Elegantly dressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quite elegantly - весьма изящно
Синонимы к elegantly: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к elegantly: inelegantly
Значение elegantly: Gracefully, smoothly, and swiftly; with supreme style.
get dressed - одеваться
round-dressed body - туша круговой разделки
dressed carcass - туша после боенской разделки
dressed fiber - аппретированное волокно
dressed cloth - аппретированная ткань
dressed form - форма, готовая к заключке
dressed ore - обогащенная руда
marked dressed hog - свиная туша, разделанная с вырубкой позвоночника
dressed-and-matched flooring - настил из шпунтованных досок
dressed in - одет в
Синонимы к dressed: polished, attired, appareled, robed, spruced up, dolled up, dressed to kill, dressed to the nines, get dressed, clothe oneself
Антонимы к dressed: undressed, bared, unclothed, wrinkled, rumpled, disarrayed, uncovered, opened, stripped, exposed
Значение dressed: put on one’s clothes.
He dressed not overfashionably, but always elegantly; it was evident that this elegance cost him no effort whatever, that it was innate in him. |
Одевался он неизысканно, но всегда изящно; видно было, что ему не стоило ни малейшего труда это изящество во всем, что оно ему прирожденно. |
Молодой человек, высокий, худой, привлекательный, элегантно одетый. |
|
After the tall, elegantly dressed guest left, Margaret cleared away the table and washed the dishes, in a complete daze. |
После ухода высокого, хорошо одетого гостя Маргарет убрала со стола и вымыла посуду, двигаясь словно в тумане. |
An elegantly dressed black gentleman, he seemed to have the confidence of a politician and the voice of a radio announcer. |
Элегантно одетый чернокожий джентльмен с уверенными манерами политика и голосом профессионального диктора. |
It shows an elegantly dressed Pig-faced Lady dancing with a hunchbacked and extremely short man bearing a strong resemblance to Kirkcudbright. |
На ней изображена элегантно одетая дама со свиным лицом, танцующая с горбатым и чрезвычайно низкорослым мужчиной, очень похожим на Керкудбрайта. |
He saw a lady, a fashionable, elegantly dressed lady, and yet the door remained almost closed. |
Он увидел женщину, светскую даму, элегантно одетую, и, несмотря на это, ворота оставались едва приотворенными. |
He was elegantly dressed in a tailored gray suit with a light blue shirt and a blue checked tie. |
Гринберг невольно отметил его элегантный серый костюм, модную голубую рубашку и синий галстук в клетку. |
Early one morning, a taxi pulls up in front of Tiffany & Co. and from it emerges elegantly dressed Holly Golightly, carrying a paper bag containing her breakfast. |
Как-то рано утром перед Тиффани и Ко останавливается такси. и из него появляется элегантно одетая Холли Голайтли, неся бумажный пакет с завтраком. |
An elegantly dressed Darla watches in fascination as a very drunk Liam brawls with beautiful abandon, besting several men in quick succession. |
Элегантно одетая Дарла зачарованно наблюдает за тем, как очень пьяный Лиам дерется с красивой непринужденностью, быстро побеждая нескольких мужчин. |
It depicts a group of five elegantly dressed gentlemen in the act of appreciating several sculptures some of which they are holding. |
На ней изображена группа из пяти элегантно одетых джентльменов, оценивающих несколько скульптур, некоторые из которых они держат в руках. |
He dressed the corpse in street clothes, placed a rifle in the hands and stood it up in the corner of the funeral home. |
Он одел труп в уличную одежду, вложил в руки винтовку и поставил ее в углу похоронного бюро. |
This is a humorous award given to the worst dressed artist in the contest each year. |
Это юмористическая награда, ежегодно присуждаемая худшему артисту конкурса. |
She got dressed quickly and without resistance. |
Она стала одеваться быстро, без проблем. |
Ratri came in dressed as a Buddhist nun, and veiled. |
Вошла Ратри в одежде буддийской монахини и в вуали. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
He felt energetic, and with a whoop of pleasure he jumped out of bed and got dressed. |
Харви почувствовал прилив энергии и с возгласом удовольствия выпрыгнул из кровати и оделся. |
He was dressed in a dark blue jacket and trousers and showed no external signs of recent physical abuse, at least on his hands or face. |
