Energy nutrients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
energy product - произведение величины индукции на максимальную напряженность поля
energy difference - разность энергий
universal energy - универсальная энергия
maximum energy - максимальная энергия
dg energy - энергия Д.Г.
energy inventory - инвентаризации энергии
human energy - человеческая энергия
energy concept - концепция энергии
resource of energy - ресурс энергии
low energy content - низкое содержание энергии
Синонимы к energy: vim and vigor, spark, feistiness, punch, moxie, sprightliness, animation, zing, mojo, go
Антонимы к energy: lethargy, listlessness, sluggishness, torpidity
Значение energy: the strength and vitality required for sustained physical or mental activity.
acquisition of nutrients - приобретение питательных веществ
fed nutrients - кормят питательными веществами
natural nutrients - натуральные питательные вещества
these nutrients - эти питательные вещества
recycling nutrients - питательные вещества для переработки
trace nutrients - следовые питательные вещества
cycling nutrients - езда на велосипеде питательных веществ
water and nutrients - вода и питательные вещества
nutrients such as - питательные вещества, такие как
removal of nutrients - удаление питательных веществ
Синонимы к nutrients: food, nourishment, nutrition, foodstuff, nutriment, sustenance, victuals, nutritional value, goodness, wholesome
Антонимы к nutrients: damage, deprivation, distress, evil, hurt, immorality, loss, ravage, ruin, trouble
Значение nutrients: a substance that provides nourishment essential for growth and the maintenance of life.
Providing the different nutrients such as protein and energy keeps even small but consistent weight gain. |
Обеспечение различных питательных веществ, таких как белок и энергия, сохраняет даже небольшое, но последовательное увеличение веса. |
Nuts are the source of energy and nutrients for the new plant. |
Орехи являются источником энергии и питательных веществ для нового растения. |
Гидротермальные источники обеспечивают обильную энергию и питательные вещества. |
|
For the origin of life, you can’t have evolution without isolated systems — compartments that are competing for energy and nutrients. |
Возникновение жизни и эволюция невозможны без изолированных систем, какими являются отсеки, борющиеся между собой за энергию и питательные вещества. |
While sweet potato provides less edible energy and protein per unit weight than cereals, it has higher nutrient density than cereals. |
Хотя сладкий картофель дает меньше съедобной энергии и белка на единицу веса, чем злаки, он имеет более высокую плотность питательных веществ, чем злаки. |
This nutrient displacement occurs if sugar makes up more than 25% of daily energy intake, a proportion associated with poor diet quality and risk of obesity. |
Это смещение питательных веществ происходит, если сахар составляет более 25% ежедневного потребления энергии, что связано с плохим качеством питания и риском ожирения. |
The Federal Trade Commission defines fad diets as those that are highly restrictive and promoting energy dense foods that are often poor in nutrients. |
Федеральная торговая комиссия определяет диеты fad как те, которые сильно ограничивают и продвигают энергонасыщенные продукты, которые часто бедны питательными веществами. |
These nutrients are oxidized to produce carbon dioxide and water, and to release chemical energy to drive the organism's metabolism. |
Эти питательные вещества окисляются, чтобы произвести углекислый газ и воду, а также высвободить химическую энергию, чтобы управлять метаболизмом организма. |
The average values of the relative density and energy content of the nutrients in the proposed intake requirements for the selected foods;. |
средние значения удельного веса, энергоемкости основных пищевых веществ в предлагаемых нормах набора продуктов;. |
The net result of these two closely linked pathways is the oxidation of nutrients to produce usable chemical energy in the form of ATP. |
Конечным результатом этих двух тесно связанных путей является окисление питательных веществ с получением полезной химической энергии в форме АТФ. |
It may also happen due to deficiencies of different nutrients, such as micronutrients, protein or energy. |
Это также может произойти из-за дефицита различных питательных веществ, таких как микроэлементы, белок или энергия. |
Plants remove these byproducts via photorespiration, requiring energy and nutrients that would otherwise increase photosynthetic output. |
Растения удаляют эти побочные продукты через фотореспирацию, требуя энергии и питательных веществ, которые в противном случае увеличили бы выход фотосинтеза. |
Alcoholic beverages are considered empty calorie foods because other than food energy they contribute no essential nutrients. |
Алкогольные напитки считаются пустыми калорийными продуктами, потому что кроме пищевой энергии они не вносят никаких существенных питательных веществ. |
