Ensuing debate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ensuing discussion - последующая дискуссия
ensuing events - последующие события
ensuing decrease - последующее снижение
ensuing year - следующий год
ensuing documents - последующие документы
ensuing litigation - последующий судебный процесс
ensuing debate - ходе последовавшего обсуждения
ensuing tsunami - последовавшее за ним цунами
ensuing analysis - Дальнейший анализ
in the ensuing discussions - в ходе последующих обсуждений
Синонимы к ensuing: befall, follow, succeed, eventuate, arise, develop, occur, result, transpire, happen
Антонимы к ensuing: antecedent, foregoing, precedent, preceding, previous, prior
Значение ensuing: happen or occur afterward or as a result.
noun: дебаты, прения, дискуссия, спор, полемика, диспут
verb: обсуждать, спорить, дебатировать, дискутировать, оспаривать, рассматривать, обдумывать
depth debate - углубленное обсуждение
promote debate - способствовать дискуссии
debate will go on - дебаты будут продолжаться
course of the debate - Ход дискуссии
reflected in the debate - отражение в дискуссии
the debate on this issue - дебаты по этому вопросу
contributions to the debate on - вклад в дискуссию по
debate in the commission - дебаты в комиссии
call for a debate - требует обсуждения
process of debate - Процесс обсуждения
Синонимы к debate: conflict, talks, dispute, argumentation, dialogue, powwow, discourse, disagreement, dissension, wrangle
Антонимы к debate: agree, concede. See syn. study at discuss.discuss, agreement, go along, concur
Значение debate: a formal discussion on a particular topic in a public meeting or legislative assembly, in which opposing arguments are put forward.
In the ensuing debate Joseph Hooker argued strongly in favor of Darwinian evolution. |
В последующих дебатах Джозеф Хукер решительно высказался в пользу дарвиновской эволюции. |
He also involved himself in business deals in America where he may have participated in the slave trade and the ensuing debate over slavery. |
Он также участвовал в деловых сделках в Америке, где, возможно, участвовал в работорговле и последующих дебатах о рабстве. |
The ensuing debate was moderated by Kyle Melinn of MIRS News Service. |
Последующую дискуссию вел Кайл Мелинн из Мирс Ньюс сервис. |
Давай будем оспаривать каждое слово, что я скажу. |
|
Although they are generally in the background of the debate, they in fact have a significant influence on energy and transportation demand. |
Хотя, как правило, эти органы не находятся в центре дебатов по этим вопросам, на самом же деле они существенно влияют на спрос в области энергетики и транспорта. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
Проведению общих прений было посвящено четыре пленарных заседания. |
|
But we should also take advantage of this occasion to debate the future. |
Но мы также должны воспользоваться этой возможностью для того, чтобы обсудить планы на будущее. |
The Chinese regard Japan's seizure of Taiwan in 1895 and the ensuing 50-year occupation as one of the most humiliating events in the country's modern history. |
Китайцы расценивают захват Тайваня Японией в 1895 году и последующую 50-летнюю оккупацию, как одно из самых оскорбительных событий в современной истории страны. |
The current report makes for good reading, but breaks no new ground in the debate over a global development agenda. |
Нынешний доклад читается с интересом, но не открывает ничего нового в дискуссии по вопросу глобальной повестки дня для развития. |
Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified. |
Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались. |
The wave began after the government streamlined its money-for-passports program to help Cyprus recover from the 2013 collapse of its banking system and an ensuing recession. |
Наплыв начался после того, как правительство упростило программу «деньги за паспорт», чтобы помочь Кипру восстановиться после краха банковской системы 2013 года и последующего спада. |
Yet trivial issues – for example, the use of chlorinated chicken and settlements of investor disputes – continue to dominate the debate. |
Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии. |
'Opening the Commons' defence debate yesterday, newly-appointed Defence Minister, |
Открывая вчера дебаты в Палате общин министр обороны, недавно назначенный на пост, |
This one has a lengthy treatise on ziegevolk anatomy, but... The author seems mostly interested in rehashing the old three versus four stomachs debate. |
Здесь трактат об анатомии козлоголовых, но... автора больше увлекают старые споры на тему количества желудков. |
After weeks of heated debate and speculation about the government's decision, today the U.S. granted the V's diplomatic relations. |
