Examine documents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: исследовать, рассматривать, проверять, обследовать, осматривать, разглядывать, допрашивать, экзаменовать, досматривать, опрашивать
examine the case - рассматривать дело
examine relevance - изучить актуальность
examine the merits - изучить достоинства
examine accounts - проводить ревизию счетов
a working group to examine - рабочая группа для изучения
examine in greater detail - Рассмотрим более подробно
examine the issue - рассмотреть вопрос
if we examine - если мы рассмотрим
receive and examine - получать и рассматривать
review to examine - обзор для изучения
Синонимы к examine: review, look at, check out, survey, evaluate, sift (through), analyze, scrutinize, study, scan
Антонимы к examine: overlook, ignore, disregard
Значение examine: inspect (someone or something) in detail to determine their nature or condition; investigate thoroughly.
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
some documents are missing - некоторые документы отсутствуют
documents had been sent - документы были направлены
cash against shipping documents - выдача наличных по доставке документов
numbering of documents - Нумерация документов
certificates and documents - Сертификаты и документы
destroy documents - уничтожить документы
supply documents - документы питания
large numbers of documents - большое количество документов
documents in the archives - документы в архивах
in the documents is - в документах, является
Синонимы к documents: contract, indenture, certificate, official paper, legal agreement, instrument, deed, legal paper, text file, papers
Антонимы к documents: disproof, hides, ban, banning, cross off, cross out, delete, denial, deny, disallowance
Значение documents: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
The members of the Commission recommend that the Executive Chairman examine ways to rationalize and simplify the many documents covering the monitoring regime. |
Члены Комиссии рекомендуют Исполнительному председателю изучить пути рационализации и упрощения обширной документации, охватывающей вопросы режима наблюдения. |
You may examine the Will and documents at your leisure. |
Можете просмотреть документы с вашим адвокатом. |
Defense counsel Serafin Cuevas told the court that he would cross-examine Alcantara on the next trial day as he would study Alcantara's submitted documents. |
Адвокат защиты Серафин Куэвас сообщил суду, что он проведет перекрестный допрос Алькантары в следующий день судебного разбирательства, поскольку он изучит представленные алькантарой документы. |
Я разрешаю сначала вашему эксперту осмотреть удостоверение. |
|
Garin pulled out a bundle of papers tied together with string-the documents he had taken from Shelga's pocket in Fontainebleau but which he had not yet found time to examine. |
Гарин вынул из кармана сверток, перевязанный бечевкой. Это были документы, похищенные им у Шельги в Фонтенебло. Он еще не заглядывал в них за недосугом. |
We routinely receive various communications, space garbage, to decode and examine. |
Обычно мы принимаем разные сигналы, космический мусор, для расшифровки и изучения. |
Dialectic would thus be a robust method under which one could examine personal, social, and economic behaviors. |
Таким образом, диалектика была бы надежным методом, с помощью которого можно было бы исследовать личное, социальное и экономическое поведение. |
Birgitte did not need to examine the large map spread out on the table with its markers. |
Бергитте не надо было смотреть на карту с отметками, разложенную на столе. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures. |
Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры. |
Parliament will use all means and instruments to examine the compatibility of new legislation with human rights. |
Парламент будет использовать все средства и инструменты для изучения степени соответствия нового законодательства требованиям защиты прав человека. |
It would be a good idea to re-examine the guidelines established for those committees. |
Возможно, следовало бы пересмотреть руководящие принципы работы этих комитетов. |
Another method is to remove the containers, examine and sample them, prior to placing them in a secure hazardous wastes storage area. |
Еще один метод заключается в разгрузке контейнеров, их осмотре и отборе проб с последующей их доставкой в безопасное место для хранения химических отходов. |
You need to examine me to find out what's causing the elevation. |
