Equally influential - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
equals equally - равно одинаково
equally as well - одинаково хорошо
it is equally possible - в равной степени возможно
are an equally - являются в равной степени
equally talented - одинаково талантливы
equally effective - одинаково эффективны
equally spectacular - столь же эффектный
equally great - одинаково велики
equally valued - в равной степени ценится
has been equally - было одинаково
Синонимы к equally: evenly, every bit, as
Антонимы к equally: differently, unequally, unevenly, variously
Значение equally: in the same manner.
most influential - наиболее влиятельный
influential party - влиятельная партия
influential politician - влиятельный политик
influential groups - группы влияния
key influential - ключ влиятельного
influential professionals - влиятельные профессионалы
top 25 most influential consultants - топ-25 самых влиятельных консультантов
hugely influential - огромное влияние
influential on - влиятельная на
influential elements - влиятельные элементы
Синонимы к influential: eminent, controlling, prominent, powerful, persuasive, affluential, authoritative, distinguished, strong, dominant
Антонимы к influential: ineffectual, ineffective, weak, unimportant, unmoving, insignificant, uninfluential
Значение influential: having great influence on someone or something.
The Cro-Mags were among the most influential of these bands, drawing equally from Bad Brains, Motörhead and Black Sabbath. |
The Cro-Mags были одними из самых влиятельных из этих групп, черпая в равной степени из Bad Brains, Motörhead и Black Sabbath. |
Her partner in this movement was the equally influential Susan B. Anthony. |
Конструкция коллективизма представлена в эмпирической литературе под несколькими различными названиями. |
Equally influential was Boccaccio's The Decameron, one of the most popular collections of short stories ever written. |
Не менее влиятельным был Декамерон Боккаччо, один из самых популярных сборников рассказов, когда-либо написанных. |
Inherent in the right to freedom of expression is another and equally important right, namely, right to receive and transmit information and other material. |
Право на свободу волеизъявления тесно связано с другим одинаково важным правом, а именно, правом получать и распространять информацию и другие материалы. |
A strong and democratic family should be promoted as an important element of an equally strong and democratic society. |
Мы должны поддерживать развитие крепкой и демократической семьи в качестве важного элемента такого же прочного и демократического общества. |
But he had made it equally clear that he did not intend to expropriate the property of energy firms - he wanted foreign investors to stay. |
Но он также дал ясно понять, что не намеревается экспроприировать собственность энергетических фирм - он не хотел, чтобы иностранные инвесторы покинули страну. |
As you may be aware, our chairman, Mr. Sato, is an influential man in the political affairs of our nation. |
Поскольку, как вы знаете, наш председатель, г-н Сато, влиятельный политик национального уровня. |
Every one is afraid of them, so they must be influential. |
Их все боятся, стало быть, они могущественны. |
No, the Thawne bloodline is chock-full of influential politicians, scientists, captains of industry. |
Нет. Родословная Тоунов полна влиятельных политиков, учёных, ведущих лидеров индустрии. |
The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission. |
Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм. |
What practical use can you think of for the work of art which the Turner Prize Committee voted as the most influential modern work ever? |
Какое практическое использование вы можете придумать для произведения искусства за который Комитет премии Тернера проголосовал как за наиболее влиятельную современную работу? |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
Studies show that love, satisfaction, and commitment are equally common in both arranged and love-based marriages. |
Исследования показали, что любовь, удовлетворение одинаково вероятны как в договорных, так и в браках по любви. |
Обе стороны ведут его одинаково интенсивно. |
|
In the microwave region, the Boltzmann distribution of molecules among energy states is such that, at room temperature all states are populated almost equally. |
В микроволновой области распределение молекул по энергетическим состояниям Больцмана таково, что при комнатной температуре все состояния заселяются почти одинаково. |
According to Beaumont, Time is the most influential album of ELO's catalogue. |
По словам Бомонта, Time - самый влиятельный альбом каталога Эло. |
The statement above applies equally to all the dangerous goods classes discussed in this article. |
Приведенное выше утверждение в равной степени применимо ко всем классам опасных грузов, рассматриваемым в настоящей статье. |
Madison's Virginia Plan served as the basis for the Constitutional Convention's deliberations, and he was one of the most influential individuals at the convention. |
