Exhibitions of artists - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: выставка, показ, демонстрация, проявление, стипендия, представление суду, публичный экзамен
exhibitions with - выставки с
calendar of exhibitions - календарь выставок
exhibitions schedule - расписание выставок
at all exhibitions - на всех выставках
holding exhibitions - проведение выставок
exhibitions include - выставки включают
changing exhibitions - меняющиеся выставки
shows and exhibitions - шоу и выставки
exhibitions of artists - выставки художников
director of exhibitions - директор выставок
Синонимы к exhibitions: (public) display, presentation, showing, exposition, exhibit, showcase, show, demonstration, expression, manifestation
Антонимы к exhibitions: concealments
Значение exhibitions: a public display of works of art or other items of interest, held in an art gallery or museum or at a trade fair.
jurisdiction of the International Court of Justice - юрисдикция Международного суда
council of the league of arab states - Совет Лиги арабских государств
criminal code of the republic of serbia - Уголовный кодекс Республики Сербия
mission of the bolivarian republic of venezuela - Миссия Боливарианской Республики Венесуэла
president of the republic of armenia - президент Республики Армения
the quality of life of patients - качество жизни пациентов
number of victims of human trafficking - число жертв торговли людьми
role of the ministry of justice - Роль министерства юстиции
ministry of interior of republika srpska - Министерство внутренних дел Республики Сербской
example of the importance of - пример важности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
colony of artists - поселок художников
artists on stage - артисты на сцене
creative artists - творческие работники
sculpture artists - скульптуры художников
artists in painting - художники в живописи
related artists - исполнители
support of artists - поддержка художников
established artists - установленные художники
works of the artists - работы художников
team of artists - команда художников
Синонимы к artists: creator, old master, producer, originator, designer, pro, master, maestro, genius, virtuoso
Антонимы к artists: amateurs, inexperts, nonexperts
Значение artists: a person who produces paintings or drawings as a profession or hobby.
In 2006 an exhibition of Sandra Fisher's work as well as portraits of her by other artists was held at the New York Studio School. |
В 2006 году в нью-йоркской Школе-студии состоялась выставка работ Сандры Фишер, а также ее портретов других художников. |
In 1824 Jackson was one of the organisers of the first exhibition by local artists at the new Bristol Institution. |
В 1824 году Джексон был одним из организаторов первой выставки местных художников в новом Бристольском Институте. |
Along with several other artists, Nash became prominent in the Society of Wood Engravers and in 1920 was involved in its first exhibition. |
Вместе с несколькими другими художниками Нэш получил известность в обществе граверов по дереву и в 1920 году участвовал в его первой выставке. |
From time to time, the museum organises topics and retrospective exhibitions by naïve artists, expert meetings and educational workshops and playrooms. |
Время от времени музей организует тематические и ретроспективные выставки наивных художников, экспертные встречи, образовательные мастер-классы и игровые залы. |
The Carfax held exhibitions of works by such artists as Aubrey Beardsley, William Blake and John Singer Sargent. |
В Карфаксе проходили выставки работ таких художников, как Обри Бердсли, Уильям Блейк и Джон Сингер Сарджент. |
But in the exhibition of 1868 he no longer credited other artists as an influence, in effect declaring his independence as a painter. |
Но на выставке 1868 года он больше не приписывал другим художникам своего влияния, фактически заявляя о своей независимости как художника. |
It was already after his paintings were shown at the Moscow Association of Artists’ exhibition, where they did not receive the attention. |
Это было уже после того, как его картины были показаны на выставке Московского объединения художников, где они не получили должного внимания. |
Ukrainian artists participate successfully in competitions and exhibitions abroad. |
Украинские художники успешно участвуют в конкурсах и выставках за рубежом. |
In an attempt to circumvent the law, the Lianozovo group proposed an open-air exhibition in 1974, inviting dozens of other nonconformist artists also to exhibit. |
Пытаясь обойти закон, группа Лианозово предложила провести в 1974 году выставку под открытым небом, пригласив на нее десятки других художников-нонконформистов. |
Instead of pointing out the obvious issues, the exhibition celebrated the use of non-Western objects as inspiration for the modern artists. |
Вместо того чтобы указать на очевидные проблемы, выставка прославила использование незападных объектов в качестве вдохновения для современных художников. |
Over the course of the yearlong residency, visual artists create a body of work which culminates in an exhibition. |
В течение года пребывания в резиденции художники-визуалисты создают целый комплекс работ, кульминацией которых является выставка. |
Since 1998 the castle housed a gallery in which works of various artists are presented at regular exhibitions. |
С 1998 года в замке разместилась галерея, в которой на регулярных выставках представлены работы различных художников. |
The Institute organizes exhibitions of traditional art in a strategic alliance with popular traditional artists. |
