Expenses allocation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
organization expenses - организационные расходы
ancillary expenses - вспомогательные расходы
travel expenses will be paid by - командировочные расходы будут оплачены
yearly expenses - ежегодные расходы
meet expenses - расходы встречаются
factual expenses - фактические расходы
expenses relating to - расходы, связанные с
for these expenses - эти расходы
pays the expenses - оплачивает расходы
for his expenses - для его расходов
Синонимы к expenses: tariff, outlay, fee, price, charge, damage, cost, payment, levy, incidentals
Антонимы к expenses: profits, credits, incomes, assets
Значение expenses: the cost required for something; the money spent on something.
noun: распределение, размещение, назначение, ассигнование, отчисление, локализация, установление места
allocation of production costs - распределение производственных затрат
runtime allocation - динамическое распределение
optimal allocation of resources - оптимальное распределение ресурсов
allocation of staff - Распределение персонала
revenue allocation - распределение доходов
greater allocation - выделение больше
is allocation - является выделение
support allocation - распределение поддержки
flexible allocation - гибкое распределение
interest allocation - распределение интерес
Синонимы к allocation: distribution, allotment, doling out, sharing out, dividing up/out, divvying up, apportionment, handing out, assignment, dishing out
Антонимы к allocation: acquisition, articulation, authority, belongings, commodity, cross, detention, disqualification, effects, endowment
Значение allocation: the action or process of allocating or distributing something.
These expenses are also more appropriately considered as business expenses that are not normally charged as a line item cost on a project. |
Эти расходы более целесообразно считать коммерческими расходами, которые обычно не рассматриваются в качестве отдельной статьи расходов по проектам. |
In 2016, the Independent Parliamentary Standards Authority announced it was launching a formal investigation into Shannon's expenses. |
В 2016 году независимый парламентский орган по стандартизации объявил о начале официального расследования расходов Шеннона. |
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses. |
Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы. |
Consider that in the last 10 years almost 2 billion dollars a year have been spent per year on military expenses. |
В течение последних 10 лет каждый год тратилось около 2 миллиардов долларов на военные расходы |
Parents of the Henan child had claimed ¥150,000 for medical, travel and other expenses incurred after their child developed kidney stones. |
Родители ребенка Хэнань потребовали 150 000 йен на медицинские, дорожные и другие расходы, понесенные после того, как у их ребенка появились камни в почках. |
Expenditures, a term preferred over expenses for modified accrual accounting, are recognized when the related liability is incurred. |
Расходы, термин, предпочтительный по сравнению с расходами для модифицированного учета по методу начисления, признаются в момент возникновения соответствующего обязательства. |
Medical treatment expenses are covered up to their full amount. |
Покрытие расходов, связанных с медицинским лечением, осуществляется вплоть до полного объема. |
This item includes postage, cargo and transport costs, telecommunication charges and general clerical expenses. |
Эта статья включает стоимость почтовых услуг, грузовых перевозок и транспорта, телекоммуникационной связи и общего канцелярского обслуживания. |
The expenses are for travel, contracts for data management and chemical analysis, and the purchase and rental of equipment and supplies. |
Испрашиваются путевые расходы, стоимость контрактов на обработку данных и химические анализы и покупку и аренду оборудования и принадлежностей. |
For example, accommodation for the military is budgeted under facilities and infrastructure and rations are budgeted under miscellaneous expenses. |
Например, расходы на жилые помещения для военнослужащих закладываются в бюджет по статье расходов на помещения и объекты инфраструктуры, а расходы на пайки - по статье разных расходов. |
Given this situation, it is not feasible to request additional or supplementary allocations to meet the sum of $191,000. |
В этой ситуации не представляется целесообразным испрашивать дополнительные или вспомогательные ассигнования на сумму 191000 долл. США. |
Contribution income and fund-raising expenses are separately itemized. |
Доходы от взносов и расходы в связи с кампанией по сбору средств перечисляются отдельно. |
The costs are covered by the Exceptional Medical Expenses Act. |
Все эти затраты покрываются в соответствии с Законом о чрезвычайных медицинских расходах. |
It also can cause to breakage of adjacent parts of tractor. And it is additional expenses for repair. |
