Emails separately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
stop receiving these emails - прекратить получать эти письма
those emails - эти письма
future emails - будущие электронные письма
intercepted emails - перехваченные письма
to opt-out of future emails - чтобы отказаться от будущих писем
we will occasionally send emails - мы будем периодически отправлять электронную почту
emails addresses - электронные адреса
reviewing emails - рецензирования электронных писем
responses to emails - ответы на электронные письма
so many emails - так много писем
Синонимы к emails: send electronically, forward, mail, transmit, e-mail, memo(s), message(s), electronic mail, correspondence, letter(s)
Антонимы к emails: personal communication, snail mail, verbal communication
Значение emails: A system for transfer message from one computer to another, usually through a network .
separately operating - отдельно операционной
separately to each - отдельно друг
separately executed - отдельно выполняется
packed separately - упакованы отдельно
are listed separately - указаны отдельно
sold separately - продано отдельно
dealt separately - рассматриваются отдельно
were dealt with separately - рассматривались отдельно
are disclosed separately - раскрыты отдельно
addressed separately from - рассматриваются отдельно от
Синонимы к separately: apart, alone, severally, individually, one at a time, one by one, singly, by oneself, on one’s own, independently
Антонимы к separately: together, simultaneously, concurrently, along
Значение separately: as a separate entity or entities; not together.
This was corrected on August 21, when the Impact Team dumped Biderman's emails in a separate 19 GB file. |
Это было исправлено 21 августа, когда команда Impact сбросила письма Бидермана в отдельный файл объемом 19 ГБ. |
Message applications allow employees to separate work information from the their personal emails and texts. |
Приложения для сообщений позволяют сотрудникам отделять рабочую информацию от своих личных электронных писем и текстов. |
North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region. |
Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона. |
It was suggested that, if Java is required by a few Web sites, users should have a separate browser installation specifically for those sites. |
Было предложено, чтобы, если Java требуется для нескольких веб-сайтов, пользователи должны иметь отдельную установку браузера специально для этих сайтов. |
You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers. |
В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим. |
He decided to quickly scan each murder book and separate them into two piles. |
Босх решил быстро просмотреть отчеты и разделить их на две группы. |
A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis. |
Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза. |
It had not been his aim when raising the matter of secession to suggest that it should be dealt with as a separate issue in the paragraph. |
Затронув вопрос об отделении, он не имел в виду предлагать обособленное включение этого вопроса в пункт. |
A separate shelter for women is in provides food, accommodation, counseling and other supports for self-sufficiency of infected individuals. |
Для женщин организован отдельный приют, в котором предоставляется питание, жилье, психологическая помощь и другие виды поддержки, позволяющей инфицированным женщинам сохранять самостоятельность. |
Your lists may be based on emails, phone numbers, Facebook user IDs or mobile advertiser IDs. |
Списки можно создать на основе эл. адресов, номеров телефонов, ID пользователей Facebook или рекламодателей на мобильных устройствах. |
Я бы никогда не разлучила ребенка с родителем незаконно |
|
After the Hermit has shown Edward some feats of archery, the joyous pair separate. |
После того как отшельник показал королю свое искусство в стрельбе из лука, веселые приятели расстаются. |
Under the ice, the divers find themselves in a separate reality, where space and time acquire a strange new dimension. |
Подо льдом водолазы оказываются в другой реальности, где пространство и время приобретает странное новое измерение. |
Мы обменивались десятками писем о Элайдже. |
|
Another rodent is out there, spreading terrible rumors and hacking emails. |
Один лемминг распускает ужасные слухи и взламывает почтовые ящики |
У него не отдельный самостоятельный мозг. |
|
Hundreds of miles and everything about their lives seems to separate them. |
