Elearning vendor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elearning vendor - поставщик систем электронного обучения
via elearning - с помощью электронного обучения
Синонимы к elearning: e learning, e training, courseware, e education, training online, online training, learning online, online learning, online education, e business
storage vendor - поставщик систем хранения
vendor database - базы данных о поставщиках
services vendor - поставщик услуг
poor vendor - бедный продавец
multi-vendor technology - технологии разных производителей
vendor selection - выбор поставщика
vendor premises - поставщика помещений
vendor assessment - оценка поставщика
vendor monitoring - мониторинг поставщиков
for the vendor - для поставщика
Синонимы к vendor: storekeeper, trafficker, huckster, hawker, peddler, scalper, supplier, merchant, retailer, shopkeeper
Антонимы к vendor: buyer, customer, consumer, purchaser, emptor, guest, shopper, chap, client, clientele
Значение vendor: a person or company offering something for sale, especially a trader in the street.
Shilling is deliberately giving spectators the feeling that one is an energetic autonomous client of a vendor for whom one is working. |
Шиллинг намеренно создает у зрителей ощущение, что вы являетесь энергичным автономным клиентом продавца, на которого работаете. |
Click Procurement and sourcing > Setup > Vendors > Vendor request configurations. |
Щелкните Закупки и источники > Настройка > Поставщики > Конфигурации запросов поставщика. |
Poor thing does not know she ran into vegetable street vendor. |
Бедняжка не знает, что нарвалась на уличного торговца овощами. |
Formulate new standards to cover ICT operations, ICT procurement and vendor management and ICT 'balanced scorecard'. |
Разработка новых стандартов для операций в области ИКТ, управления закупочной деятельностью в данной области и взаимодействия с поставщиками, а также создание сбалансированной отчетности для ИКТ. |
You can assign vendors to procurement categories manually or by using vendor category requests. |
Можно назначить поставщиков для категорий закупаемой продукции вручную или с помощью запросов категории поставщика. |
In the SWIFT code field, enter the SWIFT (Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) code or BIC (Bank Identifier Code) for the vendor’s bank. |
В поле SWIFT-код введите код SWIFT (код Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication) или код BIC (Bank Identifier Code) для банка поставщика. |
If an application or request is approved, an application is sent to the vendor. |
Если заявление или запрос утверждены, заявление отправлено поставщику. |
Settle a postdated check for a customer or a vendor [AX 2012] |
Сопоставление датированного задним числом чека для клиента или поставщика [AX 2012] |
Use this procedure to view the profile of a current, prospective, or unsolicited vendor who is listed in the search results. |
Эта процедура используется для просмотра профиля текущего, потенциального поставщика или поставщика-соискателя, указанного в результатах поиска. |
In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with. |
В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика. |
To add vendor evaluation criteria to the group or to create new criteria and then assign them to the group, on the Action Pane, click Vendor evaluation criteria. |
Для добавления критериев оценки поставщика в группу или создания новых критериев и назначения их группе на вкладке Область действий щелкните Критерии оценки поставщика. |
If the purchase order line qualifies for a rebate, the vendor account is displayed here, together with the starting rebate amount. |
Если строка заказа на покупку попадает под действие ретробонуса, здесь отображается счет поставщика вместе с начальной суммой ретробонуса. |
(ISL) Update vendor invoice declarations and generate the report [AX 2012] |
(ISL) Обновление деклараций накладных поставщиков и создание отчета [AX 2012] |
Set up reason codes in the Vendor reasons form to manage vendor reason codes. |
Форма Основания для проводок по поставщикам предназначена для настройки кодов причин и управления кодами причин поставщиков. |
Post approved vendor invoices to the appropriate ledger accounts. |
Разноска утвержденных накладных поставщика на соответствующие счета учета. |
The vendor account that is associated with the invoice is used to determine whether withholding tax should be calculated. |
Счет поставщика, связанный с счетом, используется для определения того, должен ли выполняться расчет подоходного налога. |
You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created. |
Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку. |
If a product from the external vendor catalog has been requested, the external vendor catalog cannot be deleted. |
Если был запрошен какой-либо продукт из внешнего каталога поставщика, внешний каталог поставщика удалить нельзя. |
