Economic policy conditionality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Economic policy conditionality - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
экономическая политика обусловленность
Translate

- economic [adjective]

adjective: экономический, хозяйственный, экономичный, экономный, экономически выгодный, рентабельный, практический, целесообразный, прикладной, бережливый

  • economic and social situation - экономическое и социальное положение

  • economic offence - экономическое преступление

  • new economic strategy - новая экономическая стратегия

  • rigorous economic analysis - строгий экономический анализ

  • economic development board - совет экономического развития

  • linked to economic activity - связанные с экономической деятельностью

  • economic labour - экономический труд

  • economic aspects - экономические аспекты

  • economic links - экономические связи

  • economic ownership - экономическая собственность

  • Синонимы к economic: budgetary, commercial, fiscal, financial, monetary, cut-rate, low-cost, economical, cheap, discount

    Антонимы к economic: inefficient, unprofitable, nonfinancial, lavish, expensive, costing a bomb, high cost, overpriced, at a premium, big budget

    Значение economic: of or relating to economics or the economy.

- policy [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • incontestable insurance policy - неоспоримый страховой полис

  • motorist insurance policy - полис страхования автомобилиста

  • implement policy - проводить политику

  • customer default policy - полис на случай неплатежеспособности клиента

  • allin policy - универсальный страховой полис

  • policy maintained - политика поддерживается

  • policy change - изменение политики

  • policy science - политики в области науки

  • amount of policy - количество политики

  • outsourcing policy - аутсорсинг политики

  • Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line

    Антонимы к policy: imprudence, indiscretion

    Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.

- conditionality

обусловленность



The availability of resources obtained from the weaker gravity conditions of the Moon would help mitigate these obstacles to further economic development in Earth orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доступность ресурсов в условиях низкой лунной гравитации позволит сократить расходы экономического развития орбитального пространства.

It was only through economic and social development that conditions for lasting peace and stability could be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь на основе экономического и социального развития могут быть созданы условия для прочного мира и стабильности.

This is unsurprising given the political instability and shaky economic conditions that have gripped the nation since the US and British intervention of 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неудивительно, учитывая политическую нестабильность и шаткие экономические условия, которые охватили страну после интервенции США и Великобритании в 1953 году.

Cooperation on trade, investment and economic modernisation should be conditional on measurable progress in improving property rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудничество в областях торговли инвестиций и модернизации экономики нужно поставить в зависимость от ситуации с законностью и соблюдением прав собственности.

Also, the strength of the NZ economy and global economic conditions have made the kiwi a more attractive investment than it otherwise would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, сила новозеландской экономики и условия глобальной экономики сделали из киви более привлекательную инвестицию, чем это было бы иначе.

Such inhumane conditions serve as a fertile breeding ground for chronic economic and social degradation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие бесчеловечные условия - благоприятная среда для хронической социально-экономической деградации.

Because of this cause and effect relationship, the performance of bond ETFs may be indicative of broader economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этой причинно-следственной связи поведение облигационных ETF может служить признаком более широких экономических условий.

The Luddite movement emerged during the harsh economic climate of the Napoleonic Wars, which saw a rise of difficult working conditions in the new textile factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луддитское движение возникло в суровом экономическом климате Наполеоновских войн, когда на новых текстильных фабриках возникли тяжелые условия труда.

Aim at introducing universal water metering and progressive water pricing where the economic conditions allow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремиться к внедрению универсальных методов учета потребления воды и прогрессивному ценоустановлению в отношении воды в тех случаях, когда для этого существуют надлежащие экономические условия.

In particular, it notes the country's high external debt payments, the recent declining economic conditions and rampant corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет, в частности, отмечает высокую внешнюю задолженность страны, происходящее в последние годы ухудшение экономического положения и угрожающие масштабы коррупции.

As economic conditions in England began to improve in the first half of the 18th century, workers had no reason to leave, especially to face the risks in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку экономические условия в Англии начали улучшаться в первой половине XVIII века, у рабочих не было причин уезжать, особенно для того, чтобы столкнуться с рисками в колониях.

Man revolting against the herd instinct economic and social conditions had impressed upon him in ages past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек восстал против стадного инстинкта, навязанного ему в далеком прошлом экономическими и социальными условиями.

Even in a favourable global economic environment, growth could not take off in the absence of certain fundamental domestic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при благоприятном мировом экономическом климате экономический рост не может начаться при отсутствии некоторых основных условий в стране.

The objectives of the Act include the enhancement of rural residents' living standards through policies designed to foster more dynamic rural economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе не проводится различий между мужчинами и женщинами и провозглашается необходимость улучшения условий и характера жизни сельского населения посредством создания необходимых условий для устойчивого развития сельских районов.

These are the essential conditions for launching sustainable economic growth in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это существенные условия для начала жизнеспособного экономического роста в регионе.