Наконец, НИК в сотрудничестве с традиционными народными художниками проводит выставки народного искусства. |
From November 12, 1999, to January 19, 2000, the Art Institute of Boston hosted the Stamp Art and Artists Stamps exhibition. |
С 12 ноября 1999 года по 19 января 2000 года в Бостонском художественном институте проходила выставка марок искусство и художники марок. |
The Salon's annual exhibition was essentially the only marketplace for young artists to gain exposure. |
Ежегодная выставка салона была, по существу, единственным рынком для молодых художников, которые могли получить экспозицию. |
The Academies also were responsible for training artists, exhibiting artwork, and, inadvertently or not, promoting the sale of art. |
Академии также отвечали за подготовку художников, выставление произведений искусства и, непреднамеренно или нет, стимулирование продажи произведений искусства. |
The Semana included exhibitions of paintings by Malfatti and other artists, readings, and lectures on art, music, and literature. |
В Семане проходили выставки картин Малфатти и других художников, чтения и лекции по искусству, музыке и литературе. |
The Stable Gallery hosted early solo New York exhibitions for artists including Robert Indiana and Andy Warhol. |
В галерее конюшня проходили первые персональные Нью-Йоркские выставки художников, в том числе Роберта Индианы и Энди Уорхола. |
Alan has been a featured artist in several books and exhibitions , is often cited as a source of inspiration by other artists. |
Алан был известным художником в нескольких книгах и выставках , часто цитируется как источник вдохновения другими художниками. |
The exhibition contained more than 500 items, including materials from the Belarusian State Archive and works from artists from 11 of the competing countries. |
На выставке было представлено более 500 экспонатов, в том числе материалы Белорусского государственного архива и работы художников из 11 стран-участниц конкурса. |
The Artists' Union, including Gottlieb and Solman, hoped to create a municipal art gallery, to show self-organized group exhibitions. |
Зебра-это поддерживающая и заботливая зебра, которую часто можно увидеть либо пишущей своим хищникам, либо говорящей о недавних смертях. |
The exhibitions are also held in the impressive Meštrović building on Žrtava Fašizma Square — the Home of Croatian Fine Artists. |
Выставки также проводятся в впечатляющем здании Мештровича на площади Жртава фашизма-доме хорватских художников. |
After Van Gogh's first exhibitions in the late 1880s, his reputation grew steadily among artists, art critics, dealers and collectors. |
После первых выставок Ван Гога в конце 1880-х годов его репутация неуклонно росла среди художников, искусствоведов, дилеров и коллекционеров. |
The Kala Ghoda Arts Festival is an exhibition of a world of arts that encapsulates works of artists in the fields of music, dance, theatre, and films. |
Фестиваль искусств Кала года-это выставка мира искусств, в которой собраны произведения художников в области музыки, танца, театра и кино. |
An early exhibition of his work came through the Society of Scottish Artists. |
Ранняя выставка его работ прошла через общество шотландских художников. |
In 1996, Catherine de Zegher curated an exhibition of 37 great women artists from the twentieth century. |
В 1996 году Кэтрин де Зегер курировала выставку 37 великих женщин-художников двадцатого века. |
Exhibitionists is young, daring and born of a passionate and personal connection with innovating artists across genres from diverse communities across Canada. |
Эксгибиционисты-молодые, смелые и рожденные страстной и личной связью с новаторскими художниками разных жанров из разных сообществ по всей Канаде. |
During her directorship, she curated numerous exhibitions presenting both Israeli and international artists. |
Во время своего директорства она курировала многочисленные выставки, представляющие как израильских, так и зарубежных художников. |
The exhibition was one of the defining moments for British and European Art, directly influencing several generations of artists and curators. |
Выставка стала одним из определяющих моментов для британского и европейского искусства, оказав непосредственное влияние на несколько поколений художников и кураторов. |
It had a frequently changing programme of exhibition featuring national and international known artists. |
Она имела часто меняющуюся программу выставок с участием известных отечественных и зарубежных художников. |
Within this building, Southside on Lamar hosts the Janette Kennedy Gallery with rotating gallery exhibitions featuring many local, national, and international artists. |
В этом здании на Саутсайд-он-Ламар находится галерея Джанетт Кеннеди с чередующимися галерейными выставками с участием многих местных, национальных и международных художников. |
The MOA regularly organizes exhibitions with works by Armando, sometimes in relation with works by other artists. |
МОА регулярно организует выставки с работами Армандо, иногда в связи с работами других художников. |
The painting was vandalised twice, by two different artists, on the opening day of the exhibition, 18 September 1997. |
Картина была подвергнута вандализму дважды, двумя разными художниками, в день открытия выставки, 18 сентября 1997 года. |
Artists exhibiting in the Art Union gallery, 1852. |
Выставка художников в галерее Союза художников, 1852 год. |
The Ilham Tower Gallery near Ampang Park houses exhibitions of works by local and foreign artists. |
В галерее Ильхам Тауэр рядом с парком Ампанг проходят выставки работ местных и зарубежных художников. |
