Earnest entreaty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Earnest entreaty - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
убедительная просьба
Translate

- earnest [adjective]

noun: залог, задаток, серьезность

adjective: серьезный, искренний, убежденный, ревностный, важный, усиленный, горячий

  • dead earnest - мертвый серьезный

  • earnest money deposit - задаток депозит

  • be earnest - усердную

  • earnest consideration - серьезное внимание

  • started in earnest - начали всерьез

  • in earnest with - всерьез с

  • earnest commitment - серьёзность приверженность

  • earnest prayer - усердная молитва

  • most earnest - наиболее серьезным

  • negotiations in earnest - переговоры всерьез

  • Синонимы к earnest: deep, dedicated, committed, zealous, profound, sober, keen, intense, thoughtful, cerebral

    Антонимы к earnest: unserious, insincere, unimportant, flippant, trivial, unenthusiastic, unthoughtful, unpurposeful, unpassionate, unconcerned

    Значение earnest: resulting from or showing sincere and intense conviction.

- entreaty [noun]

noun: просьба, мольба

  • earnest entreaty - убедительная просьба

  • to he is not to be swayed by argument or entreaty - чтобы он не может находиться под влиянием аргумента или мольбой

  • Синонимы к entreaty: claim, petition, prayer, appeal, application, plea, solicitation, request, suit, supplication

    Антонимы к entreaty: ultimatum, demand, answer, command

    Значение entreaty: an earnest or humble request.



At my earnest entreaty, the old man, who was growing softer every day, gave in to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я усердно просил его, и старик, становясь все мягче, уступал мне.

As he spoke these last words, he raised himself, and grasped the Palmer's mantle with a look of the most earnest entreaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этих словах он с пламенной мольбой ухватился за плащ пилигрима.

Hang!-this time more vociferous, more earnest, than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повесить! - еще настойчивее, с еще большей злобой.

Recording began in earnest on 25 September, with significant overdubs by the Beatles on 26 September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись началась всерьез 25 сентября, со значительными наложениями The Beatles 26 сентября.

But suddenly his face assumed an earnest and anxious expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вдруг лицо его приняло серьезное и заботливое выражение.

Halting violence is also key to allowing the peace process to be resumed in earnest and as promptly as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно обеспечить прогресс на переговорах Израиля с Палестинской национальной администрацией и необходимое внутреннее примирение палестинцев до тех пор, пока Газа охвачена пламенем, а ее жители и жители южной части Израиля опасаются за свою жизнь.

Efforts must be deployed in earnest to create the conditions towards realising the two-State solution as envisaged in Security Council resolution 1397.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять реальные усилия по созданию условий для реализации решения о создании двух государств, как это предусмотрено резолюцией 1397 Совета Безопасности.

Stabilization operations could then commence in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем можно будет приступать к полномасштабному осуществлению операций по стабилизации.

I reiterate my previous calls addressed to all urging earnest collaboration and practical involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подтверждаю мои предыдущие призывы, адресованные всем сторонам, в которых я настоятельно призывал осуществлять серьезное сотрудничество и принимать практическое участие.

The adoption of measures in those spheres demonstrated the Government's earnest desire to fulfil its obligations under the Covenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие мер в этих сферах демонстрирует искреннее желание правительства выполнять свои обязательства по Пакту.

It is our earnest hope that the proclamation of the Second Decade will further accelerate the process of decolonization and bring it to a successful end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы горячо надеемся, что провозглашение второго Десятилетия приведет к дальнейшему ускорению процесса деколонизации и его успешному завершению.

There should be no mistake or miscalculation made about this country’s commitment toward the trans-Atlantic alliance, White House spokesman Josh Earnest told reporters Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В вопросе готовности США выполнять свои обязательства перед трансатлантическим альянсом нельзя допускать никаких ошибок и просчетов», — заявил в четверг, выступая перед журналистами, представитель Белого дома Джош Эрнест.

I am making earnest efforts to locate a successor who will enjoy the full confidence of the Government of Afghanistan and the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прилагаю все усилия к тому, чтобы найти преемника, который пользовался бы полным доверием правительства Афганистана и международного сообщества.