Hydrothermal vents on the bottom of the ocean, if they exist, may warm the water and could be capable of supporting nutrients and energy to microorganisms. |
Гидротермальные источники на дне океана, если они существуют, могут нагревать воду и могут быть способны поддерживать питательные вещества и энергию для микроорганизмов. |
These all require a good diet with nutrients for proper gamete production as well as energy for activities, which includes participation in leks. |
Все это требует хорошей диеты с питательными веществами для правильного производства гамет, а также энергии для деятельности, которая включает участие в Лексе. |
It's pure energy, with all its enzymes and nutrients still intact. |
Чистая энергия, со всеми энзимами и питательными веществами, которые остаются нетронутыми. |
They obtain energy by enzymatic action on nutrients absorbed from the environment. |
Они получают энергию путем ферментативного воздействия на питательные вещества, поглощаемые из окружающей среды. |
Liquid water, along with air pressure, nutrients, and solar energy, is essential for life. |
Жидкая вода, наряду с давлением воздуха, питательными веществами и солнечной энергией, необходима для жизни. |
This adaptation allows for an efficient nutrient and oxygen transport throughout the body, providing birds with energy to fly and maintain high levels of activity. |
Эта адаптация обеспечивает эффективный транспорт питательных веществ и кислорода по всему организму, обеспечивая птиц энергией для полета и поддержания высокого уровня активности. |
Phytoplankton absorb energy from the Sun and nutrients from the water to produce their own nourishment or energy. |
Фитопланктон поглощает энергию Солнца и питательные вещества из воды, чтобы производить свое собственное питание или энергию. |
This heated water supplies energy and nutrients for chemoautotrophic organisms to thrive in this environment. |
Эта нагретая вода поставляет энергию и питательные вещества для хемоавтотрофных организмов, чтобы процветать в этой среде. |
In most of the subsurface, organisms live in conditions of extreme energy and nutrient limitation. |
В большей части недр организмы живут в условиях крайней нехватки энергии и питательных веществ. |
Malnutrition refers to deficiencies, excesses or imbalances in a person's intake of energy and/or nutrients. |
Недоедание относится к дефициту, избытку или дисбалансу в потреблении человеком энергии и / или питательных веществ. |
Most living things in soils, including plants, insects, bacteria, and fungi, are dependent on organic matter for nutrients and/or energy. |
Большинство живых организмов в почве, включая растения, насекомых, бактерии и грибы, зависят от органического вещества для получения питательных веществ и/или энергии. |
These materials can be used by host cells, providing a major source of energy and nutrients. |
Эти материалы могут быть использованы клетками хозяина, обеспечивая основной источник энергии и питательных веществ. |
The thermic effect of food is the energy required for digestion, absorption, and disposal of ingested nutrients. |
Термический эффект пищи - это энергия, необходимая для переваривания, поглощения и утилизации проглоченных питательных веществ. |
Man can import, or extract, nutrients and energy in ways that dramatically change soil formation. |
Человек может импортировать или извлекать питательные вещества и энергию таким образом, что это резко изменит почвообразование. |
What you really want is lots of energy coming out of those microbes as quickly as possible. |
Всё, что нужно — много энергии, получаемой от микробов, и как можно быстрее. |
Each of the cells in my body requires less energy than the equivalent cells in a smaller-sized mammal. |
Почему клетки моего организма расходуют меньше энергии, чем их аналоги в телах менее крупных млекопитающих? |
I'm detecting an anomalous energy residual throughout his body right down to the cellular level. |
Я обнаружила аномальные энергетические следы во всем его теле, вплоть до клеточного уровня. |
All the energy you once spent prepping and planning for dates can be put to better use, like pursuing old passions. |
Всю энергию, уходившую на приготовления и планирование свиданий, можно использовать на свои старые увлечения. |
We protect the hydro rigs, which convert Earth's sea water into fusion energy for the new colony. |
Мы охраняем гидроплатформы, на которых из морской воды получают термоядерную энергию для нашей новой колонии. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
However, for such a system to be environmentally friendly, the primary energy source would have to be renewable. |
Однако, для того чтобы такая система была экологически приемлемой, основной ее источник энергии должен быть возобновляемым. |
And then as it comes into the gulf over that warm water, it picks up that energy and gets stronger and stronger and stronger. |
А потом, когда он приходит в залив, над теплой водой, он набирает силу и становится все сильнее, сильнее и сильнее. |
Energy consumption per square metre in the residential and commercial sectors. |
