся сторона оплачивает ущерб в случае аборта или приговаривается казни, если женщина умирает, теряя при этом ребенка, но суть не в этом, суть в милосердии и сострадании.

A high-born gentleman finds himself dishonoured by the loss of his wife's comfort and society, and seeks damages accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокородный джентльмен обнаруживает, что обесчещен потерей поддержки и общества жены, и, соответственно, ищет возмещения.

Now, given the value of this property, in addition to the defendant's prior conviction for possession of a schedule-one narcotic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, учитывая ценность этого имущества и дополнение ответчику прежних судимостей за хранение наркотических средств ...

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

I told her I was an ombudsman and she'd just been awarded damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал, что я омбудсмен, и это компенсация за ущерб.

Although the castle was property of the Vatican, it was used only sporadically, and Bernini had made numerous renovations to it over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя замок был собственностью Ватикана, церковь пользовалась им лишь время от времени, а Бернини в течение многих лет занимался его обновлением.

Under the venerable Mr. Smallweed's seat and guarded by his spindle legs is a drawer in his chair, reported to contain property to a fabulous amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кресле почтенного мистера Смоллуида под сиденьем устроен ящик, охраняемый его журавлиными ногами и, по слухам, содержащий баснословное богатство.

A dozen realty firms were bidding for the property and I was afraid that someone else might turn up another planet that would be competitive.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дюжина фирм по торговле недвижимостью уже представила выгодные предложения, и я боялся, что может возникнуть другая планета, которая окажет конкуренцию.

Now if this is true, I'd be happy to assist you if you decide to sue for damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если это правда, я буду рад помочь вам, в случае, если вы решите вернуть ущерб по суду.

This is the property of the United States Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это собственность правительства США.

We women are but the property of gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, женщины, не более, чем собственность мужчин.

If I understood the financial mumbo jumbo properly, it seems that Mike Wilson's company was selling his property portfolio to City Met to solve a huge cash flow problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я правильно понял финансовые перипетии, похоже, компания Майка Уилсона продавала портфолио собственности Сити Мэт, чтобы решить серьёзную проблему с денежным потоком.

You are all trespassing on private property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все находитесь на частной территории...

the High blood pressure damages cells in the artery walls they Become stiff and thick

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокое кровяное давление повреждает клетки стенок артерий. Они теряют эластичность и становятся толстыми.

Now look here... the right to personal property is a fundamental...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Послушайте... право на личную собственность является основополагающим...

But the damages are beyond repair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но повреждения не восстановить.

Did the fire cause many damages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой ущерб от пожара?

Joint and several liability is premised on the theory that the defendants are in the best position to apportion damages amongst themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидарная ответственность основывается на теории, что ответчики находятся в наилучшем положении для распределения убытков между собой.

The property is still to be considered as in the possession of the plaintiff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имущество по-прежнему считается находящимся во владении истца.

The plaintiff had the peaceable and quiet possession of the property; and we deem this sufficient until the borough of Stamford shall make complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец мирно и спокойно владел собственностью, и мы считаем, что этого достаточно до тех пор, пока округ Стэмфорд не подаст жалобу.

In October 2013, a request from the UK Police Intellectual Property Crime Unit requested they redirect torrentpond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2013 года британское полицейское управление по борьбе с преступлениями в сфере интеллектуальной собственности запросило перенаправить torrentpond.

Unlike self-defence, this defence also applies to the prevention of crimes which do not involve an attack on a person, such as defence of property..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от самообороны, эта защита применяется также для предупреждения преступлений, не связанных с нападением на человека, например, для защиты имущества..

Noise exposure can cause excessive stimulation of the hearing mechanism, which damages the delicate structures of the inner ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шумовое воздействие может вызвать чрезмерную стимуляцию слухового аппарата, что приводит к повреждению нежных структур внутреннего уха.

School districts have the power to tax their residents and to assert eminent domain over privately owned property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школьные округа имеют право облагать налогом своих жителей и заявлять права на владение частной собственностью.

In 1979, the band sued the producers, settling for several million dollars in damages. Sgt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1979 году группа подала в суд на продюсеров, рассчитавшись с ними несколькими миллионами долларов убытков. Сержант.

Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом.

These genes are necessary for accurate homologous recombinational repair of DNA damages in P. patens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти гены необходимы для точной гомологичной рекомбинантной репарации повреждений ДНК у P. patens.

ICI continued to run the journal as its house technical publication until January 1977, when it became the property of Pergamon Press, a commercial publisher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ИКИ продолжал вести журнал в качестве своего домашнего технического издания до января 1977 года, когда он стал собственностью Pergamon Press, коммерческого издательства.

If f −1 is to be a function on Y, then each element y ∈ Y must correspond to some x ∈ X. Functions with this property are called surjections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если f -1 является функцией от Y, то каждый элемент y ∈ Y должен соответствовать некоторому x ∈ X. функции с этим свойством называются сюръекциями.

The Ayala Heights property, which cost 8 million pesos, was owned by Corona's wife, and was transferred to a certain Rodel Rivera and his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недвижимость в Айала-Хайтс, которая стоила 8 миллионов песо, принадлежала жене короны и была передана некоему Роделю Ривере и его жене.

In community property jurisdictions, a will cannot be used to disinherit a surviving spouse, who is entitled to at least a portion of the testator's estate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юрисдикциях, касающихся общинной собственности, завещание не может быть использовано для лишения наследства пережившего супруга, который имеет право по крайней мере на часть наследства наследодателя.

But the master brought the action; on what principle the damages were assessed we do not know, or whether they were in peculio – into the peculium of the slave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но господин подал иск; по какому принципу оценивались убытки, мы не знаем, или же они были in peculio-в peculium раба.

Individual states and localities offer nonprofits exemptions from other taxes such as sales tax or property tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные штаты и населенные пункты предлагают некоммерческим организациям освобождение от других налогов, таких как налог с продаж или налог на имущество.

The variance is invariant with respect to changes in a location parameter, a property which can be used to avoid the catastrophic cancellation in this formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дисперсия инвариантна по отношению к изменениям параметра местоположения, свойство, которое может быть использовано, чтобы избежать катастрофической отмены в этой формуле.

In cases involving the partitioning of damages between multiple defendants, each will be liable to the extent that their contribution foreseeably produced the loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В делах, связанных с разделением убытков между несколькими ответчиками, каждый из них будет нести ответственность в той мере, в какой их вклад, как можно было предвидеть, привел к убытку.

This insoluble structure damages cytoplasmic functions and interferes with axonal transport, which can lead to cell death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта нерастворимая структура повреждает цитоплазматические функции и препятствует аксональному транспорту, что может привести к гибели клеток.

It determined that CCA should pay about $53,000 in damages for violation of the Uniformed Services Employment and Re-employment Rights Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он определил, что КСТР должен заплатить около 53,000 долларов в качестве возмещения ущерба за нарушение закона о военизированных служб занятости и трудоустройства права.

McAlpine donated the libel damages from BBC and ITV to Children in Need and other charities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ни термин, ни концепция национальной безопасности не являются специфическими для Соединенных Штатов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «damages to property». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «damages to property» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: damages, to, property , а также произношение и транскрипцию к «damages to property». Также, к фразе «damages to property» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information