Experts on the subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
health experts - специалисты в области здравоохранения
trained experts - обученные эксперты
environmental experts - экологические эксперты
experts team - команда экспертов
tea experts - эксперты чая
experts and meeting of states - экспертов и совещания государств
military experts on - военные эксперты по
help of experts - помощь специалистов
experts are predicting - Эксперты предсказывают
intergovernmental experts on - межправительственные эксперты по
Синонимы к experts: crackerjack, whiz, virtuoso, maestro, maven, pundit, connoisseur, specialist, techie, master
Антонимы к experts: lover, novice, layman, beginner
Значение experts: a person who has a comprehensive and authoritative knowledge of or skill in a particular area.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
pisses on - писает на
tent on - палатка
enjoy on - наслаждаться на
on daddy - на папу
on s - на с
on entirely - на полностью
on disclosing - на раскрытие
whore on - блядь на
bore on - отверстие на
on exceeding - при превышении
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
in the context of the middle east - в контексте Ближнего Востока
conference on the law of the sea - конференция по морскому праву
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
depending on the time of the year - в зависимости от времени года
from the baltic to the black sea - от Балтийского моря до Черного моря
is the first step in the process - является первым шагом в этом процессе
discuss the role of the united nations - обсудить роль объединенных наций
learn from the mistakes of the past - учиться на ошибках прошлого
the following table shows the distribution - Следующая таблица показывает распределение
at the top of the hierarchy - в верхней части иерархии
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
clarify the subject - прояснять вопрос
subject to withdrawal - подлежит изъятию
subject to criticism - подвергается критике
is subject to no - не подлежит никакому
are subject to exceptions - могут быть исключения
subject to harassment - подвергаются преследованиям
concerning this subject - относительно этого предмета
exhaust the subject - исчерпать тему
subject to rounding - округлены
in other subject - в другой теме
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
Several experts mentioned various ongoing studies into the subject of advanced braking warning systems. |
Некоторые эксперты упомянули о различных исследованиях по вопросу о современных системах предупреждения о торможении, которые проводятся в настоящее время. |
ASME's standards are developed by committees of subject matter experts using an open, consensus-based process. |
Стандарты ASME разрабатываются комитетами предметных экспертов с использованием открытого, основанного на консенсусе процесса. |
It should be remembered that most readers are not experts but people with little or no knowledge of the subject. |
Следует помнить, что большинство читателей - это не эксперты, а люди, мало или вообще ничего не знающие об этом предмете. |
But, there's another breed of editors who doubt things that are perfectly true and widely-accepted among subject matter experts. |
Но есть и другая порода редакторов, которые сомневаются в том, что совершенно верно и широко принято среди экспертов по предмету. |
For that purpose, GRRF experts were invited to explore the possible insertion of such requirements into Regulation No. 90, subject to the later endorsement by WP.29. |
С этой целью экспертам GRRF было предложено изучить вопрос о возможном включении таких требований в Правила № 90, если такое решение будет одобрено WP.29. |
There are experts on the subject that are in no way represented in this article. |
Есть специалисты по этому вопросу, которые никоим образом не представлены в этой статье. |
They're the top subject matter experts, sir. |
Они самые высококвалифицированные эксперты, сэр. |
I have no knowledge of this subject and will defer to experts. |
Я не разбираюсь в этом вопросе и буду полагаться на экспертов. |
And the maintainers of the Amin article presumably are better subject area experts than are the list maintainers. |
И сопровождающие статью Амина, по-видимому, являются лучшими экспертами предметной области, чем сопровождающие список. |
Hello Biology experts, here a discussion going about a biology related subject, your opinion is very much appreciated there, Thank you. |
Здравствуйте, эксперты по биологии, здесь идет дискуссия о предмете, связанном с биологией, Ваше мнение там очень ценится, спасибо. |
Also, this definitely needs a copyediting and another look-through by editors who are experts on the subject. |
Кроме того, это определенно нуждается в копирайтинге и еще одном просмотре редакторами, которые являются экспертами в этой области. |
The study involved the main experts on the subject – historians and archivists. |
В исследовании приняли участие основные специалисты по данной тематике-историки и архивисты. |
I do not believe there has been consensus at any point to exclude journalists or other subject experts from the types of self-published source we may use. |
Я не думаю, что в какой-то момент был достигнут консенсус в отношении исключения журналистов или других экспертов-предметников из тех типов самиздатовских источников, которые мы можем использовать. |
Are there other experts on these subject who should be given the majority position? |