Только тут вы приобретете оригинальные комплектующие произведенных на РУП «МТЗ» и получите квалифицированную помощь. |
Furthermore, figures show that women take more time off sick during their working life, and incur higher medical expenses than men. |
Кроме того, данные указывают на то, что в течение трудовой жизни женщины больше болеют и тратят больше средств на медицинские услуги, чем мужчины. |
Net profit or loss is calculated by subtracting expenses from income. |
Чистая прибыль и чистые убытки высчитываются путем вычитания расходов из доходов. |
This is an official quarterly or annual financial document which are published by a public company, showing their earnings, net profit and expenses. |
Это официальный ежеквартальный или ежегодный финансовый документ, публикуемый государственной компанией, в котором отражены доходы компании, чистая прибыль и расходы. |
In addition, GPIC claims that it incurred certain extraordinary expenses such as evacuation costs, purchase of safety equipment, gas masks and additional security services. |
Помимо этого, ГПИК утверждает, что она понесла некоторые чрезвычайные расходы, например расходы на эвакуацию, закупку защитного оборудования и противогазов, а также дополнительные меры безопасности. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
However, adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation, saved expenses and insufficient evidence. |
Однако Группа считает необходимым произвести корректировку на недостаточный учет амортизации, экономию расходов и недостаточные доказательства. |
Indians, for example, pay 70% of their health-care expenses out of their own pockets. |
Индийцы, например, оплачивают 70% расходов на здравоохранение из собственного кармана. |
The voucher template is saved, and you can select it when you enter future expenses. |
Шаблон ваучера сохраняется. Его можно выбрать при вводе будущих расходов. |
Rhinehart Inc. is willing to pay you $250,000, plus expenses. |
Рейнхарт готов заплатить тебе 250 тысяч долларов плюс расходы. |
Hey, do you want to join me tonight for an all-expenses-paid evening of fun and frolic at the Crestwick Hotel? |
Хочешь присоединиться ко мне сегодня на вечер веселья и шалостей все включено в отеле Крествик? |
Lee Rundle's was to be only one-third, because I was paying all the expenses. |
Рэндл должен был получить только третью часть, так как все расходы взял на себя я. |
She wanted them to be sumptuous, and when he alone could not pay the expenses, she made up the deficit liberally, which happened pretty well every time. |
Ей хотелось обставить их как можно роскошнее. И если Леон не мог оплатить все расходы, то она швыряла деньги направо и налево, и случалось это почти всякий раз. |
And since we haven't been paid a dime to cover our expenses, I may well advise my client to say nothing. |
И пока мы не получили денег на покрытие расходов я могу посоветовать своему клиенту ничего Вам не говорить. |
But those points only accumulate on travel expenses. |
Но эти очки накапливаются только для расходов на путешествия. |
From now on I'm going to cut down on my expenses and save up for our wedding. |
Отныне буду экономить на всём и копить деньги на нашу свадьбу. |
His Lordship commands me to offer you this towards the expenses of your journey. |
Его Превосходительство приказал мне передать вам это на дорожные издержки. |
И они могут оплачивать свои расходы сами. |
|
He did a bit of bar work on the side for living expenses but, yes, the rent was our way of paying him and giving him somewhere to write. |
Да. У него были временные побочные заработки для покрытия расходов, но да, оплачивая ему жильё, мы этим создавали ему условия для написания. |
I would have thought the living would mean more than the expenses. |
Я... я... я полагал, что жизнь будет значить больше, чем расходы. |
Note this: with five hundred millions we could pay one quarter of the expenses of our budget. |
Заметьте, что при помощи этих пятисот миллионов можно было бы покрыть четвертую часть государственных расходов. |
Конечно, я возмещу вам все расходы. |
|
They supported themselves financially by investing in long-term treasury bonds and using the interest payments to cover living expenses. |
Они поддерживали себя финансово, инвестируя в долгосрочные казначейские облигации и используя процентные платежи для покрытия расходов на жизнь. |
Maiouma was celebrated at least as early as the 2nd century AD, when records show expenses for the month-long festival were appropriated by Emperor Commodus. |
Майума праздновалась, по крайней мере, еще во II веке нашей эры, когда записи показывают, что расходы на месячный праздник были присвоены императором Коммодом. |
Individuals tend to have significantly more control over their retirement ages than they do over their savings rates, asset returns, or expenses. |
Люди, как правило, имеют значительно больший контроль над своим пенсионным возрастом, чем над уровнем сбережений, доходностью активов или расходами. |
