Emergency crew - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency crew - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аварийная бригада
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

  • emergency beacon - аварийный маяк

  • emergency exit - аварийный выход

  • emergency episode - аварийный сброс загрязняющих веществ

  • emergency broadcast system - система экстренного оповещения

  • emergency hospital - больница скорой помощи

  • emergency nurse - медицинская сестра скорой помощи

  • emergency regulation - чрезвычайное постановление

  • emergency locator transmitter - аварийный радиопередатчик

  • emergency steering wheel - штурвал запасного рулевого привода

  • emergency event - чрезвычайное происшествие

  • Синонимы к emergency: extraordinary, urgent, impromptu, crisis, backup, in reserve, reserve, fallback, standby, predicament

    Антонимы к emergency: calm, peace

    Значение emergency: a serious, unexpected, and often dangerous situation requiring immediate action.

- crew [noun]

noun: экипаж, команда, бригада, компания, шайка, судовая команда, артель, орудийный расчет, пулеметный расчет

verb: кричать кукареку, издавать радостные звуки, ликовать

  • relief crew - сменный экипаж

  • crew stairs - трап для экипажа

  • submarine crew - экипаж подводной лодки

  • car crew - экипаж бронемашины

  • space crew - космический экипаж

  • camouflage crew - маскировочная команда

  • migratory crew - кочующая бригада

  • cockpit crew - члены экипажа

  • flight crew supervision - проверка готовности экипажа к полету

  • three-man flight crew - экипаж из трех человек

  • Синонимы к crew: ship’s company, sailors, ship’s complement, mariners, hands, corps, team, company, group, party

    Антонимы к crew: officers

    Значение crew: a group of people who work on and operate a ship, boat, aircraft, spacecraft, or train.


code team, crash team, emergency crews


The crew declared an emergency and requested an immediate return to the airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж объявил чрезвычайную ситуацию и потребовал немедленного возвращения в аэропорт.

Passengers and crew were evacuated using the emergency slides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажиры и экипаж были эвакуированы с помощью аварийных горок.

The ambulance crew off-loaded him, rolled the wheeled stretcher into the corridor and left Mack near the door of an emergency treatment room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санитары вытащили носилки, поставили их на тележку и подкатили Болана к кабинету экстренной хирургии.

The flight crew donned their emergency oxygen masks, and the first officer began the emergency descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж самолета надел аварийные кислородные маски, и первый офицер начал аварийный спуск.

The captain initially planned on a long final approach to make sure the crew completed all the emergency checklists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан изначально планировал долгий заключительный заход на посадку, чтобы убедиться, что экипаж выполнил все аварийные контрольные списки.

My assignment is to study crew reaction in emergency conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне поручено изучать реакцию экипажа на экстренные ситуации.

A member of the cabin crew clings to his legs as the co-pilot completes an emergency landing without any deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из членов бортпроводников цепляется за его ноги, когда второй пилот совершает аварийную посадку без каких-либо смертей.

The crew makes an emergency landing at Detroit without any loss of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж совершает вынужденную посадку в Детройте без каких-либо жертв.

Doctor, we have an emergency in crew quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор, у нас критическое положение.

Prior to landing, the right main landing gear failed to lock and the crew circled for an hour while trying to fix the problem then preparing for an emergency landing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед посадкой правое основное шасси не смогло зафиксироваться, и экипаж кружил в течение часа, пытаясь устранить проблему, а затем готовился к аварийной посадке.

Whether the enslaved cargo was jettisoned in emergency to save captain and crew from certain death when the extended journey threatened shortage of drinking water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было ли действительно столь необходимо избавиться от груза, чтобы спасти команду от неминуемой смерти, которая настигла бы в дальней дороге без запасов пресной воды.

I talked to NYPD facilities to see if they could get an emergency cleanup crew out to us this afternoon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поговорил с хозяйственной службой узнать, не пришлют ли они бригаду уборщиков к обеду.

I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.

Emergency - the searchlight crew have been attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это срочно - на команду поискового прожектора напали.

107 passengers and crew survived after the plane made an emergency landing on a frozen lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

107 пассажиров и членов экипажа выжили после того, как самолет совершил вынужденную посадку на замерзшее озеро.

Young, Mattingly and Duke worked in the simulators to develop emergency procedure for the crew, who were ultimately returned safely to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янг, Мэттингли и Дюк работали в тренажерах, чтобы разработать аварийную процедуру для экипажа, который в конечном итоге благополучно вернулся на Землю.

Crew assemble here to deal with emergencies on the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж собирается здесь, чтобы справиться с чрезвычайными ситуациями на станции.

By the time the Navy declared an emergency 11 hours later, the crew had all died, although no observers knew that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, когда 11 часов спустя флот объявил чрезвычайное положение, все члены экипажа погибли, хотя никто из наблюдателей этого не знал.

I just need to make sure you're willing and able to assist crew members in the event of an emergency evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна удостовериться, что вы поможете членам экипажа в случае аварийной эвакуации.

The crew is able to glide the aircraft safely to an emergency landing at Gimli Industrial Park Airport, a former airbase at Gimli, Manitoba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж может безопасно посадить самолет на аварийную посадку в аэропорту индустриального парка Гимли, бывшей авиабазе в Гимли, Манитоба.