The workflow process operates on data that is imported into the InvoiceInfo* tables, and can be used to model the processing steps for the vendor invoices. |
Workflow-процесс работает с данными, импортируемыми в таблицы InvoiceInfo*, и может использоваться для моделирования шагов обработки накладных поставщиков. |
Some organizations require that vendor requests, purchase requisitions, and unconfirmed product receipts be approved by a user other than the person who entered the transaction. |
Некоторые организации требуется, чтобы запросы поставщиком, заявки на покупку, и неподтверждённые поступления продуктов утверждаются пользователем, который ввел проводку. |
The vendor must be configured for catalog import before you can create a vendor catalog for them. |
Поставщик должен быть настроен для импорта каталога, чтобы можно было создать каталог поставщика для него. |
For example, you can make sure that the products from the vendor meet your expectations before you pay the vendor. |
Например, перед оплатой поставщику можно сначала убедиться, что продукты поставщика отвечают предъявляемым к ним требованиям. |
On the External catalogs list page, you can modify the configuration settings for the selected external vendor catalog. |
На странице списка Внешние каталоги можно изменить параметры конфигурации для выбранного каталога внешних поставщиков. |
Vendor invoice for 1,000.00 on June 25 |
Накладная поставщика на 1 000,00 от 25 июня |
Дважды щелкните продукт для утвержденного поставщика. |
|
The results of the accounting entries for stocked items on product receipts and vendor invoices are combined into one subledger journal entry and voucher. |
Результаты записей учета для учитываемых в запасах номенклатур в поступлениях продуктов и накладных поставщика объединяются в одну запись в журнале субкниги и ваучер. |
She bought a dark-blue pants suit, black coveralls, and an imitation Gucci valise from a street vendor on Lexington Avenue. So far everything was going smoothly. |
Она купила темно-синий брючный костюм, черную спецовку и чемодан — имитацию Гаучо у уличного торговца на Лексингтон-авеню. Пока все шло гладко. |
We must be fair. Anyone else in her place would have been just as frightened, for what answer could an ice-cream vendor expect? |
Будем справедливы: любой на ее месте испугался бы не меньше. В самом деле, какого ответа могла ожидать продавщица эскимо? |
And your referee today is Naboo, the shaman and kiosk-vendor. |
И судит бой сегодня - Набу, Шаман и продавец из киоска. |
April and Donna will be helping me with the vendor location charts, and I will be meeting with the surveyors about the concert grounds. |
Эйприл и Донна помогут мне с составлением плана расстановки лотков с едой, а я встречусь с геодезистами насчёт территории проведения концерта. |
The auctioneer is the agent of the vendor... and the assent of both parties is necessary... to make the contract binding. |
Производящее продажи на аукционе лицо является агентом продавца... и согласие обеих сторон необходимо... для скрепления договора. |
If this is what we get from Isaiah I can't wait to find out the results from the pancake vendor. |
Если мы получили это от Исаии то я не могу дождаться успехов владельца блинной. |
In seconds, he becomes your mother... and then, the news vendor on the corner. |
Через секунду он превращается в твою маму, затем в продавца газет на углу. |
The steaks were a gift from the meat vendor. |
Стейки были подарком от поставщиков мяса. |
The fish vendor's smarter than us. You get what you pay for. |
Торговец рыбой просто выуживает у тебя деньги. |
In these cases, the proof of concept may mean the use of specialized sales engineers to ensure that the vendor makes a best-possible effort. |
В этих случаях доказательство концепции может означать использование специализированных инженеров по продажам для обеспечения того, чтобы поставщик прилагал максимальные усилия. |
Once a vendor is satisfied, a prototype is developed which is then used to seek funding or to demonstrate to prospective customers. |
Как только поставщик удовлетворен, разрабатывается прототип, который затем используется для поиска финансирования или демонстрации потенциальным клиентам. |
It is generally recommended to install the latest vendor driver and its associated stack to be able to use the Bluetooth device at its fullest extent. |
Как правило, рекомендуется установить последний драйвер поставщика и связанный с ним стек, чтобы иметь возможность использовать устройство Bluetooth в полном объеме. |
The first commercial portal software vendor began to appear in 1998. |
Первый коммерческий портал поставщика программного обеспечения начал появляться в 1998 году. |
He was a tailor, mechanic, charcoal vendor and fruit peddler. |
Он был портным, механиком, продавцом угля и торговцем фруктами. |
Instead, the vendor's contact information was listed alongside the item and its review. |
