Equipment buildings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оборудование, аппаратура, оснащение, снаряжение, экипировка, арматура, вооружение, снабжение, боевая техника, материальная часть
transportable equipment - передвижное оборудование
onboard equipment - бортовая аппаратура
essential equipment - основное оборудование
modified equipment - модифицированное оборудование
conductive equipment - проводящее оборудование
equipment damage - повреждение оборудования
equipment design - проектировать оборудование
shooting equipment - съемочное оборудование
equipment shipment - оборудование отгрузки
dated equipment - датированное оборудование
Синонимы к equipment: accoutrements, instruments, trappings, implements, matériel, equipage, supplies, gadgets, tackle, utensils
Антонимы к equipment: beaver, box, cunt, fanny, bafflement, clunge, cooze, front bottom, honeypot, pussy
Значение equipment: the necessary items for a particular purpose.
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
buildings used for domestic purposes - здания, используемые для бытовых целей
buildings as collateral - здания в качестве залога
such buildings - такие здания
multi-residential buildings - мульти-жилые здания
insulated buildings - изолированные здания
makes buildings - делает здание
assets such as land and buildings - активы, такие как земля и здания
buildings and leasehold improvements - здания и улучшение арендованного имущества
these two buildings - эти два здания
full of buildings - полные здания
Синонимы к buildings: edifice, establishment, construction, property, structure, erection, premises, fabrication, assembly
Антонимы к buildings: destructions, banes, cell, collisions, conclusion, destruction, devastations, fellers, loss, ruin
Значение buildings: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
Destruction of buildings, roadways, telegraphic or telephone equipment is punishable by a sentence of from 2 to 5 years [in prison]; |
разрушение зданий, дорог, телеграфных или телефонных аппаратов влечет за собой наказание в виде тюремного заключения сроком от 2 до 5 лет; |
But hardware equipment testing requires building custom implementations. |
Но тестирование аппаратного оборудования требует создания пользовательских реализаций. |
Chilled water is often used to cool a building's air and equipment. |
Охлажденная вода часто используется для охлаждения воздуха и оборудования здания. |
A furnace room is a room in a building for locating a furnace and auxiliary equipment. |
Топочное помещение-это помещение в здании для размещения печи и вспомогательного оборудования. |
According to Selzer, stories of torture equipment found in the building are 20th-century fiction. |
По словам Зельцера, рассказы о найденных в здании орудиях пыток - это вымысел 20-го века. |
Visitors can also learn how the inmates were tortured from the equipment and facilities exhibited in the buildings. |
Посетители также могут узнать, как заключенные подвергались пыткам, из оборудования и оборудования, выставленных в зданиях. |
The Group then inspected the administrative department offices, the computers and the buildings on the premises as well as tagged equipment. |
Затем группа провела инспекцию помещений административного департамента, компьютеров и зданий объекта и проверила этикетированное оборудование. |
This was not just a facelift to the building, the interior and technical equipment were brought up to the highest standards of quality, which is as it should be, since it contains so many treasures of Russian art. |
Это был не только косметический ремонт здания, качество интерьера и технического оборудования доведено до высочайшего уровня мировых стандартов, что само собой разумеется, т.к в здании хранятся бесценные сокровища русского искусства. |
Consequently the production of gas compressor equipment takes on in the production structure of Ufa engine building industrial association. |
Таким образом, выпуск газоперекачивающей техники занимает все более весомое место в структуре производства УМПО. |
An electrician is a tradesman specializing in electrical wiring of buildings, transmission lines, stationary machines, and related equipment. |
Электрик-это торговец, специализирующийся на электропроводке зданий, линий электропередачи, стационарных машин и сопутствующего оборудования. |
Current assets include inventory, while fixed assets include such items as buildings and equipment. |
Оборотные активы включают запасы, в то время как основные средства включают такие объекты, как здания и оборудование. |
Wood is used not only for buildings, boats, and furniture, but also for smaller items such as musical instruments and sports equipment. |
Древесина используется не только для строительства зданий, лодок и мебели, но и для небольших предметов, таких как музыкальные инструменты и спортивный инвентарь. |
And you were building equipment, ready to terraform El Mondo Luko, so that humans could live there and breathe the air with this. |
И ты построил устройства для терраформирования Мира Люка, чтобы его обитатели смогли дышать при помощи... вот этого! |
They are also used on heavy equipment such as backhoes, which are required to operate on sites such as building demolition, where risk of tire punctures is high. |
Они также используются на тяжелой технике, такой как экскаваторы, которые необходимы для работы на таких объектах, как снос зданий, где велик риск проколов шин. |