The NTSB would later credit this training as valuable toward the success of United 232's crew in handling their emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже NTSB оценила эту подготовку как ценную для успеха экипажа Юнайтед 232 в решении их чрезвычайной ситуации.

Crew, prepare for emergency descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, приготовиться к аварийному снижению.

The flight crew became suspicious and declared an emergency and landed the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж самолета заподозрил неладное, объявил чрезвычайную ситуацию и посадил самолет.

The flight crew conducted an emergency descent of the aircraft and diverted it to Philadelphia International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летный экипаж провел аварийный спуск самолета и перенаправил его в Международный аэропорт Филадельфии.

Crew supervise these craft, but do not intervene except to send abort commands in emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж наблюдает за этими судами, но не вмешивается, кроме как для отправки команд прерывания в чрезвычайных ситуациях.

Her crew sent out emergency signals and proceeded to help rescue the crew together with a Royal Air Force and civilian helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее экипаж послал аварийные сигналы и приступил к спасению экипажа вместе с Королевскими ВВС и гражданским вертолетом.

In case of emergency, the crew capsule is detachable and equipped with two rocket-propelled parachutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На случай аварийной ситуации капсула экипажа отделяется и оснащается двумя реактивными парашютами.

Many commercial aircraft have an emergency locator beacon that the flight crew can trigger in an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У многих коммерческих авиалайнеров имеется аварийный маяк, который экипаж может включить мгновенно.

In preparation for an emergency landing, the crew descend the aircraft, but unknowingly descend too far by relying on the false readings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовясь к аварийной посадке, экипаж спускает самолет, но неосознанно спускается слишком далеко, полагаясь на ложные показания приборов.

The crew conducted an emergency descent and diverted to Philadelphia International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж совершил экстренный спуск и направился в Международный аэропорт Филадельфии.

The crew was unprepared for the emergency, as lifeboat training had been minimal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж был не готов к этой чрезвычайной ситуации, так как подготовка спасательных шлюпок была минимальной.

The crew of a malfunctioning alien cargo ship make an emergency landing on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж неисправного инопланетного грузового корабля совершает аварийную посадку на Землю.

Seven decks have been rendered uninhabitable and we've had to relocate the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семь палуб стали непригодны для жилья, и нам пришлось переселять команду.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

They reviewed Kane's conversations with the other crew members, listening, moving on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пересмотрели разговоры Кейна с другими членами экипажа, слушали, перематывали вперед-назад.

Neal, talk to the street, figure out what kind of crew he's putting together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нил, поспрашивай на улицах, выясни, какого типа команду он набирает.

Four crew could survive on current reserves...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо астронавтов могли бы выжить засчет объема .

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

You got to stay back here on the walkie in case of an emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся на связи на экстренный случай.

We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника.

Now let's get our emergency plan going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь давайте перейдём к чрезвычайному плану.

The emergence of your true nature... your primal instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проявление твоей истинной природы... Твой первичный инстинкт.

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

Axel's there trying to fix it in case of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай.

I have some money that I've been putting aside for emergencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть деньги, я их откладывала на всякий случай.

The OPA gets wind of it, they send a crew out to steal it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АВП об этом прознали. Они отправили команду, чтобы это украсть.

Mr. Sulu, what is the crew complement of a bird of prey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Сулу, какой состав экипажа на Хищной птице?

Oh, I like their emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мне нравится их отделение скорой помощи.

Why is she at the emergency room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему её увезли в больницу?

His whole crew left, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся его бригада также снялась с якоря.

I will not run a crew without respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не допущу неуважения от моих людей.

The ship's crew are alerted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж поднят по тревоге.

You tracked the crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты следил за командой.

Dashwood, the most profane of that blasphemous crew, acted as a sort of high priest, and used a communion cup to pour out libations to heathen deities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэшвуд, самый нечестивый из этой богохульной шайки, выступал в роли первосвященника и использовал чашу для причастия, чтобы возносить возлияния языческим божествам.

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

This is in reference to LM-3, used on Apollo 9, which the crew named Spider after its spidery appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это относится к LM-3, используемому на Аполлоне 9, который экипаж назвал Spider в честь его паучьего вида.

On 5 May, during an armed reconnaissance mission, an army UH-1H crashed on the banks of Río Caspichango, killing five of its seven crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая во время выполнения разведывательной миссии армейский самолет UH-1H потерпел крушение на берегах Рио-Каспичанго, в результате чего погибли пять из семи членов экипажа.

At the National 9/11 Memorial, Beamer and the other passengers and crew of Flight 93 are memorialized at the South Pool, on Panel S-68.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Национальном мемориале 9/11 Бимер и другие пассажиры и экипаж рейса 93 увековечены в Южном бассейне, на панели S-68.

This class was introduced with the emergence of computer data tapes or magnetic reel-to-reel tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот класс был введен с появлением компьютерных информационных лент или магнитных катушечных лент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency crew». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency crew» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, crew , а также произношение и транскрипцию к «emergency crew». Также, к фразе «emergency crew» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information