Now the hard work of economic governance will begin in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ей предстоит всерьез заняться тяжелой работой – управлением экономикой.

If trends hold, Georgia’s foreign-policy consensus — long taken for granted in the West — could begin to unravel in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данные тенденции сохранятся, внешнеполитический консенсус в Грузии, который на Западе уже давно воспринимают как нечто само собой разумеющееся, может начать разваливаться всерьез.

Not in earnest! returned Mr. Boythorn with unspeakable warmth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несерьезно! - подхватил мистер Бойторн с несказанной горячностью.

Jeff visited a printing shop near Leidseplein, and two detectives watched from the street as he held an earnest conversation with the printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефф отправился в полиграфический магазин около Лейдсеплейна, а двое детективов с другой стороны улицы наблюдали за его болтовней с печатником.

At least people of a different class, like Connie, were earnest about something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди из других сословий, например Конни, жили без притворства.

Tomorrow, the official signing of the truce will take place and the rebuilding of Ysmault can begin in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра состоится официальное подписание о перемирии и восстановление Исмолта может начаться всерьез.

This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности.

Up to this moment it could not positively have been asserted that the man, in spite of his tantalizing declaration, was really in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до этого момента нельзя было с уверенностью утверждать, что муж, несмотря на свое соблазнительное предложение, говорит всерьез.

These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку.

He was in earnest: in love, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не шутил: он полюбил по-настоящему.

My manner is gay, but I am in perfect earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я веду себя непринужденно и тем не менее отдаю себе полный отчет в своих поступках.

And if it were in earnest? Nikolay Vsyevolodovitch asked firmly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы серьезно? - твердо спросил Николай Всеволодович.

Oh, you quip, but I'm in earnest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты язвишь, а я серьезно...

You are not in earnest! answered the old man; there can be no such party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы шутите! - воскликнул старик. - Такой партии не может быть!

Then it's only a matter time before the killing begins in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь только вопрос времени, когда начнутся убийства.

No, uncle; I'm in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, дядя, я говорю совершенно серьезно.

Mr. Luff, would you consider giving me a small advance in earnest of the day when the war is over and you can sell one of these with my name on it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Лафф... не могли бы вы выдать мне небольшой аванс, а когда кончится война, я его отработаю своим именем на новой партии вашего товара.

He spoke lightly, but it was evident that he was very much in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон у него был небрежный, но он, по-видимому, относится ко всему этому очень серьезно.

So if I were to ask you something in earnest, you wouldn't read too much into it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я спрошу что-нибудь странное, не принимайте меня за чокнутого.

Don't refuse to do it, he really is in earnest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отказывай ему. Он правда искренен.

His teeth had that even set that they always assumed when he was dangerously in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Каупервуд крепко стиснул зубы, как делал всегда, принимая бесповоротное решение.

The storm seems to be in real earnest, said Arina Petrovna. Listen to it howling and whining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метель-то, видно, взаправду взялась, - замечает Арина Петровна, - визжит да повизгивает!

I am sure you cannot be in earnest now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что вы говорите несерьезно.

She dropped down on her knees by a chair, and set to weeping in serious earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала на колени возле стула и не на шутку разрыдалась.

And in spite of all my earnest efforts, in spite of all my hard work you turned into a good person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И несмотря на все мои неимоверные усилия, несмотря на всю тяжкую работу, ты стал хорошим человеком.

Five feet ten inches, with thinning sandy hair, brown eyes, and an earnest, pedantic manner, he was, Tracy thought, one of the boring rich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост 5 футов 10 дюймов, с жидковатыми волосами песочного цвета, карими глазами и строгими педантичными манерами. Таков он, думала Трейси, рожденный богатым.

Would he believe that I was both imp and hound in treacherous earnest, and had betrayed him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он подумает, что я и вправду щенок и обманщик и мог так подло предать его?

It's much too grim and earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком мрачный и серьезный.