После недель жарких споров и размышлений о возможном решении правительства, сегодня США установили дипломатические отношения с визитёрами. |
I would never in a million years bring up your children in a debate. |
Я бы ни за что на свете не стала привлекать ваших детей к дебатам. |
Good evening and welcome to the political debate between... Hillary Rodham Clinton and Barack Obama. |
Добрый вечер, и добро пожаловать на политические дебаты между Хилари Родам Клинтон и Бараком Абама. |
In the end, after months of at times acrimonius debate, the consensus was... That there was no consensus. |
После месяцев ожесточенных споров ученые не смогли прийти к общему мнению. |
Always fueling the debate. |
Все время подливаете масло в огонь дискуссии. |
This is accomplished by limiting all Senate floor debate to 20 hours. |
Это достигается путем ограничения всех дебатов в Сенате до 20 часов. |
The incident sparked off a public debate regarding homophobia and representations of LGBT people in the mass media. |
Инцидент вызвал публичную дискуссию о гомофобии и представлениях ЛГБТ в средствах массовой информации. |
The exercise of the above powers is a matter of continuing debate. |
Осуществление вышеуказанных полномочий является предметом продолжающихся дискуссий. |
I am actually seeing argument for support that suggest stifling debate, before it might be heard. |
Я действительно вижу аргументы в пользу поддержки, которые предполагают удушающие дебаты, прежде чем они могут быть услышаны. |
There is debate in the literature over whether the pain of circumcision has lasting psychological impact, with only weak underlying data available. |
В литературе ведутся споры о том, оказывает ли боль от обрезания длительное психологическое воздействие, и имеются лишь слабые исходные данные. |
The gospels indicate that Jesus could read, paraphrase, and debate scripture, but this does not necessarily mean that he received formal scribal training. |
Евангелия указывают на то, что Иисус мог читать, перефразировать и обсуждать Писание, но это не обязательно означает, что он получил формальное книжное образование. |
After being anally violated, they are forced to literally dig their own graves, and are killed in an ensuing attack on the base. |
После того, как они были анально нарушены, они вынуждены буквально рыть себе могилы и погибают в последующей атаке на базу. |
After debate and revision of the original proposal, the Franklin Society voted in favor of Preston's concept. |
После обсуждения и пересмотра первоначального предложения общество Франклина проголосовало за концепцию Престона. |
How much of her reign was as coregent and how much as sole ruler, is a matter of debate and speculation. |
Какая часть ее правления была соправительницей, а какая единоличной правительницей-это вопрос споров и спекуляций. |
There was an active debate in the mid-twentieth century around situational ethics, which was being promoted by a number of primarily Protestant theologians. |
В середине XX века велись активные дебаты вокруг ситуационной этики, которую пропагандировал ряд преимущественно протестантских теологов. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
There is no debate among modern scholars that Nofretari was black. |
Среди современных ученых нет споров о том, что Нофретари был черным. |
Following the fall of the Berlin Wall in November 1989, de Klerk called his cabinet together to debate legalising the ANC and freeing Mandela. |
После падения Берлинской стены в ноябре 1989 года де Клерк созвал свой кабинет министров, чтобы обсудить легализацию АНК и освобождение Манделы. |
In another dialogue ascribed to Lucian, two men debate over which is better, male love or heterosexuality. |
В другом диалоге, приписываемом Лукиану, два человека спорят о том, что лучше: мужская любовь или гетеросексуальность. |
It came to dominate the political debate and was the subject of a vocal activist campaign led by La Quadrature du Net. |
Он стал доминировать в политических дебатах и стал предметом вокальной кампании активистов, возглавляемой La Quadrature du Net. |
This gave candidates who did not qualify for the September debate more time to qualify for the October debate. |
Это дало кандидатам, не прошедшим сентябрьские дебаты, больше времени для участия в октябрьских дебатах. |
That issue IS relevant to the debate over whether Oswald could have dashed downstairs in time. |
Этот вопрос имеет отношение к дискуссии о том, мог ли Освальд вовремя сбежать вниз. |
Debate among mathematicians grew out of opposing views in the philosophy of mathematics regarding the nature of actual infinity. |
Дебаты среди математиков выросли из противоположных взглядов в философии математики относительно природы действительной бесконечности. |