But the threat of a dramatic deterioration in Ukraine’s security or economic conditions looms large in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 2015 году на горизонте маячит вероятность дальнейшего ухудшения экономической обстановки и условий в области безопасности.

This balancing act can work reasonably well while economic conditions are positive; now, thanks to the high market price for energy, the Russian economy does reasonably well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное балансирование может сработать относительно хорошо, если экономические условия окажутся благоприятными. Благодаря высоким ценам на энергоресурсы российская экономика отлично справляется.

Poor economic and social conditions can result in accumulations of the homeless, often called street people, in certain neighborhoods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие экономические и социальные условия могут привести к скоплению бездомных, часто называемых уличными людьми, в определенных районах.

This was due to weakening economic conditions in later years and the waning of the initial surge of demand when the program was launched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с ослаблением экономических условий в последующие годы и ослаблением первоначального всплеска спроса, когда программа была запущена.

More often than not, refugees live in a constant state of insecurity, with respect to both their personal safety and socio-economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую беженцы живут в условиях постоянного отсутствия безопасности применительно как к личной безопасности, так и социально-экономическим условиям.

Policy should support the creation of fertile socio-economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика должна способствовать созданию благоприятных социоэкологических условий.

The serfs were not the only social group that suffered from worsening economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепостные крестьяне были не единственной социальной группой, которая страдала от ухудшения экономических условий.

The European Conference urged Governments to promote conditions that further stimulated political, economic and social equality between men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники Европейской конференции рекомендовали правительствам создавать условия, которые еще больше способствовали бы достижению равенства между мужчинами и женщинами в политической, экономической и социальной областях.

Alexander was hostile to Jews; His reign witnessed a sharp deterioration in the Jews' economic, social, and political condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр был враждебен евреям; его правление было свидетелем резкого ухудшения экономического, социального и политического положения евреев.

Mahathir Mohamad and other critics of speculation are viewed as trying to deflect the blame from themselves for having caused the unsustainable economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Махатхир Мохамад и другие критики спекуляции рассматриваются как попытка снять с себя вину за то, что они вызвали неустойчивые экономические условия.

Given the current economic conditions... I suppose we must expect some losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая текущие экономические условия, ...я предполагаю, что мы можем понести некоторые потери.

Dissatisfied with the economic conditions, as well as the amounts of crime and corruption in Ukraine, Ukrainians protested and organized strikes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольные экономическими условиями, а также масштабами преступности и коррупции в Украине, Украинцы протестовали и организовывали забастовки.

Its stated goals are to improve the spiritual, mental, social, and economic condition of African Americans in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее заявленные цели заключаются в улучшении духовного, умственного, социального и экономического положения афроамериканцев в Соединенных Штатах.

Many add a reference to general economic conditions, including growth and employment or financial stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие добавляют общие экономические условия, включая экономический рост и занятость или финансовую стабильность.

In addition to repair costs, the condition of a road surface has economic effects for road users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо затрат на ремонт, состояние дорожного покрытия имеет экономические последствия для участников дорожного движения.

In unsettled economic conditions such as those prevailing today what is surprising is not that Russia’s currency has weakened, but that it took so long for it to start doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При подобных неблагоприятных экономических условиях удивляет не то, что российская валюта ослабла, а то, что это произошло так поздно.

Malaysia therefore supported the improvement of economic and social conditions to enable family members to cope with change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим Малайзия оказывает содействие улучшению социально-экономических условий, с тем чтобы члены семей могли адаптироваться к изменяющейся обстановке.

In 1930, the armed forces forced the Radicals from power and improved economic conditions, but political turbulence intensified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Вооруженные силы оттеснили радикалов от власти и улучшили экономические условия, но политическая турбулентность усилилась.

The existence of these conditions create an economic system with properties similar to those seen in contemporary economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование этих условий создает экономическую систему со свойствами, сходными с теми, которые наблюдаются в современных экономиках.

Since 2000, because of deteriorating economic conditions in Zimbabwe, the number of Zimbabweans in Botswana has risen into the tens of thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2000 года из-за ухудшения экономических условий в Зимбабве число зимбабвийцев в Ботсване возросло до десятков тысяч.

17.4. Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17.4. Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам, включая, например, изменения рыночных условий или экономических обстоятельств.

Ukraine was initially viewed as having favourable economic conditions in comparison to the other regions of the Soviet Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина изначально рассматривалась как страна с благоприятными экономическими условиями по сравнению с другими регионами Советского Союза.

These political and economic conditions have led some to seek alternative funding sources such as fee-for-service, crowd funding, and other creative avenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти политические и экономические условия заставили некоторых искать альтернативные источники финансирования, такие как плата за обслуживание, краудфандинг и другие творческие направления.