Вместо этого контактная информация поставщика была указана рядом с товаром и его обзором. |
A general rule for calculating the power handling of film capacitors is not available because of vendor-related internal construction details. |
Общее правило для расчета энергопотребления пленочных конденсаторов недоступно из-за деталей внутренней конструкции, связанных с поставщиком. |
With the exception of vendor supplied items, such as greeting cards and soda, these distribution centers ship items directly to Target stores. |
За исключением товаров, поставляемых поставщиками, таких как поздравительные открытки и газировка, эти распределительные центры отправляют товары непосредственно в целевые магазины. |
The law does not require a vendor to disclose their reserve price prior to the auction. |
Закон не требует от продавца раскрывать свою резервную цену до начала аукциона. |
A registration in the vendor tree may be created by anyone who needs to interchange files associated with some software product or set of products. |
Регистрация в дереве поставщиков может быть создана любым пользователем, которому необходимо обмениваться файлами, связанными с каким-либо программным продуктом или набором продуктов. |
The vendor tree includes media types associated with publicly available products. |
Дерево поставщиков включает типы носителей, связанные с общедоступными продуктами. |
Any dependency on the future versions and upgrades for a proprietary software package can create vendor lock-in, entrenching a monopoly position. |
Любая зависимость от будущих версий и обновлений для несвободного программного пакета может создать блокировку поставщика, закрепляя монопольное положение. |
CCDE supplies a vendor-neutral curriculum, testing business requirements analysis, design, planning, and validation practices. |
CCDE предоставляет независимую от поставщика учебную программу, методы анализа бизнес-требований, проектирования, планирования и проверки. |
The included vendor affiliation programme made the operators able to work closely with the associate members, who were all telecommunication vendors. |
Включенная в эту программу программа присоединения поставщиков позволила операторам тесно сотрудничать с ассоциированными членами, которые все были поставщиками телекоммуникационных услуг. |
There is an ice cream vendor selling some special Peruvian flavours such as Chirimoya and Lucuma. |
Есть продавец мороженого, продающий некоторые особые перуанские ароматы, такие как Чиримойя и лукума. |
Another early relative of the modern food truck is the lunch wagon, as conceived by food vendor Walter Scott in 1872. |
Еще одним ранним родственником современного продовольственного грузовика является обеденный фургон, задуманный продавцом продуктов питания Вальтером Скоттом в 1872 году. |
Lenovo entered the smartphone market in 2012 and as of 2014 was the largest vendor of smartphones in Mainland China. |
Lenovo вышла на рынок смартфонов в 2012 году и по состоянию на 2014 год была крупнейшим поставщиком смартфонов в материковом Китае. |
Announced in October 2017, the goal of OpenMessaging is to act as a vendor-neutral open standard for distributed messaging/stream. |
Объявленная в октябре 2017 года цель OpenMessaging заключается в том, чтобы действовать в качестве нейтрального к поставщикам открытого стандарта для распределенных сообщений/потоков. |
It is a notable vendor in key segments such as education, desktop computers and low profile notebooks for education. |
Это заметный поставщик в ключевых сегментах, таких как образование, настольные компьютеры и низкопрофильные ноутбуки для образования. |
There he joined the business of Jorius van Dorpp, a vendor of clothing. |
Там он вступил в дело Джориуса Ван Дорпа, торговца одеждой. |
Я не думаю, что галерея поставщиков должна быть в этой статье. |
|
When goods from the vendor are received, a receipt is created and also entered into the AIS. |
При получении товаров от поставщика создается квитанция, которая также вводится в АИС. |
Hawkers also known as peddlers, costermongers or street vendors; refer to a vendor of merchandise that is readily portable. |
Лоточники также известны как коробейники, уличные торговцы или уличные торговцы; обратитесь к продавцу товаров, которые легко переносятся. |
The pair then come across an ice cream vendor on the street; a popular figure easy to find on the streets of some South American cities. |
К южноаравийским цивилизациям относятся Шеба, Химьяритское царство, царство Авсан, Царство Маин и Сабейское царство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elearning vendor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elearning vendor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elearning, vendor , а также произношение и транскрипцию к «elearning vendor». Также, к фразе «elearning vendor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.