It is very revealing to see that much of the controversy points to racial tensions in the West, and particularly in the United States, starting with the slavery debate. |
Очень показательно видеть, что большая часть споров указывает на расовую напряженность на Западе, и особенно в Соединенных Штатах, начиная с дебатов о рабстве. |
J B Dunlop and Harvey du Cros together worked through the ensuing considerable difficulties. |
Джей Би Данлоп и Харви дю Кро вместе преодолели возникшие значительные трудности. |
Sometimes people have edit wars over the NPOV dispute tag, or have an extended debate about whether there is a NPOV dispute or not. |
Иногда люди ведут войны редактирования из-за тега спора NPOV или ведут длительные дебаты о том, существует ли спор NPOV или нет. |
Ash retreats to the American Museum of Natural History, though Eiji and multiple members of Ash's gang are captured in the ensuing chase. |
Эш отступает в Американский музей Естественной истории, хотя Эйдзи и несколько членов банды Эша попадают в плен в ходе последующей погони. |
I will host the debate temporarily, for a set time, 1month, 2 months, whatever. |
Я буду вести дебаты временно, на определенное время, 1 месяц, 2 месяца, что угодно. |
This debate is also of importance when classifying the trust as either constructive or express, a matter of considerable debate. |
Эта дискуссия также имеет важное значение при классификации доверия как конструктивного или экспрессивного, что является предметом значительных дебатов. |
Whether the effects of corruption in China are solely positive or negative is a subject of hot debate. |
Вопрос о том, являются ли последствия коррупции в Китае исключительно позитивными или негативными, является предметом горячих дебатов. |
On February 13, 2013, a judicial debate began about Anoufriev and Lytkin's case. |
13 февраля 2013 года начались судебные прения по делу Ануфриева и Лыткина. |
I'm not looking for debate, and this seemed like the surest way of reaching him. |
Я не ищу споров, и это казалось мне самым верным способом достучаться до него. |
But, if you look further, you see that Dream analogy is the continuation of debate between Madhyamaka and Yogacara. |
Но если вы посмотрите дальше, то увидите, что аналогия сновидения-это продолжение спора между Мадхьямакой и Йогачарой. |
It would be really helpful if a few more people would join the debate. |
Было бы очень полезно, если бы еще несколько человек присоединились к этой дискуссии. |
How about putting this debate into the Signpost in a structured format? |
Как насчет того, чтобы поместить эту дискуссию в указатель в структурированном формате? |
One issue of debate was large states wanting a larger say, nullified by small states who feared tyranny. |
Одним из спорных вопросов был вопрос о том, что крупные государства хотят иметь более широкое право голоса, а малые государства, которые боятся тирании, сводят его на нет. |
The watercolor illusion has had much debate over whether it can be described by Gestalt psychology. |
Акварельная иллюзия вызвала много споров о том, может ли она быть описана гештальт-психологией. |
In another example, what the best definition of race is isn't a part of the debate. |
В другом примере то, что является лучшим определением расы, не является частью дискуссии. |
The ensuing outbreak of the disease resulted in approximately 100 deaths, although the exact number of victims remains unknown. |
Последовавшая за этим вспышка болезни привела примерно к 100 смертям, хотя точное число жертв остается неизвестным. |
The PDF version of an article is usually seen as the version of record, but the matter is subject to some debate. |
PDF-версия статьи обычно рассматривается как версия записи, но этот вопрос является предметом некоторых дебатов. |
Firing commenced on 15 August and lasted two hours, as the 25th shot fired struck a magazine, destroying the fort in the ensuing explosion. |
Стрельба началась 15 августа и продолжалась два часа, когда 25-й выстрел попал в магазин, разрушив форт в результате последовавшего взрыва. |
There has been much debate over freedom of speech, hate speech and hate speech legislation. |
Было много споров по поводу свободы слова, разжигания ненависти и законодательства о разжигании ненависти. |
During the Early Modern Period, Europe was able to regain its dominance; historians still debate the causes. |
В начале нового времени Европа смогла восстановить свое господство; историки до сих пор спорят о причинах этого. |
В последовавших боях погибло около 400 человек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensuing debate».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensuing debate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensuing, debate , а также произношение и транскрипцию к «ensuing debate». Также, к фразе «ensuing debate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.