Есть ли другие эксперты по этому вопросу,которым следует предоставить большинство? |
Are there any subject-matter experts who could opine on Women's rights in Asia, and if so, could I ask you some questions on your talk page? |
Есть ли какие-либо эксперты по тематике, которые могли бы высказать свое мнение о правах женщин в Азии, и если да, то могу ли я задать вам несколько вопросов на Вашей странице обсуждения? |
Also, relying on a documentary of experts in their subject areas is not wrong, nor is it unscholarly. |
Кроме того, полагаться на документальный фильм экспертов в своих предметных областях не является неправильным, и это не является неконкурентоспособным. |
Thus we end up with the situation that the experts introduction of the subject is not the best source for an accurate wording. |
Таким образом, мы приходим к ситуации, что введение экспертами предмета не является лучшим источником для точной формулировки. |
This is the sort of immature silliness that drives away subject matter experts and good quality editors. |
Это своего рода незрелая глупость, которая отталкивает экспертов по предмету и редакторов хорошего качества. |
The question of racial equality in Venezuela had also recently been the subject of an interesting debate among experts. |
Недавно состоялась также интересная экспертная дискуссия по вопросу о расовой дискриминации. |
At the very least, it needs people doing research into the subject even if they are not experts. |
По крайней мере, для этого нужны люди, занимающиеся исследованием этого предмета, даже если они не являются экспертами. |
As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1. |
Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1. |
You need help from subject experts not random editors who think you're a spammer. |
Вам нужна помощь экспертов-предметников, а не случайных редакторов, которые думают, что вы спамер. |
Most experts who write and publish articles and books on the subject of verbal self-defense identify several key elements to strong verbal self-defense skills. |
Большинство экспертов, которые пишут и публикуют статьи и книги по теме вербальной самообороны, выделяют несколько ключевых элементов сильных навыков вербальной самообороны. |
Even subject-matter experts from places like the National Trust don't agree this phrase is a proper name. |
Даже эксперты по предметам из таких мест, как Национальный Трест, не согласны с тем, что эта фраза-правильное название. |
Experts are called in for advice on their respective subject, but they do not always agree on the particulars of a field of study. |
Эксперты приглашаются для консультаций по их соответствующему предмету, но они не всегда соглашаются с особенностями той или иной области исследования. |
They said that RS is defined as experts on the subject. |
Они сказали, что РС определяется как эксперты по этому вопросу. |
This allows both subject matter experts and developers to work with and understand the same representation of the business logic. |
Это позволяет как экспертам по предмету, так и разработчикам работать с одним и тем же представлением бизнес-логики и понимать его. |
It's indexed by subject matter and origin and I've gotten it all into one wafer. |
Она снабжена указателями и все это я загнал в одну кассету. |
Bigman waited, but Lucky had nothing more to say on the subject and instinct told Bigman to let the matter die. |
Бигмен ждал, но Лаки не собирался продолжать, и инстинкт подсказал Бигмену, что не нужно настаивать. |
Three experts cautioned against over-reliance on the media for communication strategies, as it could in some cases be biased or hostile. |
Три эксперта предостерегли от чрезмерной привязки коммуникационных стратегий к средствам массовой информации, которые могут быть настроены предвзято и даже враждебно. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory. |
Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными. |
These include housing assistance, which is the subject of a senior level taskforce examining options for housing reform. |
В их число входит содействие в обеспечении жильем, относящееся к компетенции целевой группы высокого уровня, рассматривающей варианты жилищной реформы. |
In France and Germany, Holland and Sweden the subject uppermost on many people's minds - immigration - was either ignored or exaggerated. |
Во Франции и Германии, Голландии и Швеции вопрос, который для многих людей является наиважнейшим, - иммиграция, - либо оставался без внимания, либо ему придавалось слишком большое значение. |
While the administration is wise to be wary of such obvious risks, its talented team of diplomats and nuclear experts must not succumb to inaction. |
Хотя администрация поступает мудро, учитывая подобный явный риск, её команда дипломатов и ядерных экспертов не должна бездействовать. |
Unusual of you, Mr. Neville... to profess to an ignorance of a subject which before... you would be anxious to have us believe was an essential... prerequisite to an artist's vocabulary. |
Странно, что вы, мистер Нэвилл, признаетесь в незнании предмета, который раньше - уж вы постарались бы нас в этом уверить - составлял неотъемлемую часть лексикона художника. |
Me have honour, as me say, to be deir king, and no monarch can do boast of more dutiful subject, ne no more affectionate. |
Я имею честь быть их королем, и ни один монарх не может похвастать большей преданностью и любовью подданных. |