The artists shared their first exhibition at the 1905 Salon d'Automne. |
Художники поделились своей первой выставкой на Осеннем салоне 1905 года. |
', the text written on the occasion of the exhibition, she invited women artists to bring the feminine into the world. |
в тексте, написанном по случаю выставки, она предложила женщинам-художницам принести женское начало в мир. |
This exhibition showcased works by Paul Cézanne, Paul Gauguin, Henri Matisse, Édouard Manet, Pablo Picasso, Vincent Van Gogh, and other artists. |
На этой выставке были представлены работы Поля Сезанна, Поля Гогена, Анри Матисса, Эдуарда Мане, Пабло Пикассо, Винсента Ван Гога и других художников. |
In 1836 architect John Harper arranged a small exhibition in York of works by modern artists, which included 11 Etty paintings. |
В 1836 году архитектор Джон Харпер устроил в Йорке небольшую выставку работ современных художников, в которую вошли 11 картин Этти. |
I plan exhibitions; selecting art pieces for the gallery exhibitions, meeting up with artists. |
Планирую выставки, подбираю произведения искусства для экспозиций, встречаюсь с художниками. |
Ranken's first exhibition in 1904 at the Carfax Gallery in London was well-received by artists and art critics. |
Первая выставка ранкена в 1904 году в лондонской галерее Карфакс была хорошо принята художниками и искусствоведами. |
As art submissions grew, exhibition categories were created to support traditional and new media artists. |
По мере роста художественных представлений создавались выставочные категории для поддержки традиционных и новых медиа-художников. |
2009 – Personal exhibition at the Central House of artists, Moscow. |
2009-персональная выставка в Центральном Доме художника, Москва. |
The exhibition featured artists by manipulating different photographs and reconstructing them into one. |
На выставке были представлены художники, манипулирующие различными фотографиями и реконструирующие их в одну. |
and CEO of FedEx to ask for a policy change on something that adversely affects artists trying to ship to and from juried exhibitions, using FedEx. |
и генеральный директор FedEx, чтобы попросить об изменении политики в отношении чего-то, что отрицательно влияет на художников, пытающихся отправить на и из жюри выставок, используя FedEx. |
By exhibiting works of both senior established artists as well as upcoming talents, the gallery showcases art that is diverse and appealing to a broad audience. |
Выставляя работы как старших известных художников, так и будущих талантов, галерея демонстрирует искусство, которое является разнообразным и привлекательным для широкой аудитории. |
The painting was included in the controversial Sensation exhibition of Young British Artists at the Royal Academy of Art in London in 1997. |
Картина была включена в скандальную сенсационную выставку молодых британских художников в Королевской академии искусств в Лондоне в 1997 году. |
We not only value our artists for what they can bring to the stage but also for what they can eventually contribute when their performing days are over. |
Мы ценим наших артистов не только за то, что они могут принести на сцену, но и за тот вклад, который они смогут сделать когда-нибудь в будущем, когда дни их выступлений на сцене останутся позади. |
И сегодня открытие выставки его работ... |
|
We can start by checking out the background for the exhibition |
Мы начнем с того, что выясним все об этой выставке. |
You're right, wild horses need sanctuaries, but so do wild artists. |
Вы правы, вольным скакунам нужны заповедники, Но и вольным творцам тоже. |
What I think is great about art and artists is that we get to ask the questions... even though we may never know the answers. |
Я считаю, что самое лучшее в искусстве и художниках это то, что мы можем задавать вопросы... даже тогда, когда знаем, что ответы на них не получим. |
His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature. |
Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы. |
Austria has a large emerging DnB scene with many artists such as Camo & Krooked, Mefjus, Fourward, Body & Soul, Ill. |
Австрия имеет большую развивающуюся сцену DnB со многими художниками, такими как Camo & Krooked, Mefjus, Fourward, Body & Soul, Ill. |
Мадонна часто упоминается как влияние других художников. |
|
Blog sites have become popular, as they regularly feature reviews or interviews with unsigned artists. |
Блог-сайты стали популярными, так как они регулярно публикуют обзоры или интервью с неподписанными художниками. |
In 1908, he received an invitation from Die Brücke, an artists' group, to exhibit in Dresden. |
В 1908 году он получил приглашение от группы художников Die Brücke провести выставку в Дрездене. |
The album features artists like T-Pain, Yo Gotti, Kevin Cossom, Rick Ross & Lil Wayne. |
В альбоме представлены такие исполнители, как T-Pain, Yo Gotti, Kevin Cossom, Rick Ross & Lil Wayne. |
The collage for the internal artwork was created by Foul End Trauma, an anagrammatical alias for the design artists Fultano Mauder. |
Коллаж для внутреннего художественного произведения был создан Foul End Trauma, анаграмматическим псевдонимом для художников-дизайнеров Fultano Mauder. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exhibitions of artists».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exhibitions of artists» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exhibitions, of, artists , а также произношение и транскрипцию к «exhibitions of artists». Также, к фразе «exhibitions of artists» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.