Ты должна обследовать меня и найти причину повышения лейкоцитов. |
My lawyers were deposing Trump in late 2007 to examine his claims that my biography, TrumpNation, had damaged his business prospects in Russia and elsewhere. |
Мои адвокаты допрашивали под присягой Трампа в конце 2007 года в связи с его иском против меня, в котором он утверждал, что моя книга «TrumpNation» повредила перспективам его бизнеса в России и в других странах. |
Such a cycle may exist in your family dynamics for years if you start to closely examine it. |
Возможно, этот замкнутый круг присущ вашей семье уже многие годы. |
And let Plum examine me all alone? |
Вы позволите Сливе осматривать меня наедине? |
With his courtliest smile upon his heavy but classic features, Judge Menefee advanced, and took the apple, as if to examine it, from the hand of Dunwoody. |
С любезнейшей улыбкой на обрюзгшем, но классически правильном лице судья Менефи встал и взял из рук Денвуди яблоко, как бы собираясь его исследовать. |
A great moth goes humming by me; it alights on a plant at Mr. Rochester's foot: he sees it, and bends to examine it. |
Мимо пролетает большая ночная бабочка, она садится на травинку возле ноги мистера Рочестера. Он видит ее и наклоняется, чтобы рассмотреть. |
What does she need to examine him for? |
К чему ей снова его проверять? |
We must re-examine our own attitudes towards the Soviet Union. |
Нам следует переоценить свое отношение к Советскому Союзу. |
I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms. |
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. |
Ну, дорогой, каждую ночь ты допрашиваешь кого-нибудь. |
|
Yeah, well, I imagine you must have had quite a lot to take in... extraterrestrial materials and specimens to examine. |
Ну, я представляю, с чем тебе пришлось свыкнуться... инопланетные материалы, образцы для изучения. |
Anyone can examine and authenticate it. |
Ктоугодноможетизучить и проверить их подлинность. |
In order not to repeat such a mistake we must re-examine all those who was not examined in recent years. |
Чтобы не повторилась подобная ошибка, мы заново должны обследовать всех тех, кого не осматривали в последние годы. |
I'll re-examine Belinda's belongings and look into her associations. |
Я ещё раз проверю вещи Белинды и присмотрюсь к её знакомым. |
He did examine your wife - CT scan, the magnetic resonance imaging and all that - but when I spoke to him, he was puzzled. |
Он обследовал вашу жену - компьютерная томограмма, магнитый резонанс и тому подобное - но когда я говорил с ним, он был в недоумении. |
Let us next examine the question: Is Hardman the person he pretends to be an operative of a New York detective agency? |
Теперь разберемся во втором вопросе: тот ли человек Хардман, за которого он себя выдает, то есть действительно ли он сыщик нью-йоркского детективного агентства? |
I need you to sign this important document. |
Мне нужно, чтобы вы подписали важный документ. |
Но, кто напишет такой документ? |
|
In this case, we were obliged to examine the internal organs |
В этом случае мы были обязаны изучить внутренние органы |
I'm going to examine the body. |
Я пойду осматривать тело. |
When you examine the body of a victim, you don't see a reflection of their life, but the person who took it. |
Когда вы исследуете тело жертвы, вы видите не отражение их жизни, а человека, который отнял её у них. |
Dr. Blanco... if you'll just allow me to examine the body- please. |
Доктор Бланко... если вы просто позволите мне исследовать тело... пожалуйста. |
Why don't Klaus, Sunny and I wait with Mr. Poe, while Stephano goes with Nurse Lucafont to examine the body? |
Почему бы Клаусу, Солнышку и мне не подождать с мистером По, а Стефано пойдет с сестрой Лукафонт изучать тело? |
I don't know what you've shared with the FBI, but I need to examine the materials connected to that previous bombing case immediately. |
Я не знаю, что вы рассказали ФБР, но мне немедленно нужно изучить все материалы по тому старому делу о взрыве. |
We're flying down there tommorow evening to examine the site. |
Завтра мы вылетаем на осмотр места находки. |
I must have time to examine witnesses, read statements and to prepare my case. |
Необходимо время на допрос свидетелей, чтение заявлений и подготовку дела. |
Once we determine the type of delivery system... we examine the drop radius to target point ratio. |
как только мы определили тип системы доставки мы изучили разброс попадания относительно точки прицеливания.. |
Neither, says the chief, after stooping to examine him, only dead drunk-boracho-embriaguado! |