Виргинский план Мэдисона послужил основой для обсуждения на конституционном съезде, и он был одним из самых влиятельных людей на съезде. |
It is regularly cited by critics, film directors and audiences alike as one of the greatest and most influential films of all time. |
Он регулярно цитируется критиками, режиссерами и зрителями как один из величайших и самых влиятельных фильмов всех времен. |
The reaction of the audience is influential because it can determine the impact that the particular article or newspaper has on the readers. |
Реакция аудитории является влиятельной, поскольку она может определить влияние, которое та или иная статья или газета оказывает на читателей. |
West's Yeezy shoe line is considered one of the most influential sneaker brands in the world. |
Линия обуви west's Yeezy считается одним из самых влиятельных брендов кроссовок в мире. |
The Richard Dimbleby Lecture was founded in his memory and is delivered every year by an influential public figure. |
Лекция Ричарда Димблби была основана в его память и ежегодно читается влиятельным общественным деятелем. |
In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif. |
Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива. |
In 2015, Schumer was named one of Time magazine's 100 most influential people. |
В 2015 году Шумер был назван одним из 100 самых влиятельных людей журнала Time. |
Coincidentally, some of the above met briefly in India - all were quite influential in the U.S. from the 1960s into the 1980s. |
По случайному совпадению, некоторые из вышеперечисленных встречались недолго в Индии - все они были довольно влиятельны в США с 1960-х по 1980-е годы. |
In attempting to confirm the thesis of the plans for destruction Slavs Soviet propagandists did not disdain to seek the assistance and other equally dubious sources. |
В попытках подтвердить тезис о планах уничтожения славян советские пропагандисты не брезговали обратиться за помощью и к другим столь же сомнительным источникам. |
Le Siècle des Lumières en Province remains a highly influential work in the historiography of 18th-century intellectual trends. |
Le Siècle des Lumières en Province остается весьма влиятельной работой в историографии интеллектуальных течений XVIII века. |
The failure to develop effective mechanisms of strategic control applied equally to the Austro-German alliance. |
Неспособность разработать эффективные механизмы стратегического контроля в равной степени касалась и австро-германского союза. |
The middle classes are very influential as they encompass the majority of voters, writers, teachers, journalists and editors. |
Средние классы очень влиятельны, поскольку они охватывают большинство избирателей, писателей, учителей, журналистов и редакторов. |
These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin. |
Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты. |
Additionally, the complete lives system assumes that, although life-years are equally valuable to all, justice requires the fair distribution of them. |
Кроме того, система полных жизней предполагает, что, хотя годы жизни одинаково ценны для всех, справедливость требует их справедливого распределения. |
Kanada's ideas were influential on other schools of Hinduism, and over its history became closely associated with the Nyaya school of Hindu philosophy. |
Идеи Канады оказали влияние на другие школы индуизма, и на протяжении всей своей истории она была тесно связана с ньяйской школой индуистской философии. |
He was highly influential, and his techniques and style were adopted and refined by the Early Netherlandish painters. |
Он пользовался большим влиянием, и его техника и стиль были приняты и усовершенствованы ранними нидерландскими художниками. |
It is equally obvious that Lebensraum always appeared as one element in these blueprints. |
Столь же очевидно, что Lebensraum всегда выступал в качестве одного из элементов этих чертежей. |
The Chronicles of Narnia has been particularly influential. |
Хроники Нарнии были особенно влиятельны. |
Upon his return to Antwerp around 1631 or 1632 he introduced a new, influential format in which the subjects were painted as interior, instead of exterior, scenes. |
По возвращении в Антверпен около 1631 или 1632 года он ввел новый, влиятельный формат, в котором сюжеты изображались как внутренние, а не внешние сцены. |
As long as all players remained equally capable of killing the monsters, the same leveling-off effect would be generated. |
До тех пор, пока все игроки оставались одинаково способными убивать монстров, создавался тот же эффект выравнивания. |
They began to identify separate clusters of behaviors and found that behavior was more influential on a team than anything else. |
Они начали выявлять отдельные кластеры поведения и обнаружили, что поведение оказывает большее влияние на команду, чем что-либо другое. |
Equally, a duty of care may arise where an individual imperils himself, and a rescuer is injured, despite the individual clearly owing himself no duty of care. |
