Expressly forbid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expressly forbid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прямо запрещают
Translate

- expressly [adverb]

adverb: специально, ясно, точно, нарочно, нарочито

- forbid [verb]

verb: запрещать, возбранять, не позволять

  • strictly forbid - запрещать категорически

  • forbid access to the building - запрещать доступ в здание

  • heaven forbid - не дай бог

  • to forbid - запрещать

  • forbid the sending - запретить отправку

  • i forbid you - я запрещаю вам

  • forbid it - запрещаю

  • forbid us - Не дай нам

  • they forbid - они запрещают

  • gods forbid - боги запрещают

  • Синонимы к forbid: embargo, outlaw, prohibit, enjoin, bar, interdict, veto, debar, restrain, disallow

    Антонимы к forbid: allow, approve, permit, authorize, sanction, let

    Значение forbid: refuse to allow (something).



My father expressly forbid me to touch the books without permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне папа строго запретил брать книги без спроса.

The prince hath expressly forbid this bandying in Verona streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь герцог строго запретил побоища на улицах Вероны.

Some jurisdictions expressly forbid any proposal or suggestion on punishment or sentencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые юрисдикции прямо запрещают любое предложение или предложение о наказании или вынесении приговора.

The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети.

Starting perhaps a hundred feet below them on the steeper side of the mountain, the patch might have been designed expressly for fuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего футах в ста пониже, после крутого склона, лежал будто бы специально под топливо отведенный участок.

A more significant issue is that most EHRs have not been expressly tailored to take advantage of voice-recognition capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более существенная проблема заключается в том, что большинство EHRs не были специально адаптированы для использования возможностей распознавания голоса.

Of the ruins of three six-story houses demolished expressly, said some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорили одни, из развалин трех шестиэтажных домов, нарочно для этого разрушенных.

God forbid your car breaks down...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай бог сломается ваша машина...

God forbid they ever achieve anything in life by actually working for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упаси Бог, чтобы они хоть когда-нибудь достигли чего-то, реально работая.

God forbid I have a nice, calm evening - without you charging in...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избавь меня, Господи, от спокойного и приятного вечера без твоих обвинений в...

God forbid you die, I'm up for manslaughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не дай бог ты умрешь, меня посадят за непредумышленное.

Although racial equality was not expressly addressed in the Brazilian legal system or the Constitution, it was implicit in their provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вопрос о расовом равенстве четко не рассматривается ни в правовой системе Бразилии, ни в Конституции, он предполагается в их положениях.

The Court was also requested to forbid the GSS to torture him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки.

As to whether torture was expressly forbidden in psychiatric establishments and prisons, he said that very few laws made specific reference to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается чёткого запрета на применение пыток в психиатрических учреждениях и тюрьмах, то он говорит, что весьма ограниченное количество законов содержит конкретные упоминания о пытках.

Now, I forbid you to go hunting with your father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я запрещаю тебе идти с отцом на охоту.

The Guide should expressly provide that the language of the concession contract may be English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Руководстве следует прямо предусмотреть, что концессионный договор может быть составлен на английском языке.

You may have overlooked the fact that the use of officers for labor is expressly forbidden by the Geneva Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, забыли тот факт, что использование офицеров для труда прямо запрещено Женевской конвенцией.

Although intended as a navigational tool expressly for naval and merchant vessels, the DNC, with its layered data sets, may serve as a resource for GIS users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ЦМК с их многослойными рядами данных предназначались для использования в качестве навигационного инструмента главным образом военно-морскими и торговыми судами, они могут служить информационно-справочным материалом для пользователей ГИС.

Usually, authorization is given in the security agreement, expressly or implicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, прямо или косвенно разрешением на регистрацию является само соглашение об обеспечении.

This prohibits, among other things, expressly stating, or doing anything that suggests, that YouTube is involved with or has endorsed your contest in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо прочего, запрещены любые прямые заявления и действия, указывающие на то, что YouTube принимает участие в организации конкурса или как-то его поддерживает.

I don't forbid you, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам я не запрещаю, - сказал он.

Enough that I forbid you to ride abroad, as you have of late been accustomed to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомни: я запрещаю тебе ездить далеко, как ты это делала раньше!

Being poor, insipid things, read by mere women, even, God forbid, written by mere women?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалкая безвкусица, которую читают женщины и даже, прости господи, пишут?

God forbid you should end up overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дай бог, тебя пошлют за границу.

Even though your friend David Vasquez expressly told you not to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как твой друг Дэвид Васкес четко сказал тебе не делать этого.

You were expressly ordered off Neal's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ясно приказали оставить дело Нила.

It's a dirty bomb, completely undetectable And expressly designed to kill civilians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это грязная бомба, обнаружить ее невозможно, и, определенно, создана, чтобы убивать гражданских.

Mr. Noonan expressly forbade it, did he not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин Нунан явно запретил тебе приходить, не так ли?

