Empirical scrutiny - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
based on a empirical analysis - на основе эмпирического анализа
empirical part - эмпирическая часть
substantial empirical evidence - существенное эмпирическое доказательство
empirical and - эмпирические и
empirical measurement - эмпирическое измерение
empirical result - эмпирический результат
empirical demonstration - эмпирическая демонстрация
empirical verification - эмпирическая проверка
empirical literature - эмпирическая литература
empirical regularities - эмпирические закономерности
Синонимы к empirical: heuristic, seen, hands-on, practical, firsthand, evidence-based, demonstrable, experiential, observed, empiric
Антонимы к empirical: nonempirical, theoretical, theoretic, unempirical
Значение empirical: based on, concerned with, or verifiable by observation or experience rather than theory or pure logic.
object of scrutiny - Объект контроля
comes under scrutiny - приходит под пристальным вниманием
invite scrutiny - приглашать критики
scientific scrutiny - научное исследование
outside scrutiny - обнародование ситуации
in-depth scrutiny - углубленный анализ безопасности
full scrutiny - полное исследование
on scrutiny - по проверке
for public scrutiny - для общественности
without parliamentary scrutiny - без парламентского контроля
Синонимы к scrutiny: investigation, inquiry, study, going-over, examination, inspection, probe, perusal, survey, exploration
Антонимы к scrutiny: cursory look, glance
Значение scrutiny: critical observation or examination.
The book received greater scrutiny amidst controversy surrounding the release of the film adaptation in 1985. |
Книга получила более пристальное внимание среди споров, связанных с выходом экранизации в 1985 году. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
Recent events on Mars colony show a need for increased scrutiny of all off-world installations. |
Последние события на Марсе показали необходимость уделять больше внимания всем удаленным от Земли поселениям. |
I brought these agents back due to their repeated inability to protect this organization from unwanted scrutiny. |
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания. |
This scrutiny has resulted in greater transparency and discipline in the management of public funds. |
Этот контроль позволил повысить транспарентность и дисциплину в управлении государственными средствами. |
Increased international scrutiny of hawala and money transfer companies has obliged armed groups in Somalia to adapt their methods. |
Пристальное международное внимание к «хавале» и компаниям по переводу средств заставило вооруженные группы в Сомали адаптировать свои методы. |
Я избегал подобного внимания всю свою жизнь. |
|
We're like the Goonies, except our story tracks logically and has a chance of holding up to objective critical scrutiny. |
Мы как Балбесы, только наша история развивается логично и есть шанс, что она выстоит при объективном критическом анализе. |
Петр Степанович дерзко и спокойно выдержал его взгляд. |
|
Causality is the empirical relationship between cause and effect. |
Причинность - это эмпирическая зависимость между причиной и следствием. |
A snake oil salesman needn't be disbelieved in all things, but his claims do warrant extra scrutiny. |
Этому продавцу вечной жизни можно верить, но его заявления заслуживают отдельного внимания. |
Empirical data from several sources provides strong converging lines of evidence that indicate that there is some degree of... of genetic predisposition for crime! |
Эмпирические данные из нескольких источников обеспечивают сильные сходящейся линии доказательства и показывает, что существует определенная генетическая предрасположенность преступника! |
There is absolutely no empirical evidence... that ghosts or spirits or the human soul exists. |
Нет никаких опытных доказательств существования призраков или духов, или души у человека. |
I regret that events have led us to this point, this unwarranted scrutiny. |
Я сожалею, что события привели нас к этой точке, к этому неуместному подробному рассмотрению. |
It turns out, ironically, that snake oil empirically has been discovered to be good, at least for mice. |
Как ни странно, опыты показывают, что змеиное масло полезно, как минимум, для мышей. |
Questioned and challenged at every turn, each and every decision soliciting doubt and scrutiny. |
Вопрошая и сомневаясь на каждом шагу каждое решение подвергается сомнению и критике |
We manage that, we have a shot at getting you past the scrutiny of the Senate Rules Committee. |
Справимся с этим, и у нас будет шанс получить одобрение от комитета по регламенту. |
Make all of Empirical just an app. |
Сделать всё эмпирическое в виде приложения. |
