European wide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European wide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Общеевропейская
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

  • european recovery plan - Европейский план восстановления

  • european industrial insulation foundation - Европейский фонд промышленной изоляции

  • european cities - европейские города

  • european range - Европейский диапазон

  • european fleet - Европейский флот

  • european parliamentary - Европейский парламентский

  • european administration - Европейское управление

  • the european union proposal - предложение Европейского союза

  • european union nationals - Европейский союз граждан

  • most european states - большинство европейских государств

  • Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country

    Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual

    Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.

- wide [adjective]

adjective: широкий, большой, обширный, просторный, размашистый, далекий, широко открытый, такой-то ширины

adverb: широко, далеко, повсюду, мимо цели


all european, pan european, across europe, at a european level, at european level, at the european level, common european, europe wide, european level, in europe, in the european context, throughout europe, trans european, eu wide, european scale, pan eu, pan european level


In February 2019, European scientists published geological evidence of an ancient planet-wide groundwater system that was, arguably, connected to a putative vast ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года европейские ученые опубликовали геологические свидетельства существования древней общепланетной подземной системы, которая, возможно, была связана с предполагаемым обширным океаном.

For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

The European Parliament has proposed making 23 August a Europe-wide day of remembrance for 20th-century Nazi and Communist crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский парламент предложил сделать 23 августа общеевропейским днем памяти о преступлениях нацистов и Коммунистов 20-го века.

Female decision-makers from around Europe are organized in several national and European wide networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, принимающие решения по всей Европе, объединены в несколько национальных и общеевропейских сетей.

This text explains the creation of the motto through a European wide competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текст объясняет создание девиза через общеевропейский конкурс.

Cheiro had a wide following of famous European and American clients during the late 19th and early 20th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 19-го и начале 20-го веков у Чейро было множество последователей среди известных европейских и американских клиентов.

The wide private and public use of the European Flag is encouraged to symbolise a European dimension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое частное и общественное использование европейского флага поощряется для того, чтобы символизировать европейское измерение.

a European deposit-insurance scheme in order to stem capital flight, a European source for financing bank recapitalization, and eurozone-wide supervision and regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

европейской программе страхования депозитов, чтобы остановить отток капитала, европейском источнике финансирования рекапитализации банков, а также всеобщем надзоре и регулировании еврозоны.

Recovinyl was set up by VinylPlus in 2003, and is an industry-wide platform that gathers European recyclers and converters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovinyl был создан компанией VinylPlus в 2003 году и представляет собой общепромышленную платформу, которая собирает европейские переработчики и конвертеры.

The scandal also led to the European Commission proposal of EU-wide benchmark regulation, that may affect Libor as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скандал также привел к тому, что Еврокомиссия предложила общеевропейское базовое регулирование, которое также может повлиять на Libor.

Through these games, Brooks instilled a European style of play in his team, emphasizing wide-open play with sufficient body contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этим играм Брукс привил своей команде европейский стиль игры, подчеркнув широкую открытую игру с достаточным телесным контактом.

The BAe 146/Avro RJ is in wide use with several European-based carriers such as CityJet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BAe 146 / Avro RJ широко используется с несколькими европейскими перевозчиками, такими как CityJet.

The Kalmyk/Oirat/Dzhungar cavalry made wide spread use of lances both in European as well as Central Asian wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калмыцко-Ойратско-Джунгарская конница широко использовала копья как в европейских, так и в среднеазиатских войнах.

Foreign banks, including Goldman Sachs Group Inc., gave the bond deal a wide berth after the U.S. and European Union warned the funds raised could be channeled to sanctioned companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иностранные банки, в том числе, Goldman Sachs Group Inc., избегали этих облигаций, поскольку США и Евросоюз предупреждали, что собранные деньги могут быть направлены попавшим под санкции компаниям.

In March 2002 the European Commission issued a EU-wide label for organic food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2002 года Европейская комиссия выпустила общеевропейскую этикетку для органических продуктов питания.

The M48's width proved too wide for many European tunnels, complicating rail transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина М48 оказалась слишком большой для многих европейских туннелей, что усложнило железнодорожное сообщение.

The European Union's Executive Commission proposed a European Union-wide anti-racism xenophobia law in 2001, which included the criminalization of Holocaust denial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году исполнительная комиссия Европейского союза предложила общеевропейский закон о борьбе с расизмом и ксенофобией, который предусматривал криминализацию отрицания Холокоста.

The proposal to ban the swastika was dropped by Berlin from the proposed European Union wide anti-racism laws on 29 January 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о запрете свастики было исключено Берлином из предложенных Европейским Союзом широких антирасистских законов 29 января 2007 года.

The collection achieved a wide distribution and brought Breton folk culture into European awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта коллекция получила широкое распространение и принесла бретонскую народную культуру в европейское сознание.

The review by EMA results in a scientific opinion, which is then sent to the European Commission, which ultimately grants an EU-wide marketing authorisation. . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам анализа EMA составляется научное заключение, которое затем направляется в Европейскую комиссию, которая в конечном итоге выдает разрешение на маркетинг в масштабах всего ЕС. . .

Closely related to Uplifting Trance is Euro-trance, which has become a general term for a wide variety of highly commercialized European dance music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возвышающим трансом тесно связан Евро-Транс, который стал общим термином для широкого спектра высоко коммерциализированной европейской танцевальной музыки.

It is the first report to cover a wide range of Eastern European countries like Serbia, Croatia, Hungary, Lithuania, and Latvia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый доклад, охватывающий широкий круг восточноевропейских стран, таких как Сербия, Хорватия, Венгрия, Литва и Латвия.