∙ Потребление энергии в расчете на 1 м2 в жилищном и коммерческом секторах. |
These 1.4 million cellular radio masts, or base stations, consume a lot of energy. |
1.4 миллиона сотовых мачт или базовых станций потребляют очень много энергии. |
President Putin and Russia’s energy executives acknowledge the importance of the Asian market but have not done as much as they could to secure new contracts there. |
Президент Путин и руководители энергетической отрасли признают важность азиатского рынка, но делают далеко не все возможное для заключения там новых контрактов. |
For example, Serbia adopted a National Waste Management Strategy in 2003 and Montenegro developed an Energy Efficiency Strategy for 2005-2006. |
Например, Сербия приняла в 2003 году Национальную стратегию обращения с отходами, а Черногория разработала Стратегию энергоэффективности на 2005-2006 годы. |
They empower citizens to cultivate their collective energy and develop their potential, and thus become drivers of their countries’ growth and advancement in the world arena. |
Они дают гражданам возможность развивать свою коллективную энергию и развить свой потенциал, и, таким образом, стать двигателем роста и продвижения своих стран на мировой арене. |
In this early cramped universe, matter and energy would have been squeezed together, becoming denser and therefore hotter. |
В этой тесной ранней вселенной материя и энергия были сжаты вместе, становясь все плотнее, а поэтому все горячее. |
He's trying to cobble together an energy source with enough juice to power the de-vamper, now that he can't do it himself. |
Он пытается смастерить энергетический источник, достаточный, чтобы зарядить девампиризатор, раз теперь он не может сделать это сам. |
Fortunately, you're a brilliant inventor, and you discover a way to turn your time machine into an unlimited energy device. |
К счастью, вы прекрасный изобретатель, вы находите способ превратить свою машину времени в вечный источник энергии. |
The energy and toughness of the old school... and loneliness... |
Энергия и упрямство старой школы... и одиночество... |
All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy. |
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. |
In the studio, you're trying to boost your own performance from the energy that you're feeding from in your partners. |
В студии ты пытаешься усилить свое исполнение за счет энергии, которую получаешь от партнеров. |
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor. |
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор. |
I'm thus entering a meditative state which will allow me to conserve air and energy. |
Поэтому мне придется войти в состояние медитации, чтобы сохранить воздух и энергию. |
So if someone bought up enough energy, they could temporarily artificially create a shortage. |
И если кто-то скупит достаточно энергии, они смогут временно создать искусственный дефицит. |
Which must surely have to do with the energy created by the friction of opposites. |
И связано это, наверняка, с той энергией, что рождается из борьбы противоположностей. |
My concepts for harnessing micro-energy waves, rejected, |
Мои концепции микро энергетических волн отвергнуты. |
I excite the subatomic particles with electrical energy and bounce them off each other before they hit ground state. |
Я возбуждаю субатомные частицы с электрической энергией и затем разряжаю их один за одним, перед тем как они достигнут заземления. |
I mean, dimensional reintegration takes an enormous amount of energy, particularly for people who have been in flux as long as you have. |
Я имею в виду, размерная реинтеграция берет огромное количество энергии, особенно у людей, которые были в состоянии изменения так долго как ты. |
The shorter the energy burst, the less chance of instability. |
Короткие всплески энергии, менее вероятно неустойчивы. |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
He showed they chew up our universe, but then explode, giving off vast amounts of energy and material that eventually forms new stars. |
Он показал, что они пожирают нашу вселенную, а потом взрываются, выбрасываю вовне огромное количество энергии и вещества, из которых потом формируются новые звезды. |
Как мой дух может подпитывать твоя энергия. |
|
Between pH 6 and 7, phosphorus makes the fewest bonds which render the nutrient unusable to plants. |
Между рН 6 и 7 фосфор образует наименьшее количество связей, которые делают питательное вещество непригодным для растений. |
Root pressure is caused by active distribution of mineral nutrient ions into the root xylem. |
Корневое давление обусловлено активным распределением минеральных питательных ионов в корневой ксилеме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «energy nutrients».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «energy nutrients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: energy, nutrients , а также произношение и транскрипцию к «energy nutrients». Также, к фразе «energy nutrients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.