Entities connected - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Entities connected - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
объекты подключены
Translate

- entities [noun]

noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее

- connected [verb]

adjective: соединенный, связный, связанный, имеющий родственные связи, имеющий большие связи



Corporate decisions are facilitated through a number of AI entities connected through a global communications network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие корпоративных решений облегчается с помощью ряда подразделений ИИ, подключенных через глобальную коммуникационную сеть.

On 24 July 2014, Canada targeted Russian arms, energy and financial entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 июля 2014 года Канада нанесла удар по российским вооруженным, энергетическим и финансовым структурам.

Um, the militia troops that Dingaan connected with had transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм, у войск ополчения, с которыми связался Динган был транспорт.

A magnitude “...was not a number but stood for entities such as line segments, angles, areas, volumes, and time which could vary, as we would say, continuously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значимость “...не было числом, но обозначало такие объекты, как отрезки линий, углы, области, объемы и время, которые могли изменяться, как мы сказали бы, непрерывно.

All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи едва связанных элементов собираются вместе.

There was a laptop connected to a printer on one side and three separate stacks of photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны темнел ноутбук, подсоединенный к принтеру, с другой лежали три пачки фотографий.

I'd like to get you connected with some of the other kids doing home schooling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтобы ты пообщалась с некоторыми другими детьми из домашнего обучения.

It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов.

First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов.

The new system will start with early, advance planning meetings involving author entities, Secretaries of bodies and relevant units of the Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый процесс перспективного планирования будет начинаться с заблаговременно проводимых совещаний по перспективному планированию с участием подразделений, обеспечивающих подготовку документов, секретарей органов и соответствующих подразделений Департамента.

Data in the report is as of 30 June 1999, and refers to organizational entities in existence as of that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе приведены данные по состоянию на 30 июня 1999 года по всем организационным подразделениям, которые существовали на вышеуказанную дату.

In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности.

The appropriate United Nations entities have therefore devised development-oriented interventions to prevent relapses into crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого соответствующие подразделения Организации Объединенных Наций разработали комплекс ориентированных на развитие практических мер, направленных на предотвращение повторения кризисных ситуаций.

Well, I just connected his computer for him in the old liaison...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я только что подключил его компьютер в офисе военной связи.

He walked over to the door that connected to the adjoining room. It was locked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел к двери, ведущей в смежную комнату. Она оказалась запертой.

The producers have arranged for some of the Ieading personalities connected with the strike to appear in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсеры подготовили передачу так, что некоторые из основных лиц, связанных с забастовкой, появятся в программе.

And he's well-connected, political.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него хорошие связи, политические.

I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной.

You got a map with pictures connected with yarn and everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть карта, связанные с ней фотографии.

Indeed, I've been connected with his family since infancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был связан с его семьёй с раннего детства.

There are monstrous things connected with this business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой истории есть чудовищные вещи...

He's gotta be someone... who was connected with all the victims, someone who knew about the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был знаком с этими жертвами и знал про несчастный случай.

In other words, this means that all the bigwigs who are connected with the 5th Laboratory either die or turn up missing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, высокие чины, которые предположительно замешаны в истории с 5-ой лабораторией либо умерли, либо сгинули без вести.

You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи.

It is my strong belief that all things on this earth are connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я глубоко уверена, что на этой земле все взаимосвязано

The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях.

It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику.

It is meant to be an explanation of the conditions required for the mind to have a connection with intelligible entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предназначена для объяснения условий, необходимых уму для установления связи с умопостигаемыми сущностями.

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

This a template about personifications invented by national entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шаблон о персонификациях, придуманный национальными образованиями.

Lakewood pioneered the homogeneous, voluntary and enclavist model of postwar Haredi communities, which were independent entities with their own developing subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейквуд был пионером гомогенной, добровольной и энклавистской модели послевоенных сообществ хареди, которые были независимыми образованиями со своей собственной развивающейся субкультурой.

Furthermore, many cultural and commercial entities only publicize information on web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие культурные и коммерческие организации публикуют информацию только на веб-страницах.

Support is also provided to charity organisations in the cities where the Division's entities operate, including the American Cancer Society and United Way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка также оказывается благотворительным организациям в городах, где действуют подразделения отдела, включая Американское онкологическое общество и United Way.