Its wide area of distribution indicates rapid expansion at the assumed time of the dispersal of Indo-European languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его широкая область распространения указывает на быстрое распространение в предполагаемое время расселения индоевропейских языков.

Russia has an obvious need for European expertise and technologies, as well as direct investment into energy-efficiency projects in a wide range of sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия, очевидно, нуждается в европейском опыте и технологиях, как и в прямых инвестициях в проекты по эффективному использованию энергии в самом широком спектре секторов общественной экономики.

They also question if European animal welfare and sanitary standards are really met, as there is not sufficient supervision available during the country-wide slaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также задаются вопросом, действительно ли соблюдаются европейские стандарты содержания животных и санитарные нормы, поскольку во время забоя скота по всей стране отсутствует достаточный надзор.

The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему.

According to the World Wide Fund for Nature, the European territory of the Netherlands belongs to the ecoregion of Atlantic mixed forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Всемирного фонда природы, Европейская территория Нидерландов относится к экорегиону атлантических смешанных лесов.

MAYNOOTH, IRELAND - For months, the European Union has been battered by economic storms that now seriously threaten a protracted Europe-wide recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МЭЙНУТ, ИРЛАНДИЯ - В течение нескольких месяцев Европейский союз терзали экономические штормы, которые сегодня представляют серьезную угрозу длительной рецессии по всей Европе.

This book won him wide acclaim and fame, finding special mention in the European and American press in the year 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга принесла ему широкое признание и известность, найдя особое упоминание в европейской и американской прессе в 1899 году.

Despite a wide variation in the restrictions under which it is permitted, abortion is legal in most European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на большое разнообразие ограничений, в соответствии с которыми это разрешено, аборт является законным в большинстве европейских стран.

A European wide survey on long distance mobility should be under way within the Transport 5th Research and Development Framework Programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках пятой Рамочной программы научных исследований и разработок в области транспорта будет проведено общеевропейское обследование пассажирских перевозок на большие расстояния.

The European Commission and national competition authorities have wide on-site investigation powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия и национальные органы по вопросам конкуренции обладают широкими полномочиями по проведению расследований на местах.

Even the fields themselves down here had seemed pathetic and frail, small scratchings in the wide space of the otherwise empty land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже сами поля здесь выглядели жалкими и хрупкими, всего лишь царапинами на широких просторах пустошей.

A makeshift altar consisting of a wide, flat wooden board was propped on top of two empty ale barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алтарь заменяла широкая и плоская деревянная доска, установленная на двух пустых бочонках из-под эля.

The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы.

Moreover, America might also once again retreat bitterly into isolationism, blaming her failure on the UN and on disloyal European allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Америка может с горя вновь впасть в изоляционизм, обвиняя в своей неудаче ООН и неверных европейских союзников.

I find it important that at least in economic questions, we try to get closer together, European Commission President Jean-Claude Juncker has said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Я считаю важным, чтобы мы попробовали сблизиться, по крайней мере, в экономических вопросах», — заявил председатель Европейской комиссии Жан-Клод Юнкер (Jean-Claude Juncker).

Because I had a new summer hat, with carnations, you understand - not a smart hat, but a little country thing with a wide brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня была новая летняя шляпа с красными гвоздиками - знаете, не элегантная шляпа, а очень простая, для деревни, с широкими полями.

The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству.

The road to the power plant's wide open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога к станции открыта.

Well, we have a European head of state here at the same time as we are looking for a nefarious terrorist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава европейского государства находится там, где мы ищем неизвестного террориста.

Okay, so what sounds better- wide receiver or spy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, какая профессия лучше: футболист или шпион?

Her wide beautiful eyes stared at Poirot. They were singularly expressionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассеянный взгляд ее красивых глаз был устремлен на Пуаро.

We've seen a wide range of people, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы встречались уже с широким кругом людей, да.

But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех.

They were clad in European, shabby clothes, their thin great-coats were threadbare, but each wore a tarbouch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одеты они были в потрепанные европейские костюмы и жиденькие, потертые пальто, зато на головах были фески.

His legend's known far and wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его легенда известна повсюду.

Meggie was lying on the bed, wide-eyed and giving no indication of pain except for an occasional spasm of her hands, a drawing-in of her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэгги лежала на кровати, смотрела широко раскрытыми глазами, но ничем не показывала, что ей больно, лишь изредка судорожно стискивала руки и корчилась.

He obeyed an instinct that he did not know he possessed and swerved over the open space so that the spears went wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По инстинкту, которого он сам в себе не знал, Ральф петлял на открытом пространстве, и копья летели мимо.

Government officials have issued a Colony-wide state of emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство объявило чрезвычайное положение во всей Колонии.

Major Gant, set up a wide-frequency broadcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Гант, Установите широковещательную связь.

From intercondylar notch height, I'd say she was of European descent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По высоте межмыщелковой вырезки, я бы сказала, что она была европейкой.

Camus was a strong supporter of European integration in various marginal organisations working towards that end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камю был решительным сторонником европейской интеграции в различных маргинальных организациях, работающих в этом направлении.

He brought European troops to deal with the emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он привел европейские войска, чтобы справиться с чрезвычайным положением.

As an intermediate phase between the almost pan-European bagpipe and the Renaissance crumhorn, the Bladder pipe flourished from the 14th to 16th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи промежуточной фазой между почти панъевропейской волынкой и ренессансной крамгорн, пузырчатая трубка процветала с 14 по 16 века.

Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны.

His lifetime ban from the parliament was ruled to be disproportionate measure by the European Court of Human Rights in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году Европейский суд по правам человека признал его пожизненный запрет на посещение парламента несоразмерной мерой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european wide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european wide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, wide , а также произношение и транскрипцию к «european wide». Также, к фразе «european wide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information