He also formulated an empirical law of cooling, made the first theoretical calculation of the speed of sound, and introduced the notion of a Newtonian fluid. |
Он также сформулировал эмпирический закон охлаждения, сделал первый теоретический расчет скорости звука и ввел понятие ньютоновской жидкости. |
Many hypotheses have been proposed as to what function dreams perform, some of which have been contradicted by later empirical studies. |
Было выдвинуто много гипотез относительно того, какую функцию выполняют сновидения, некоторые из которых были опровергнуты более поздними эмпирическими исследованиями. |
An inherent stochasticity in learning directly implies that the empirical hyperparameter performance is not necessarily its true performance. |
Врожденная стохастичность в обучении прямо подразумевает, что эмпирическая гиперпараметрическая производительность не обязательно является ее истинной производительностью. |
Archaeologically, a number of empirical traits have been used as indicators of modern human behavior. |
Археологически ряд эмпирических признаков использовался в качестве индикаторов современного человеческого поведения. |
For instance Epstein and Teraspulsky tested whether subjects over-, under-, or correctly estimate the empirical correlation among behaviors. |
Например, Эпштейн и Тераспульский проверяли, правильно ли оценивают испытуемые эмпирическую корреляцию между поведениями или нет. |
Prior to this, the intercalation was determined empirically. |
До этого интеркаляция определялась эмпирически. |
Specific theoretical approaches that will be outlined below spawn from researchers and scientists who have chosen to study this idea further through empirical studies. |
Конкретные теоретические подходы, которые будут изложены ниже, порождаются исследователями и учеными, которые решили продолжить изучение этой идеи с помощью эмпирических исследований. |
By the end of 1993, rumours had spread that under scrutiny, Wiles's proof had failed, but how seriously was not known. |
К концу 1993 года распространились слухи, что под пристальным вниманием доказательства Уайлса провалились, но насколько серьезно-неизвестно. |
As such it does not attempt to answer the analytic questions of traditional epistemology but replace them with new empirical ones. |
Таким образом, она не пытается ответить на аналитические вопросы традиционной эпистемологии, а заменяет их новыми эмпирическими вопросами. |
Specialization is considered key to economic efficiency based on theoretical and empirical considerations. |
Специализация рассматривается как ключ к экономической эффективности на основе теоретических и эмпирических соображений. |
Meanwhile, across Europe and North America, the racially white majority is empirically the most segregated group. |
Между тем, в Европе и Северной Америке расово белое большинство эмпирически является наиболее сегрегированной группой. |
The reply to such questions can only be of an empirical nature. |
Ответ на такие вопросы может быть только эмпирического характера. |
He saw the world of dream, myth, and folklore as empirical evidence for furthering understanding and meaning. |
Он рассматривал мир сновидений, мифов и фольклора как эмпирическое свидетельство для дальнейшего понимания и осмысления. |
Also, David Hume offered an empirical objection, criticising its lack of evidential reasoning and rejecting the idea that anything can exist necessarily. |
Кроме того, Дэвид Юм выдвинул эмпирическое возражение, критикуя его отсутствие доказательной аргументации и отвергая идею о том, что все может существовать обязательно. |
His 1981 monograph and other papers comprise the definitive empirical evaluation and update of Bowlby's early work on maternal deprivation. |
Его монография 1981 года и другие работы содержат окончательную эмпирическую оценку и обновление ранних работ Боулби о материнской депривации. |
Sri Aurobindo argues that divine Brahman manifests as empirical reality through līlā, or divine play. |
Шри Ауробиндо утверждает, что божественный Брахман проявляется как эмпирическая реальность через Лилу, или божественную игру. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
Route assignment models are based at least to some extent on empirical studies of how people choose routes in a network. |
Модели назначения маршрутов основаны, по крайней мере, в некоторой степени на эмпирических исследованиях того, как люди выбирают маршруты в сети. |
Evidence supporting such behavior is lacking, however; a review of the empirical economics literature is found in Bonin, Jones, and Putterman. |
Однако доказательства, подтверждающие такое поведение, отсутствуют; обзор эмпирической экономической литературы можно найти у Бонина, Джонса и Путтермана. |