Сотни миль и образ жизни разделяет их. |
Они хотят, чтобы кинотеатры были отделены от студий. |
|
In such cases, gentlemen, it is customary to indict a man under separate counts, as has been done in this case. |
В таких случаях, джентльмены, принято предъявлять обвинение по отдельным пунктам, как это и сделано нами. |
He was clearly passionate about his Legal Aid work, but kept the professional and personal strictly separate. |
Он горячо любил программу помощи неимущим, но четко разделял работу и личную жизнь. |
I do not care if they are separate drawings or illuminations, but always try to sketch in colour rather than pencil only. |
Без разницы, будут ли это отдельные рисунки или орнаменты, всегда старайтесь делать наброски в цвете, а не только карандашом. |
The particle impact caused my personas to split and form separate physical entities, which released a cataclysmic energy burst. |
Под влиянием этих частиц мои персонажи разделились и обрели физические тела, что сопровождалось катастрофическим выбросом энергии. |
Это выглядит так странно, когда настаивают на отдельных комнатах. |
|
All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there. |
Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете. |
We're gonna have to check 'em against the owner's, see if we can separate 'em out. |
Мы должны ещё раз сравнить их с отпечатками владельца, посмотрим, сможем ли мы их отделить. |
The same John P. Ryan who filed three separate reports on traffic patterns in and around the Saabir Khan Bridge? |
Тот самый, который три раза подавал жалобу... На пробки по мосту Сабир Кхан, так? |
We'll be out of here in a while and go our separate ways a $1 million richer. |
А потом разойдёмся каждый своей дорогой, разбогатев на миллион. |
Since you feel strongly about going our separate ways I wanted to be sure we understood the terms of our separation. |
Так как вы сильно желаете расторгнуть союз.... ...Я хочу убедиться, что мы поняли условия нашего разделения. |
All part of the same whole but still separate and alone and always drifting slowly apart. |
Все части одного целого, но по прежнему разделены и одиноки и постоянно медленно дрейфуют друг от друга. |
What you need and what you're gonna get are two separate things. |
Что тебе нужно и что ты получишь две разные вещи. |
No, I'm getting three separate heartbeats. |
Нет, я слышу три отдельных сердцебиения. |
Пока я во всём не разберусь, придётся подержать вас отдельно. |
|
I did everything in my power to separate my friend from your sister and I rejoice in my success. |
Я сделал все, что в моих силах, чтобы разлучить моего друга с вашей сестрой, и я доволен своим успехом. |
This is a separate telephone line. |
Это автономная телефонная линия. |
First you call me ma'am, and then you don't blink after I put us in separate generations. |
Сначала ты назвал меня мэм, затем и глазом не моргнул, когда я причислила нас к разным поколениям. |
Since the defendants are entitled to separate trials, I have no choice but to grant a severance. |
Поскольку ответчики правомочны разделить процессы, у меня нет другого выбора, как дать согласие на разделение. |
The Alps separate Italy from France in the southeast. |
На юго-востоке Италия разделена Альпами с Францией. |
However, they are not completely separate diagnoses, and cannot predict the progression of the mental illness. |
Однако они не являются полностью отдельными диагнозами и не могут предсказать прогрессирование психического заболевания. |
Willows are dioecious, with male and female flowers appearing as catkins on separate plants; the catkins are produced early in the spring, often before the leaves. |
Ивы двудомные, с мужскими и женскими цветами, появляющимися в виде сережек на отдельных растениях; сережки образуются ранней весной, часто до появления листьев. |
While often confused with free range farming, yarding is actually a separate method by which a hutch and fenced-off area outside are combined when farming poultry. |
Хотя часто путают с фермерством на свободном выгуле, ярдинг на самом деле является отдельным методом, с помощью которого клетка и огороженная территория снаружи объединяются при выращивании птицы. |
The Jangly Man, able to reconstruct itself from separate body parts, kills Turner before attempting to kill Ramón. |
Звенящий человек, способный воссоздать себя из отдельных частей тела, убивает Тернера, прежде чем попытаться убить Рамона. |
North America and Asia were still intermittently joined by a land bridge, while Greenland and North America were beginning to separate. |