Заявитель был одет в темно-синие пиджак и брюки, и у него отсутствовали, по крайней мере на руках и лице, какие-либо внешние признаки недавнего применения физического насилия. |
My pen moves along the page like the snout of a strange animal shaped like a human arm and dressed in the sleeve of a loose green sweater. |
Моё перо движется по странице как хобот неведомого животного, видом напоминающего человеческую руку, одетого в рукав свободного зелёного свитера. |
Разодетый в белое и за рулём белого Порше. |
|
Al-Hakim is bald, well-dressed, and gives off a faint air of the urban sophisticate, such that at times he looks a bit out of place in a sewage-filled ISIS workshop. |
Аль-Хаким — лысый, хорошо одетый мужчина, чем-то напоминающий утонченного городского сноба, из-за чего он порой кажется инородным телом в замусоренной мастерской ИГИЛ. |
Because chicks want guys that wear tight pants and tattered clothing and spit blood... not guys dressed like waiters who name themselves after desserts. |
Потому что тёлочки хотят парней, которые носят узкие штаны, рваную одежду и плюют кровью... а не парней, одетых как официанты, которые представляются после десерта. |
Варикозную язву забинтовали с какой-то успокаивающей мазью. |
|
He was sentenced by a kangaroo court of disaffected rural Latin teachers dressed as crows, to suffer the ultimate punishment. |
И самосуд беспристрастных латинских учителей из глубинки, ряженых в ворон, приговорил его к крайней мере. |
Jamie was getting dressed when he heard a tentative knock at the door. |
Одеваясь, Джейми услышал робкий стук в дверь. |
She looked now as she had the first time, only she was dressed differently. She wore a gray skirt and a black velvet blouse, with a turquoise cross upon her bare neck. |
Она встретила меня такая же, какою я её встретил в первый раз, только одета иначе: в серой юбке, чёрной бархатной кофте, с бирюзовым крестом на открытой шее. |
Why don't you jump on her dressed like a Bavarian fruitcake? |
Сперва прыгни на неё в своём баварском платье. |
Divya, we're looking for a guy dressed as a zombie bridegroom. |
Дивия, мы ищем парня, одетого как зомби-новобрачный. |
I was seven and dressed as Nobel-Prize-winning scientist Marie Curie. |
Мне было семь и одет я был как лауреат Нобелевской премии Мария Кюри. |
Something stirred in the porch; and, moving nearer, I distinguished a tall man dressed in dark clothes, with dark face and hair. |
Что-то задвигалось под навесом крыльца, и, подступив ближе, я различила высокого человека в темной одежде, темнолицего и темноволосого. |
Нет, ты одет точь-в-точь как тот убийца женщин. |
|
Well, get dressed. You can tell me about it on the way. |
Давай, одевайся, расскажешь по дороге. |
I shall wake you in plenty of time so you can enter fantastically dressed in wild flowers. |
Я разбужу вас заранее, чтобы Вы смогли появиться на сцене в своем причудливом уборе из полевых цветов. |
In a few minutes they were dressed, and they started to walk back. |
Через несколько минут они оделись и пошли домой. |
I've wanted to take a look around the city walls, and if I'm dressed as a monk, they won't shoot at me. |
Я хочу осмотреть городские стены. И пока я одет как монах, они не станут в меня стрелять. |
He took it for granted, in the lack of any impression to the contrary, that she was dressed some how. |
Но поскольку он не замечал ничего необычного, он считал, что как-то она, по-видимому, одевается. |
Get dressed and get out because the next time I see you, I'll kill you. |
Одевайся и убирайся, потому, что в следующий раз, когда я тебя увижу, я убью тебя. |
Get dressed and get out of here. |
Одевайся и убирайся отсюда. |
Here is Mamma Vauquerre, fair as a starr-r-r, dressed within an inch of her life. |
А вот и маменька Вокке, прекррасна, как звеззда, и стянута в рюмочку. |
This was the East Wind. He was dressed as a Chinaman. |
Это был Восточный ветер, одетый китайцем. |
Why the hell are you so dressed up for a school fair, anyway? |
За коим лешим ты так разоделся на школьную ярмарку? |
I peeped through the gate. On the wooden steps of the house stood a stout woman, dressed like a working woman with a kerchief on her head, and a green shawl. |