The account was settled, though it was allegedly vague about large sums and included expenses his wife had incurred through visits to his headquarters. |
Счет был погашен, хотя в нем, как утверждалось, содержались неясные сведения о крупных суммах и расходы, понесенные его женой в связи с посещением его штаб-квартиры. |
Many departments, especially those in which students have research or teaching responsibilities, offer tuition-forgiveness and a stipend that pays for most expenses. |
Многие факультеты, особенно те, в которых студенты выполняют исследовательские или преподавательские обязанности, предлагают обучение-прощение и стипендию, которая оплачивает большинство расходов. |
In 2009 this insurance covered 27% of all health care expenses. |
В 2009 году эта страховка покрывала 27% всех расходов на здравоохранение. |
The corruption of the Popes and the huge expenses for their building projects led, in part, to the Reformation and, in turn, the Counter-Reformation. |
Коррумпированность пап и огромные расходы на их строительные проекты привели, в частности, к Реформации и, в свою очередь, к Контрреформации. |
He would be treated as a ruler of a separate country and have expenses of several million taels in silver. |
К нему будут относиться как к правителю отдельной страны, а расходы составят несколько миллионов таэлей серебром. |
He also finds that the amount due them was the same as the profit he had after expenses and salaries. |
Он также считает, что причитающаяся им сумма была такой же, как и прибыль, которую он получил после расходов и зарплаты. |
Молодожены переехали к его родителям, чтобы сэкономить на расходах. |
|
There may be no lodging costs and travel expenses may be minimal. |
Там может не быть никаких расходов на проживание и командировочные расходы могут быть минимальными. |
The MEI was designed to measure changes in costs of physician's time and operating expenses, adjusted for changes in physician productivity. |
МЭИ был разработан для измерения изменений в затратах времени врача и операционных расходах, скорректированных на изменения в производительности врача. |
This prevents an estimated 600 to 700 incidents of spina bifida a year in the U.S. and saves $400 - $600 million in healthcare expenses. |
Это предотвращает примерно 600-700 случаев расщепления позвоночника в год в США и экономит 400-600 миллионов долларов на расходах на здравоохранение. |
The government provided 24.4 percent of total health expenditures, with the remainder being entirely private, out-of-pocket expenses. |
Правительство обеспечило 24,4 процента от общего объема расходов на здравоохранение,а остальные расходы были полностью частными, из собственного кармана. |
He started the arrangements and secured assignments for the expenses of the travel. |
Он начал приготовления и обеспечил себе назначение на расходы, связанные с поездкой. |
She sued Metra and the Chicago and North Western Transportation Company for compensation for her injuries and legal and medical expenses. |
Она подала в суд на метру и Чикаго энд Норт Вестерн Транспортейшн Компани, требуя компенсации за свои травмы и судебные и медицинские расходы. |
It was kept in good condition at public expenses to the time of Livy. |
Он содержался в хорошем состоянии на общественные расходы до времени Ливия. |
Funding needs include loan demand, share withdrawals, and the payment of liabilities and expenses. |
Потребности в финансировании включают в себя спрос на кредиты, изъятие акций, а также оплату обязательств и расходов. |
Consequently, these expenses will be considered business expenses and are tax deductible. |
Следовательно, эти расходы будут считаться коммерческими расходами и подлежат налогообложению. |
The accrual method records income items when they are earned and records deductions when expenses are incurred. |
Метод начисления учитывает статьи дохода, когда они получены, и вычеты, когда они понесены. |
It received over 25,000 shares through social media, but soon after, Adam Levine offered to pay for all expenses. |
Он получил более 25 000 акций через социальные сети, но вскоре после этого Адам Левин предложил оплатить все расходы. |
With the launch, total expenses for the project were approximately 100,000 euros. |
С момента запуска общие расходы на проект составили около 100 000 евро. |
Расходы системы оплачиваются из этих доходов. |
|
These expenses were called ultrotributa, and hence we frequently find vectigalia and ultrotributa contrasted with one another. |
Эти расходы назывались ультротрибута, и поэтому мы часто находим, что вектигалия и ультротрибута противопоставляются друг другу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expenses allocation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expenses allocation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expenses, allocation , а также произношение и транскрипцию к «expenses allocation». Также, к фразе «expenses allocation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.