Doubtless a pre-Dravidian negroid type came first, of low stature and mean physique, though these same are, in India, the result of poor social and economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, до-дравидийский негроидный тип появился первым, низкого роста и среднего телосложения, хотя они же являются в Индии результатом плохих социальных и экономических условий.

Bureaucratic authoritarianism was practised in Brazil after 1964, in Argentina, and in Chile under Augusto Pinochet, in a response to harsh economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюрократический авторитаризм практиковался в Бразилии после 1964 года, в Аргентине и Чили при Аугусто Пиночете в ответ на суровые экономические условия.

Some argue that the 'crowding-in' model is an appropriate solution for current economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что модель тесноты является подходящим решением для текущих экономических условий.

Market Information may quickly become unreliable for various reasons including, for example, changes in market conditions or economic circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыночная информация может быстро стать ненадежной по различным причинам. Например, из-за изменения ситуации на рынке или изменения экономического положения в целом.

Partly as a result of different economic conditions of life, members of different social classes often have different value systems and view the world in different ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчасти в результате различных экономических условий жизни члены различных социальных классов часто имеют различные системы ценностей и по-разному смотрят на мир.

Employment conditions abroad are relevant to the individual worker and their families as well as for the sending country and its economic growth and well being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия трудоустройства за рубежом имеют отношение к отдельному работнику и его семьям, а также к стране происхождения, ее экономическому росту и благосостоянию.

Similarly, the Confederation faced harsh economic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же конфедерация столкнулась с тяжелыми экономическими условиями.

For starters, China confronts global economic conditions that are beyond its control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начать с того, что Китай зависит от глобальной экономической ситуации, которую он не в состоянии контролировать.

Economic conditions: Economic growth, interest rates and inflation can affect angel activity by increasing or decreasing the returns to be made on alternative investment opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономические условия: на деятельность ангелов могут оказывать воздействие факторы экономического роста, процентных ставок и инфляции, которые приводят к повышению или снижению доходности альтернативных инвестиционных возможностей.

Everyone is entitled to good health and has the duty to defend and promote it, independently of his economic condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый человек имеет право на хорошее здоровье и обязан сохранять и укреплять его независимо от своего экономического положения.

It went on to say the transatlantic economic penalties “have already contributed to tighter financial conditions, weaker confidence, and lower investment in Russia.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее в нем говорится о том, что трансатлантические экономические санкции «уже способствовали ухудшению финансовых условий, снижению доверия и сокращению инвестиций в России».

While initial results were promising, by 1978, A&P profits started to slide due to economic conditions caused by high inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначальные результаты были многообещающими, к 1978 году прибыль A&P начала снижаться из-за экономических условий, вызванных высокой инфляцией.

Minsk is the capital of the Republic of Belarus, its political, economic, scientific and cultural centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минск - капитал Республики Белоруссии, ее политического, экономического, научного и культурного центра.

The Committee's work on international economic cooperation for development is an area of special interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа Комитета в области международного экономического сотрудничества в интересах развития представляет особый интерес.

However, there is a need to establish a security regime there through peaceful negotiations with a view to the mutual benefit of cross-border economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее существует необходимость установления там посредством мирных переговоров режима безопасности для взаимовыгодного трансграничного экономического сотрудничества.

It also would scuttle existing plans to set up areas within the property for economic and tourism development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, тем самым будут сорваны планы создания внутри территории зон для развития экономики и туризма.

For example, planning of economic diversification in the agriculture sector and the choice of production schemes should be guided by water needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при планировании мер по экономической диверсификации в сельскохозяйственном секторе и при выборе схем производства необходимо руководствоваться потребностями в водных ресурсах.

This has been internationally acknowledged as a critical ingredient in ensuring rapid economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это признается во всем мире как критически важный компонент обеспечения стремительного экономического роста.

African Governments have been committed for years to enhancing economic cooperation at both the subregional and continental level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительства африканских стран уже долгие годы прилагают усилия с целью укрепить экономическое сотрудничество как на субрегиональном, так и на континентальном уровне.

As declassified documents like NSDD 32 and NSDD 75 reveal, the Reagan Administration exerted economic pressure to destabilize the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится в рассекреченных документах NSDD 32 и NSDD 75, администрация Рейгана прибегла к экономическому давлению, чтобы дестабилизировать СССР.

Using a more realistic approach, and including monitoring and administration costs, the outlay for governments will still be less than half of the economic benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При более реалистичном подходе, и даже включая административные затраты и расходы на мониторинг, стоимость для правительства все равно составит меньше половины экономической выгоды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «economic policy conditionality». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «economic policy conditionality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: economic, policy, conditionality , а также произношение и транскрипцию к «economic policy conditionality». Также, к фразе «economic policy conditionality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information