Равным образом, обязанность заботиться может возникнуть там, где индивид подвергает себя опасности, а спасатель получает травму, несмотря на то, что индивид явно не обязан заботиться о себе. |
He was a major Indian author who wrote numerous influential books. |
Он был крупным индийским писателем, который написал множество влиятельных книг. |
He reasoned that an equally accurate method for timing ovulation in the human would allow the same progress to be made. |
Он рассудил, что столь же точный метод определения времени овуляции у человека позволит добиться такого же прогресса. |
This is an often-stated principle of OOP, such as in the influential book Design Patterns. |
Это часто заявляемый принцип ООП, например, во влиятельных паттернах дизайна книг. |
Самый простой, легкий, возможно, самый влиятельный. |
|
The Zulu king continues to hold a hereditary title and an influential cultural position in contemporary South Africa, although he has no direct political power. |
Зулусский король продолжает владеть наследственным титулом и влиятельным культурным положением в современной Южной Африке, хотя у него нет прямой политической власти. |
Since maintaining a strong presence on the mainstream music charts, trap music has been influential to non-hip hop artists. |
С момента сохранения сильного присутствия в основных музыкальных чартах, trap music оказывает влияние на исполнителей, не относящихся к хип-хопу. |
This group of forward-looking artists came together forming an influential pressure group known as the Modern Art Group. |
Эта группа дальновидных художников объединилась, образовав влиятельную группу давления, известную как группа современного искусства. |
Baez was influential in bringing Dylan to prominence by recording several of his early songs and inviting him on stage during her concerts. |
Баэз оказала большое влияние на то, чтобы сделать Дилана известным, записав несколько его ранних песен и пригласив его на сцену во время ее концертов. |
For Law there was, is and will always be just one religion for all mankind, as we all have the same nearness to God and as we are all equally His children. |
Ибо закон был, есть и всегда будет только одной религией для всего человечества, так как все мы одинаково близки к Богу и все мы одинаково его дети. |
Its production was influential in the industrial revolution, and furthered commercial development of metallurgy and engineering. |
Его производство оказало большое влияние на промышленную революцию и способствовало коммерческому развитию металлургии и машиностроения. |
In 2016, Minaj was included on the annual Time 100 list of the most influential people in the world. |
В 2016 году Минаж была включена в ежегодный список Time 100 самых влиятельных людей в мире. |
Regarded as one of the most influential people in human history, Gutenberg remains a towering figure in the popular image. |
Считаясь одним из самых влиятельных людей в истории человечества, Гутенберг остается выдающейся фигурой в популярном образе. |
Davy Spillane is much more influential as an Uilleann piper; his article scarcely mentions the whistle. |
Дэви Спиллейн гораздо более влиятельен в качестве волынщика Уиллианна; его статья почти не упоминает о свистке. |
Messi was among Time's 100 most influential people in the world in 2011 and 2012. |
Месси входил в число 100 самых влиятельных людей в мире в 2011 и 2012 годах. |
He was among the Time 100, an annual list of the world's most influential people as published by Time, in 2011 and 2012. |
Он входил в ежегодный список самых влиятельных людей мира Time 100, опубликованный в 2011 и 2012 годах. |
Several influential clubs in Ibiza, such as Amnesia, with DJ Alfredo at the decks, were playing a mix of rock, pop, disco and house. |
Несколько влиятельных клубов на Ибице, таких как Amnesia, с ди-джеем Альфредо на палубах, играли смесь рока, поп-музыки, диско и хауса. |
Видеоклип группы оказал большое влияние в нескольких отношениях. |
|
They became particularly influential in 1968, when riots amounting almost to an insurrection broke out in Paris in May 1968. |
Они стали особенно влиятельными в 1968 году, когда в мае 1968 года в Париже вспыхнули беспорядки, почти переросшие в восстание. |
In fact, both Schmidt and Czukay had directly studied under the influential composer Karlheinz Stockhausen. |
На самом деле и Шмидт, и Чукай непосредственно учились у влиятельного композитора Карлхайнца Штокхаузена. |
Despite the questionable status of its work, EWG has been influential. |
Османы никогда не имели никакого контроля над центральной Аравией, также известной как регион Неджд. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equally influential».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equally influential» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equally, influential , а также произношение и транскрипцию к «equally influential». Также, к фразе «equally influential» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.