Северная Америка и Азия все еще периодически соединялись сухопутным мостом, в то время как Гренландия и Северная Америка начали разделяться. |
Thus, DA means that a cocking action separate from the trigger pull is unnecessary; every trigger pull will result in a complete cycle. |
Таким образом, DA означает, что действие взведения, отдельное от нажатия на спусковой крючок, не нужно; каждое нажатие на спусковой крючок приведет к полному циклу. |
For an intercalator to fit between base pairs, the bases must separate, distorting the DNA strands by unwinding of the double helix. |
Чтобы интеркалятор поместился между парами оснований, основания должны разделяться, искажая нити ДНК путем разматывания двойной спирали. |
Some espresso machines have a separate hot water spout for this purpose, while others allow the use of the steam wand for dispensing hot water. |
Некоторые эспрессо-машины имеют отдельный носик для подачи горячей воды, в то время как другие позволяют использовать паровую палочку для подачи горячей воды. |
Зло не может быть отдельной и уникальной субстанцией. |
|
Although interrelated, surface water and groundwater have often been studied and managed as separate resources. |
Хотя поверхностные и подземные воды взаимосвязаны, они часто изучаются и используются как отдельные ресурсы. |
A turbulent boundary layer is less likely to separate than a laminar one, and is therefore desirable to ensure effectiveness of trailing-edge control surfaces. |
Турбулентный пограничный слой менее склонен к разделению, чем ламинарный, и поэтому желательно обеспечить эффективность задних управляющих поверхностей. |
In some cases morphemes have effectively fused and will not be recognizable as being composed of two separate morphemes. |
В некоторых случаях морфемы эффективно слились и не могут быть распознаны как состоящие из двух отдельных морфем. |
The most recent king to wed post-coronation, Charles II, did not have a separate coronation for his bride, Catherine of Braganza. |
Самый последний король, вступивший в брак после коронации, Карл II, не имел отдельной коронации для своей невесты, Екатерины Браганской. |
In this case, the two polarization components of a signal will slowly separate, e.g. causing pulses to spread and overlap. |
В этом случае две поляризационные составляющие сигнала будут медленно разделяться, например, заставляя импульсы распространяться и перекрываться. |
From 1996 the VDV dispatched the 1st Separate Airborne Brigade to Bosnia and Herzegovina as part of IFOR's Multi-National Division North. |
С 1996 года ВДВ направила 1-ю отдельную воздушно-десантную бригаду в Боснию и Герцеговину в составе многонациональной дивизии ИФОР Север. |
Используйте химический символ и разделяйте его запятой. |
|
Media & Content, a television and internet services were once viewed as separate but have begun to converge. |
Медиа и контент, телевидение и интернет-сервисы когда-то рассматривались как отдельные, но начали сближаться. |
The first count of continuing criminal enterprise included 27 separate violations and was the biggest count in his indictment. |
Первое обвинение в продолжении преступной деятельности включало 27 отдельных нарушений и было самым крупным в его обвинительном заключении. |
This separate peace led to Allied disdain for the Soviets, since it left the Western Allies to fight Germany without a strong Eastern partner. |
Этот сепаратный мир привел к презрению союзников к Советам, поскольку он оставил западных союзников воевать с Германией без сильного восточного партнера. |
Gmail incorporates a search bar for searching emails. |
Gmail включает в себя панель поиска для поиска электронной почты. |
Sam emails his friend Tracy to find out more about the four clues. |
Сэм пишет письмо своему другу Трейси, чтобы узнать больше о четырех ключах. |
In a series of emails in May 2010, Floyd Landis admitted to doping and accused Armstrong and others of the same. |
В серии электронных писем в мае 2010 года Флойд Лэндис признался в употреблении допинга и обвинил Армстронга и других в том же самом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emails separately».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emails separately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emails, separately , а также произношение и транскрипцию к «emails separately». Также, к фразе «emails separately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.