Delusions are often connected with hallucinatory experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бред часто связан с галлюцинаторными переживаниями.

The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований.

The digital authentication process creates technical challenges because of the need to authenticate individuals or entities remotely over a network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс цифровой аутентификации создает технические проблемы из-за необходимости аутентификации физических или юридических лиц удаленно по сети.

If one posits that non-physical entities can exist, there exist further debates as to their inherent natures and their position relative to physical entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если допустить, что нефизические сущности могут существовать, то возникнут дальнейшие споры относительно их врожденной природы и их положения относительно физических сущностей.

The project is funded and run by seven member entities—the European Union, India, Japan, China, Russia, South Korea and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект финансируется и управляется семью государствами-членами-Европейским Союзом, Индией, Японией, Китаем, Россией, Южной Кореей и Соединенными Штатами.

Why should unrecognized countries be listed in a separate article, when non-independent entities like the Faroe Islands ARE listed here instead of in a separate article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему непризнанные страны должны быть перечислены в отдельной статье, когда несамостоятельные образования, такие как Фарерские Острова, перечислены здесь, а не в отдельной статье?

The mole was redefined as being the amount of substance containing exactly 6.02214076×1023 elementary entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моль был переопределен как количество вещества, содержащего ровно 6,02214076×1023 элементарных единиц.

Plica was believed to be caused by supernatural entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что плика была вызвана сверхъестественными существами.

Types of disregarded entities include single-member LLCs; qualified sub-chapter S subsidiaries and qualified real estate investment trust subsidiaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типы игнорируемых организаций включают однокомпонентные ООО; квалифицированные дочерние компании субгруппы S и квалифицированные дочерние компании инвестиционного фонда недвижимости.

In contrast, the monism theme of Advaita holds that there is one soul, and that the self of all beings are connected and unified with Brahman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противоположность этому, тема монизма Адвайты утверждает, что существует одна душа и что я всех существ связано и объединено с Брахманом.

The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков.

Most dwellings were not connected to street drains or sewers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство домов не было связано с уличными канализационными трубами.

In general, encryption provides protection against malicious entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем случае шифрование обеспечивает защиту от вредоносных сущностей.

Flocs are loose and flexible conglomerates of the particles, whereas aggregates are compact and rigid entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопья - это рыхлые и гибкие конгломераты частиц, тогда как агрегаты-это компактные и жесткие образования.

Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур.

The third, fourth and fifth of these have a face with collinear adjacent edges, and the sixth has a face that is not simply connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья, четвертая и пятая из них имеют грань с коллинеарными смежными ребрами, а шестая имеет грань, которая не просто связана.

The revised definition breaks that link by making a mole a specific number of entities of the substance in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пересмотренное определение разрывает эту связь, превращая крота в определенное число сущностей рассматриваемого вещества.

The following is a list of hybrid entities from the folklore record grouped morphologically based on their constituent species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится список гибридных образований из фольклорной летописи, сгруппированных морфологически на основе составляющих их видов.

In China, the majority of investment is carried out by entities that are at least partially state-owned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае большая часть инвестиций осуществляется предприятиями, которые хотя бы частично принадлежат государству.

This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни.

Many of these entities are historic and some were very short-lived indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из этих образований являются историческими, и некоторые из них действительно были очень недолговечными.

Philatelists and stamp collectors often refer to the entities that no longer issue stamps as dead countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филателисты и коллекционеры марок часто называют организации, которые больше не выпускают марки, мертвыми странами.

The title of the template should be Countries of xxx and should not break down the entities into categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название шаблона должно быть страны xxx и не должно разбивать объекты на категории.

On 16 February 2015, the EU increased its sanction list to cover 151 individuals and 37 entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 февраля 2015 года ЕС расширил свой санкционный список, включив в него 151 физическое и 37 юридических лиц.

These entities could also be described as privatized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предприятия также можно было бы назвать приватизированными.

Entities that are recognised by only a minority of the world's states usually reference the declarative doctrine to legitimise their claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъекты, признанные лишь меньшинством государств мира, обычно ссылаются на декларативную доктрину, чтобы узаконить свои претензии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «entities connected». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «entities connected» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: entities, connected , а также произношение и транскрипцию к «entities connected». Также, к фразе «entities connected» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information