Нет,- сказал главарь, нагибаясь над лежащим, - всего только мертвецки пьян. |
However, the course of RAD is not well studied and there have been few efforts to examine symptom patterns over time. |
Однако течение рад недостаточно изучено, и было предпринято мало усилий для изучения паттернов симптомов с течением времени. |
In 1946, Sweden sent a delegation to France to examine surviving specimens of German military vehicles. |
В 1946 году Швеция направила делегацию во Францию для изучения уцелевших образцов немецкой военной техники. |
Jmol models of the PETN molecule and crystal packing for you to examine yourself. |
Модели JMOL молекулы PETN и упаковки кристаллов для вас, чтобы изучить себя. |
Police issued a citywide crime alert but did not call in CSI technicians to examine the scene. |
Полиция объявила тревогу по всему городу, но не вызвала криминалистов для осмотра места происшествия. |
He directed that, as a secondary matter, they should on their way first assemble at Tyre, to examine charges that had been brought against Athanasius. |
Он распорядился, чтобы в качестве второстепенного дела они сначала собрались в тире для рассмотрения обвинений, выдвинутых против Афанасия. |
One view sees memes as providing a useful philosophical perspective with which to examine cultural evolution. |
Согласно одной точке зрения, мемы обеспечивают полезную философскую перспективу для изучения культурной эволюции. |
Paleontologists examine the fossil record to understand the process of evolution and the way particular species have evolved. |
Палеонтологи изучают ископаемую летопись, чтобы понять процесс эволюции и то, как развивались отдельные виды. |
It has 66 quarters and a village called Cumalıkızık, where it is possible to examine the characteristics of Ottoman architecture. |
Он имеет 66 кварталов и деревню под названием Кумалыкызык, где можно изучить особенности османской архитектуры. |
The ultimate way to examine the efficiency of a solar cell device is to measure its power output at the load point. |
Окончательный способ проверить эффективность устройства на солнечных элементах-это измерить его выходную мощность в точке нагрузки. |
Several methods to examine and quantify genetic subgroups exist, including cluster and principal components analysis. |
Эти коконы имеют лимонную форму и сначала бледно-желтые, становясь более коричневатыми, когда черви внутри становятся зрелыми. |
An image is projected onto a screen in the office so the doctor can examine the nasal passages and sinuses in greater detail. |
Изображение проецируется на экран в кабинете, чтобы врач мог более подробно изучить носовые ходы и пазухи носа. |
This further sparked debate surrounding what warning signs authorities should examine when dealing with driving privileges and the elderly. |
Это еще больше разожгло дискуссию вокруг того, какие предупреждающие знаки власти должны рассматривать, когда речь идет о водительских привилегиях и пожилых людях. |
Sigmoidoscopy is a common diagnostic technique used to examine the sigmoid colon. |
Сигмоидоскопия-это распространенный диагностический метод, используемый для исследования сигмовидной кишки. |
Using small ROVs to examine the interior, Cameron discovered that the torpedo blasts had failed to shatter the torpedo bulkheads. |
Используя небольшие ровы для осмотра внутренних помещений, Камерон обнаружил, что взрывы торпед не смогли разрушить торпедные переборки. |
The permanent legislative committees examine and rule the projects and bills. |
Постоянные законодательные комитеты рассматривают и выносят решения по проектам и законопроектам. |
If you examine the birth and death date you realize that Mr. Pound could have never met him. |
Если вы изучите дату рождения и смерти, то поймете, что мистер Паунд никогда не встречался с ним. |
The androgynous nature of the inhabitants of Gethen is used to examine gender relations in human society. |
Андрогинная природа жителей Гетена используется для изучения гендерных отношений в человеческом обществе. |
Others can then examine the situation and take action if needed. |
Затем другие могут изучить ситуацию и принять необходимые меры. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «examine documents».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «examine documents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: examine, documents , а также произношение и транскрипцию к «examine documents». Также, к фразе «examine documents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.