Sir, I hate to bring this up but our agreement with the Romulans expressly prohibits use of the cloaking device in the Alpha Quadrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, не хочу напоминать об этом, но наше соглашение с ромуланцами явно запрещает нам использовать маскировочное устройство в Альфа квадранте.

Pickering carried his phone with him at all times, and he had expressly told Rachel to call him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась.

Director, it is expressly forbidden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор, это специально было запрещено.

Forgive my indiscretion, he added, raising his voice, but you know I was expressly informed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите за нескромность, - возвысил он голос, -но ведь вы знаете, я был нарочно извещен.

Robert's expressly forbidden it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт категорически запретил это.

It is expressly forbidden by the Authority to be filmed feeding on a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властями категорически запрещено быть на пленке, питаясь человеком.

I expressly forbade her from coming tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я строго запретила ей приходить сюда.

But interoffice courtship is expressly prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отношения между сотрудниками строго запрещены.

That's the hallmark of our parents' generation, and I forbid it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это порок старшего поколения, и мне он претит.

But don't you know that church law... expressly forbids you to establish a new religious order?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы знаете церковное правило которое прямо запрещает вам создавать новый религиозный орден.

The one was necessary to the mutual vengeance of M. de Valmont and myself, to which we had an equal right, and of which he expressly gave me a charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно было необходимо для общего нашего -моего и господина де Вальмона - мщения, на которое оба мы имели право и которое он мне завещал.

I kept the secret hid the secret my marriage forbid

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранила тайну, тайну, запретную для брака.

And heaven forbid, the mashed potato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И запрещенный небесами танец mashed potato.

I won't forbid you to make offerings and talk to the spirits at the sacred stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы тебе запретил приносить жертвы и у святых камней с духами беседовать?

The promise or representation must be “precise” and “unambiguous” although it does not mean that such promise or representation must be expressly made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание или представление должно быть точным” и недвусмысленным, хотя это не означает, что такое обещание или представление должно быть сделано прямо.

During the times of the Third Reich, the national socialist leadership chose to forbid academic fencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена Третьего Рейха Национал-социалистическое руководство решило запретить академическое фехтование.

He wrote it expressly to defend Mexico's indigenous past against the slanders of contemporary writers, such as Pauw, Buffon, Raynal, and William Robertson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он написал его специально, чтобы защитить коренное прошлое Мексики от клеветы современных писателей, таких как Пау, Буффон, Рейналь и Уильям Робертсон.

In addition, other sons of Johann Sebastian Bach wrote pieces expressly for the tangent piano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, другие сыновья Иоганна Себастьяна Баха писали пьесы специально для фортепиано тангенс.

Condominium associations and owners of rental properties also commonly limit or forbid tenants' keeping of pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ассоциации кондоминиумов и владельцы арендуемых объектов недвижимости также обычно ограничивают или запрещают арендаторам держать домашних животных.

Hundreds of inhabitants were hospitalised, and the town was forced to temporarily forbid all use of tap water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни жителей были госпитализированы, и город был вынужден временно запретить всякое использование водопроводной воды.

The other was intended to represent the states to such extent as they retained their sovereignty except for the powers expressly delegated to the national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой был призван представлять государства в той мере, в какой они сохраняют свой суверенитет, за исключением полномочий, прямо делегированных национальному правительству.

In 2019, Austria forbid the privatization of water provision via its constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2019 году Австрия запретила приватизацию водоснабжения через свою конституцию.

Holocaust denial is not expressly illegal in Switzerland, but the denial of genocide and other crimes against humanity is an imprisonable offence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Швейцарии, но отрицание геноцида и других преступлений против человечности является преступлением, подлежащим тюремному заключению.

This textile has been known since ancient times; known as Shatnez in Hebrew, the Torah and hence Jewish law explicitly forbid wearing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот текстиль был известен с древних времен; известный как Шатнез на иврите, Тора и, следовательно, еврейский закон прямо запрещают носить его.

The score is dedicated to the new monarch, but was written expressly to mark the 42nd birthday of the Queen of Spain, Elisabetta Farnese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партитура посвящена новому монарху, но была написана специально к 42-летию королевы Испании Элизабетты Фарнезе.

Otherwise, it might sound as though Serthie is lieing, God forbid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе это могло бы звучать так, как будто серти лжет, боже упаси.

Indeed, in the Greek of this period 'barbarian' is often used expressly to refer to Persians, who were enemies of the Greeks in this war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в греческом языке этого периода слово варвар часто употребляется специально для обозначения персов, которые были врагами греков в этой войне.

However, at many other areas, local ethics absolutely forbid this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих других областях местная этика категорически запрещает это.

Also forbid marriages between persons of the Caucasian, Asian and Malay races.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также запрещают браки между лицами кавказской, азиатской и малайской рас.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expressly forbid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expressly forbid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expressly, forbid , а также произношение и транскрипцию к «expressly forbid». Также, к фразе «expressly forbid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information