Я заглянул в калитку; на ступеньке деревянного крылечка стояла толстая баба, одетая как мещанка, в головке и в зеленой шали. |
Did she tell you how good I looked when I'm dressed up? You know, like a chick? |
Так, ну, она говорила тебе как отлично я смотрелся переодетый, как девчонка? |
He dressed and telephoned the police. Two police cars arrived, with sirens screaming, and then another car filled with detectives, and they asked Daniel questions, |
Он оделся и вызвал полицию. Прибыли две полицейские машины с ревущими сиренами и ещё машина, битком набитая полицейскими. Они задавали Даниэлю вопросы. |
He tweeted only this morning to say he was going to appear on the show dressed as a Mexican. |
Он писал сегодня утром и сказал что собирается появиться на шоу одетым как мексиканец. |
Arjuna took the name Brihannala and dressed in women's clothes, causing the curse to take effect. |
Арджуна принял имя Бриханнала и оделся в женскую одежду, вызвав действие проклятия. |
On October 4, people dressed as clowns threatened Fairfield, Sacramento, and Vallejo public school campuses. |
4 октября люди, одетые как клоуны, угрожали кампусам государственных школ Фэрфилда, Сакраменто и Вальехо. |
Sarah Silverman posed for a Maxim cover scantily dressed inside a gorilla suit. |
Сара Сильверман позировала для обложки журнала Maxim, скудно одетая в костюм гориллы. |
The Komsomol would hold crude blasphemous 'Komsomol Christmases' and 'Komsomol Easters' headed by hooligans dressed as orthodox clergy. |
Комсомол устраивал грубые богохульные комсомольские Святки и комсомольские истерики во главе с хулиганами, переодетыми в православное духовенство. |
Those dressed as women that night refused to go with the officers. |
Те, кто в тот вечер переоделся женщинами, отказались идти с офицерами. |
The con can also be performed with a well-dressed man or a gregarious local rather than an attractive woman. |
Афера также может быть выполнена с хорошо одетым мужчиной или общительным местным жителем, а не с привлекательной женщиной. |
She was known to drive around Brooklyn with Buddy, dressed in clothes, in the passenger seat. |
Было известно, что она ездит по Бруклину с Бадди, одетая в одежду, на пассажирском сиденье. |
Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions. |
В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона. |
Night club promoters in the mid‑1960s then conceived the idea of hiring women dressed in these outfits to entertain patrons. |
Промоутеры ночных клубов в середине 1960-х годов тогда задумали нанять женщин, одетых в эти наряды, чтобы развлекать клиентов. |
The song is sung in the style of an Indian Bollywood song, with the performers dressed in Indian clothes. |
Песня исполняется в стиле индийской песни Болливуда, с исполнителями, одетыми в индийскую одежду. |
The two men, dressed as young dandies, seem to be engaged in conversation, ignoring the woman. |
Двое мужчин, одетых как молодые щеголи, похоже, увлечены разговором, не обращая внимания на женщину. |
All people involved in the slaughter and butchering must be healthy, dressed with a hat, apron and boots, and clean hands. |
Все люди, участвующие в забое и разделке скота, должны быть здоровы, одеты в шляпу, фартук, сапоги и иметь чистые руки. |
Bow ties are often worn with suits by those trying to convey a more dressed-up, formal image, whether in business or social venues. |
Галстуки-бабочки часто носят с костюмами те, кто пытается передать более нарядный, формальный образ, будь то в деловых или социальных местах. |
Often they were described as paler and sadder versions of the person they had been while alive, and dressed in tattered gray rags. |
Часто их описывали как более бледные и печальные версии человека, которым они были при жизни, и одетые в рваные серые лохмотья. |
Throughout a year, this youth would be dressed as Tezcatlipoca and treated as a living incarnation of the god. |
В течение года этого юношу одевали как Тецкатлипоку и обращались с ним как с живым воплощением бога. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elegantly dressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elegantly dressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elegantly, dressed , а также произношение и транскрипцию к «elegantly dressed». Также, к фразе «elegantly dressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.