On his return to Paris, his association with Sand began in earnest and by the end of June 1838 they had become lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении в Париж он начал всерьез общаться с Санд, и к концу июня 1838 года они стали любовниками.

In 1892, chemist Earnest Lederle experimentally inoculated milk from tuberculosis-diseased cows into guinea pigs, which caused them to develop the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1892 году химик Эрнест Ледерле экспериментально привил молоко от больных туберкулезом коров морским свинкам, что вызвало у них развитие болезни.

What an interesting discussion this is. I too had questions about the picture's origin and thanks to Lawyer2b's earnest questioning we have our answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая это интересная дискуссия. У меня тоже были вопросы о происхождении картины, и благодаря серьезному допросу адвоката мы получили ответ.

After a few skirmishes, the opposing forces met in earnest at Edgehill, on 23 October 1642.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких стычек противостоящие силы всерьез встретились в Эджхилле 23 октября 1642 года.

The agency's vaccination campaign began in earnest on 3 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания вакцинации агентства началась всерьез 3 апреля.

Following the Xá Lợi Pagoda raids, the senior generals started their own plot in earnest, having only had vague plans prior to this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После набегов на пагоду ха-Лей старшие генералы всерьез занялись собственным заговором, имея до этого лишь смутные планы.

The Dresden then opened fire in earnest, but the Ortega, stern on, did not present a large target and none of the shots took effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дрезден тогда открыл огонь всерьез, но Ортега, идущая кормой вперед, не представляла собой большой мишени, и ни один из выстрелов не возымел действия.

You take a hyperbolic statement I'm making in the service of a larger point and pretend that I am making that statement in earnest in order to discredit my remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы принимаете гиперболическое утверждение, которое я делаю в угоду более широкой точке зрения, и притворяетесь, что я делаю это утверждение всерьез, чтобы дискредитировать свои замечания.

US production began in earnest in 1899, with the discovery of large deposits in the Belvidere Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча в США началась всерьез в 1899 году, с открытием крупных месторождений в горах Бельвидер.

In order to encourage earnest and respectful discussion, only paying members of the site are allowed to comment, and a code of conduct is enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы стимулировать искреннее и уважительное обсуждение, только платные члены сайта могут комментировать, и Кодекс поведения соблюдается.

Foote began writing in earnest, producing two pamphlets, A Treatise on the Passions and The Roman and English Comedy Considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фут начал писать всерьез, выпустив два памфлета-Трактат о страстях и Римскую и английскую комедии.

Equally important for Liszt was Urhan's earnest championship of Schubert, which may have stimulated his own lifelong devotion to that composer's music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не менее важным для листа было искреннее увлечение Урхана Шубертом, которое, возможно, стимулировало его собственную пожизненную преданность музыке этого композитора.

On Tuesday 27 July, the revolution began in earnest Les trois journées de juillet, and the end of the Bourbon monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник 27 июля революция началась в серьезном Les trois journées de juillet, и конец монархии Бурбонов.

Early in 1942, design work on the XB-35 itself began in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1942 года конструкторские работы над самим ХБ-35 начались всерьез.

Rahimtoola at the earnest request of then Governor Sir George Lloyd accepted the President ship of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рахимтула по настоятельной просьбе тогдашнего губернатора сэра Джорджа Ллойда принял президентский корабль Совета.

In 1987 the U.S. launched Operation Earnest Will to protect Kuwaiti tankers against Iranian attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1987 году США начали операцию истовая воля для защиты кувейтских танкеров от иранских атак.

His career as a professional author now began in earnest, although he taught for another year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его карьера профессионального писателя теперь началась всерьез, хотя он преподавал еще один год.

The counterculture era essentially commenced in earnest with the assassination of John F. Kennedy in November 1963.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эра контркультуры, по существу, началась всерьез с убийства Джона Ф. Кеннеди в ноябре 1963 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «earnest entreaty». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «earnest entreaty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: earnest, entreaty , а также произношение и транскрипцию к «earnest entreaty». Также, к фразе «earnest entreaty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information