Refurbishment of the Server Rooms and commissioning of new equipment for the two data centres and re-cabling of the main building in Headquarters will be completed. |
Будут завершены работы по переоборудованию серверных помещений и сдаче в эксплуатацию нового оборудования для двух центров обработки данных и кабельной сети в основном здании штаб-квартиры. |
The blast wave destroys reinforced buildings and equipment and kills and injures people. |
Взрывная волна разрушает укрепленные здания и оборудование, убивает и ранит людей. |
They must have had some kind of colony here at some time because of the ruined buildings and equipment they left scattered around. |
У них, должно быть, здесь когда-то была колония, потому что остались разрушенные здания и оборудование, разбросанные повсюду. |
And another thing... how are we supposed to wipe down the gym equipment if the building doesn't give us clean towels? |
И еще кое-что... как нам протирать тренажеры в зале, если нас не обеспечивают чистыми полотенцами? |
Rigid ladders are usually portable, but some types are permanently fixed to a structure, building, or equipment. |
Жесткие лестницы обычно переносные, но некоторые типы постоянно крепятся к конструкции, зданию или оборудованию. |
Fixed assets are items of value, such as buildings, vehicles, land, and equipment, that are owned by an individual or organization. |
Основные средства — это находящиеся в собственности человека или организации здания, транспортные средства, земля и оборудование. |
Continuous rice culture and the sharing of equipment between fields is also conducive to building damaging populations of the mites. |
Непрерывное выращивание риса и совместное использование оборудования между полями также способствует формированию вредных популяций клещей. |
The Building Management Unit negotiated with the former landlord to purchase surplus furniture, equipment and maintenance supplies upon its departure. |
Группа по эксплуатации зданий договорилась с бывшим владельцем о том, что она купит у него оставляемую им мебель, оборудование и ремонтно-эксплуатационные принадлежности. |
He performed many meteorological and aviation experiments, designing and building his own equipment. |
Лиоцелл также используется в конвейерных лентах, специальных бумагах и медицинских повязках. |
Photographs of heavy equipment and road-building at class C mining claims, Wiesua. |
Фотографии тяжелого оборудования и строительства дорог на горнопромышленных участках класса С, Виесуа. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
The building, with all its interior equipment, land, and all, was worth in the neighborhood of two hundred thousand dollars. |
Принадлежавший мистеру Парди земельный участок вместе со зданием и всем инвентарем стоил около двухсот тысяч долларов. |
The building would be the property of the host country and the moveable furniture and equipment would be the property of the participating organizations. |
Корпус будет являться собственностью принимающей страны, а передвижная мебель и оборудование - собственностью участвующих организаций. |
The main computer equipment storage area and the ICT help desk were also located in that building. |
В здании размещаются помещения для хранения основного компьютерного оборудования и Отдел помощи ИКТ. |
After all, a building arises if sufficient funds and equipment have been assigned to the project. |
Так или иначе, здание появляется, если на проект было брошено достаточное финансирование и необходимые ресурсы. |
Other industries include building materials production, ship repair and electrical equipment and electronics. |
Другие отрасли промышленности включают производство строительных материалов, судоремонт, электрооборудование и электронику. |
The building was a core part of the AT&T Long Lines Department, housing solid-state switching equipment which required a high level of security and space. |
Здание было основной частью отдела длинных линий AT&T, в котором размещалось твердотельное коммутационное оборудование, требующее высокого уровня безопасности и пространства. |
Businesses will often utilize portable buildings for bulk storage or construction equipment. |
Ассоциация состоит из четырех уровней - от самого низкого класса С до самого высокого класса С. |
A variety of road building equipment is employed in road building. |
В дорожном строительстве используется различная дорожно-строительная техника. |
These workers usually occupy set areas within the office building, and usually are provided with desks, PCs and other equipment they may need within these areas. |
Эти работники обычно занимают определенные площади внутри офисного здания и обычно обеспечены столами, компьютерами и другим оборудованием, которое может им понадобиться в этих помещениях. |
The purchase of a capital asset such as a building or equipment is not an expense. |
Покупка основного средства, такого как здание или оборудование, не является расходом. |
The building was built by Chinese contractors, including Huawei, and Huawei equipment has been linked to these hacks. |
Джоши провел их предварительную разведку после того, как они поднялись на наблюдательный пункт, и сформулировал план атаки. |
Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment. |
Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования. |
Doors were pried open by police with heavy equipment to allow residents to exit the building. |