The subject is in an irreversible vegetative comatose condition. |
Субъект в необратимом вегетативном коматозном состоянии. |
She also held a discussion with Mr. Quale, of which the subject seemed to be-if I understood it-the brotherhood of humanity, and gave utterance to some beautiful sentiments. |
Кроме того, она завела спор с мистером Куэйлом на тему - если только я правильно поняла - о братстве людей и при этом высказала несколько возвышенных суждений. |
She was not in touch with the police here in Philadelphia, hence subject to exposure. |
В Филадельфии она еще не успела установить контакт с полицией и потому опасалась разоблачения. |
The subject was obvious, but quite dreadfully ill-considered by this young man. |
Тема была вполне очевидной и понятной, но молодой человек абсолютно не подумал, о чем он будет говорить. |
The fury of Hurricane Noelani stunned weather experts yesterday slamming into the island chain with a cataclysmic force never before witnessed. |
Неистовство урагана Ноелени вчерашним днем ошеломило синоптиков Налетевшего на цепь островов с силой катаклизма, не отмеченного, никогда ранее. |
And then by a return on his former subject, he conceived a spark of hope. |
Затем его мысли вновь обратились к прежнему предмету, и в сердце вспыхнула искра надежды. |
And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject. |
Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом. |
In this room was a rather interesting little curtained corner not known to the general public, but accessible to experts, where what is called 'odd' or 'curious' volumes reposed. |
Здесь же, за занавеской, имелся очень занятный уголок, куда допускалась только избранная публика: там хранились ценности и раритеты. |
У меня проблемы с кредитом. Ты знаешь это? |
|
After a highly successful operation, that resulted in the shutting down of the largest heroin producing ring in the state, the FBI now finds itself the subject of investigation. |
После чрезвычайно успешной операции, в ходе которой прекращена деятельность крупнейшего в штате наркокартеля, против самого ФБР возбуждено следствие. |
Do you know what the subject is for most best-selling novels? |
Вы знаете, какая тема у самых продаваемых книг? |
The choice of a wife I had always held to be a matter needing a calm, unbiassed judgment, such as no lover could possibly bring to bear upon the subject. |
Выбор жены я всегда почитал делом, требующим спокойного, твердого суждения, на которое влюбленный не способен. |
Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible. |
Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает. |
This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows. |
Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига. |
Nonfiction's specific factual writing assertions and descriptions may or may not be accurate, and can give either a true or a false account of the subject in question. |
Конкретные фактические утверждения и описания научной литературы могут быть точными, а могут и не быть точными, и могут давать либо истинное, либо ложное представление о рассматриваемом предмете. |
Led by Sir Edward Coke, the judiciary rejected this idea, stating that while the monarch was not subject to any individual, he was subject to the law. |
Возглавляемая сэром Эдвардом Коксом судебная власть отвергла эту идею, заявив, что, хотя монарх не подчиняется никакому отдельному лицу, он подчиняется закону. |
One of the most important changes was that both upper class citizens and slaves were subject to the draft. |
Одним из наиболее важных изменений было то, что призыву подлежали как граждане высшего класса, так и рабы. |
“More than any other mathematician, Shiing-Shen Chern defined the subject of global differential geometry, a central area in contemporary mathematics. |
Больше, чем любой другой математик, Шиншэнь Чэнь определил предмет глобальной дифференциальной геометрии, центральную область в современной математике. |
38 Issue 4, pp 965-985 After 1890 Japan had numerous reformers, child experts, magazine editors, and well-educated mothers who bought into the new sensibility. |
После 1890 года в Японии было много реформаторов, детских экспертов, редакторов журналов и хорошо образованных матерей, которые купились на новую чувствительность. |
COPPA is controversial and has been criticized as ineffective and potentially unconstitutional by legal experts and mass media since it was drafted. |
COPPA противоречива и с момента ее разработки подвергается критике как неэффективная и потенциально неконституционная со стороны юристов и средств массовой информации. |
The 500 experts and national delegates from 111 countries adopted the Ljubljana OER Action Plan. |
500 экспертов и национальных делегатов из 111 стран приняли Люблянский план действий ООР. |
When events are difficult to report on, journalists resort to interviews or experts of the event or field. |
Когда события трудно описать, журналисты прибегают к интервью или экспертам этого события или области. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experts on the subject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experts on the subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experts, on, the, subject , а также произношение и транскрипцию к «experts on the subject». Также, к фразе «experts on the subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.