A wide variety of arguments for and against the existence of God can be categorized as metaphysical, logical, empirical, or subjective. |
Широкий спектр аргументов ЗА и против существования Бога можно классифицировать как метафизические, логические, эмпирические или субъективные. |
The program was established with no public scrutiny or oversight. |
Программа была создана без какого-либо общественного контроля или надзора. |
The Talmuds indicate at least the beginnings of a transition from a purely empirical to a computed calendar. |
Талмуды указывают, по крайней мере, на начало перехода от чисто эмпирического календаря к вычислительному. |
Это основной источник эмпирических данных. |
|
In the setting of supervised learning with the square loss function, the intent is to minimize the empirical loss,. |
В условиях контролируемого обучения с квадратной функцией потерь целью является минимизация эмпирических потерь. |
For instance, a hypothesis may be falsified if a vital predicted observation is not found empirically. |
Например, гипотеза может быть фальсифицирована, если жизненно важное предсказанное наблюдение не найдено эмпирически. |
However, a fit to empirical data alone is not sufficient for a model to be accepted as valid. |
Однако одного соответствия эмпирическим данным недостаточно для того, чтобы модель была признана достоверной. |
There is no empirical evidence that either legal or illegal immigration increases crime in the United States. |
Нет никаких эмпирических доказательств того, что легальная или нелегальная иммиграция увеличивает преступность в Соединенных Штатах. |
Racial salience bias in videotaped interrogations is a genuine phenomenon that has been proven through empirical data. |
Расовая предвзятость в видеозаписи допросов - это подлинное явление, которое было доказано эмпирическими данными. |
In 2015, the first open empirical study of reproducibility in psychology was published, called the Reproducibility Project. |
В 2015 году было опубликовано первое открытое эмпирическое исследование воспроизводимости в психологии, получившее название Проект воспроизводимости. |
Empirically, ensembles tend to yield better results when there is a significant diversity among the models. |
Эмпирически ансамбли, как правило, дают лучшие результаты, когда существует значительное разнообразие между моделями. |
It wasn't empirical, it wasn't studied, it was completely visceral, intuitive. |
Он не был эмпирическим,он не был изучен, он был полностью интуитивным, интуитивным. |
An empirical framework must be implemented to control for these false positives. |
Для борьбы с этими ложными срабатываниями необходимо создать эмпирическую основу. |
Или же это выводится из эмпирической индукции? |
|
Normative ethics is also distinct from descriptive ethics, as the latter is an empirical investigation of people's moral beliefs. |
Нормативная этика также отличается от описательной этики, поскольку последняя представляет собой эмпирическое исследование моральных убеждений людей. |
For example, there is a lack of empirical evidence for reproductive success in the case of psychopathy. |
Например, в случае психопатии отсутствует эмпирическое подтверждение репродуктивного успеха. |
Experiments have provided empirical support for the existence of aversive racism. |
Эксперименты дали эмпирическую поддержку существованию отвратительного расизма. |
Cattell's goal was to empirically determine and measure the essence of personality. |
Цель кэттелла состояла в том, чтобы эмпирически определить и измерить сущность личности. |
This highlights the necessity of something like spontaneous emergence of abstraction from statistical sampling of empirical data. |
Это подчеркивает необходимость чего-то вроде спонтанного возникновения абстрагирования от статистической выборки эмпирических данных. |
Эмпирические данные о неблагоприятном отборе неоднозначны. |
|
In 2015, long-term empirical data showed no evidence of a negative influence of radiation on mammal abundance. |
В 2015 году долгосрочные эмпирические данные не выявили никаких признаков негативного влияния радиации на численность млекопитающих. |
Empirical testing is useful because it may uncover unexpected interactions that affect performance. |
Эмпирическое тестирование полезно, поскольку оно может выявить неожиданные взаимодействия, влияющие на производительность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «empirical scrutiny».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «empirical scrutiny» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: empirical, scrutiny , а также произношение и транскрипцию к «empirical scrutiny». Также, к фразе «empirical scrutiny» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.