Двери были открыты полицией с тяжелой техникой, чтобы позволить жителям покинуть здание. |
The claimant was primarily engaged in general contracting and construction and also traded in various building and construction equipment. |
Заявитель занимался главным образом подрядной деятельностью в качестве генерального подрядчика и строительством, а также торговал всевозможным строительным оборудованием. |
Their headquarters was ransacked and burned while protesters threw objects at windows and looted the building, making off with office equipment and documents. |
Их штаб-квартира была разграблена и сожжена, в то время как протестующие бросали предметы в окна и грабили здание, убегая с офисным оборудованием и документами. |
The building was also surrounded by smaller astronomical equipment, libraries, offices and accommodation. |
Здание было окружено меньшим астрономическим оборудованием,.. библиотеками, офисами и другими помещениями. |
A lot of the information people have about household devices, cars, building materials, electronic equipment, cosmetics, detergents and food is largely derived from the advertisements they read. |
Много информации людей о бытовых приборах, автомобилях, строительных материалах, электронном оборудовании, косметике, моющих средствах и продуктах питания в значительной степени поступает от рекламы, которую они читают. |
Moreover, the buildings and equipments of the schools are in bad condition and there is a need for a qualified teaching staff. |
Кроме того, здания и оборудование школ находятся в плачевном состоянии, а преподавательский состав нуждается в укомплектовании квалифицированными учителями. |
It was a modern building with the latest in American equipment and was designed to employ 6,000 workers. |
Это было современное здание с новейшим американским оборудованием, рассчитанное на 6000 рабочих. |
He took the fire escape to exit the building while the elevator was being used to move their equipment downstairs. |
Он воспользовался пожарной лестницей, чтобы выйти из здания, в то время как лифт использовался для перемещения их оборудования вниз. |
Lloyd Kahn, Shelter editor of the WEC, borrowed WEC production equipment for a week in 1970 and produced the first book on building geodesic domes. |
Ллойд Кан, редактор журнала укрытие ВЭС, в 1970 году на неделю позаимствовал оборудование для производства ВЭС и выпустил первую книгу о строительстве геодезических куполов. |
Certain buildings only deviate from the set standards as far as equipment of detention facilities and daylight are concerned. |
Положение лишь в некоторых зданиях отличается от установленных стандартов с точки зрения оборудования и степени естественной освещенности. |
The investigation ties the facility to a nearby FBI building, and its rooftop equipment to NSA's SKIDROWE satellite intelligence system. |
Расследование связывает объект с соседним зданием ФБР, а его оборудование на крыше-с системой спутниковой разведки АНБ СКИДРОУ. |
Fishing boats have equipment For desalinating sea water for long trips. |
В рыбацких лодках есть специальная система для опреснения воды, необходимая при длительном плавании. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
Он используется в качестве коррозиестойкого теплопроводника. |
|
Detailed markings cannot represent the variety of available equipment configurations. |
Детальные опознавательные обозначения не могут отражать имеющиеся в настоящее время самые различные конфигурации оборудования. |
Increase the separation between the equipment and receiver. |
Увеличить расстояние между устройством и приемником. |
He broke his ankle climbing over the railing, he lied about it 'cause it was a misuse of company equipment. |
Он сломал ногу, когда залезал на перила, и потом соврал, потому что это нецелевое использование оборудования компании. |
I think we'll find the rest of Daniel in the cremation equipment. |
Я думаю, мы найдем остальное от Даниэля в кремационном оборудовании. |
Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about? |
А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования? |
Mass decontamination is a less common requirement for people than equipment, since people may be immediately affected and treatment is the action required. |
Массовая дезактивация является менее распространенным требованием для людей, чем оборудование, поскольку люди могут быть немедленно затронуты, и лечение является необходимым действием. |
In large breweries where optimal utilization of the brewery equipment is economically necessary, there is at least one dedicated vessel for mashing. |
На крупных пивоваренных заводах, где экономически необходимо оптимальное использование пивоваренного оборудования, имеется по крайней мере один специальный сосуд для затирания. |
The unit cost of the H-60 models varies due to differences in specifications, equipment and quantities. |
Удельная стоимость моделей H-60 варьируется из-за различий в технических характеристиках, оборудовании и количествах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «equipment buildings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «equipment buildings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: equipment, buildings , а также произношение и транскрипцию к «equipment buildings». Также, к фразе «equipment buildings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.