Exterior container - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экстерьер, внешность, внешняя сторона, наружность, наружная сторона, натура, съемка на натуре
adjective: внешний, наружный, посторонний, иностранный, зарубежный
exterior shooting - съемка на натуре
exterior scene - наружная сцена
exterior durability - сопротивление действию атмосферных агентов
exterior affairs commissioner - комиссар по иностранным делам
exterior algebra - внешняя алгебра
exterior antenna - наружная антенна
exterior circulation - наружная циркуляция
exterior lacquer - лак для наружных работ
exterior painting - наружная покраска
exterior tare - внешняя тара
Синонимы к exterior: outside, external, outward, outer, outermost, outward appearance, facade, external surface, outer surface
Антонимы к exterior: interior, central, middle, core, center, inside
Значение exterior: forming, situated on, or relating to the outside of something.
noun: контейнер, резервуар, сосуд, вместилище, баллончик, приемник, стандартная тара
metal container - металлический контейнер
food container with lid - контейнер с крышкой для пищевых продуктов
paper container - бумажный контейнер
conical-shaped waxed container - вощеный контейнер конической формы
approved container - допущенный контейнер
clone properties container - контейнер свойств клона
rubbish container - мусорный бачок
storage container - емкость для хранения
empty container - порожний контейнер
container of milk - стакан молока
Синонимы к container: receptacle, canister, holder, vessel, repository, can, box
Антонимы к container: eliminator, encourager, freer, venter, contributor, hardware, excluder, lacker, release, releaser
Значение container: an object that can be used to hold or transport something.
The flight deck was the top level of the crew compartment, and contained the flight controls for the orbiter. |
Полетная палуба была верхним уровнем отсека экипажа, и в ней находились органы управления орбитальным кораблем. |
At the time it was written, the rights contained in the declaration were only awarded to men. |
В то время, когда она была написана, права, содержащиеся в декларации, предоставлялись только мужчинам. |
The large exterior oak doors creak and rattle with each gust. |
Дубовые двери скрипят и дребезжат от каждого порыва ветра. |
The shot was a miss, but the edges of the lance's energy nimbus crackled over the exterior hull. |
Снаряд прошел мимо цели, но края энергетического ореола вызвали потрескивание наружной оболочки. |
The vector encapsulation's exterior structure is nicely regular, specific, and unique. |
Внешняя структура оболочки этого переносчика инфекции очень характерная, правильная и уникальная. |
The salt water I swam in contained the remains of people who symbolized to me the greatest possible extremes in human behavior. |
В соленой воде озера покоились останки людей, представлявших собой крайности человеческого поведения. |
He jerks open the freezer door, pulling out the container of ice cubes and dumping them into the chest. |
Он открывает дверцу морозилки, достает кубики льда и бросает их в свой контейнер. |
I believe that the virus now senses that it's contained within the building, and - and it wants to get outside to continue spreading. |
Я думаю, вирус ощущает, что он содержится в здании и он хочет выйти, чтобы продолжить распространение за его пределами. |
Our exterior and room design is very modern, pleasant and comfortable. |
Как внешний дизайн, так и дизайн комнат современен, приятен взору и удобен. |
Regarding article 7, the report contained useful information on the activities carried out in various fields by the National Institute of Indigenous Affairs. |
По статье 7 в докладе содержится полезная информация о деятельности Национального института по делам коренных народов в различных областях. |
The quantity of lithium or lithium alloy contained in each battery shall not be more than 500 g. |
Количество лития или литиевого сплава, содержащегося в каждой батарее, не должно превышать 500 г. |
If you look at a lotus leaf with just your visible eyes, it just looks like any other leaf. It's a nice green, it looks like a waxy exterior. |
Коронный разряд так же реален, как и сама высоковольтная линия, но это часть бескрайнего невидимого мира, который скрыт от нашего взора. |
Пожалуйста, не трогайте внешние окна или воздушные шлюзы. |
|
Most people aren't able to see... that beneath your slick, insensitive exterior, deep down... you really are a douche bag. |
Большинство людей не способно это увидеть за твоей лощеной внешностью, в глубине души ты та ещё сволочь. |
I feel like I'm camping right outside the gates of Hell though... Make sure you put the leftovers into a container and put it in the fridge. |
Как будто у адских врат ужинаю... оставшуюся еду положи в другую кастрюлю и поставь её в холодильник. |
And I have yet to meet the lowly paid customs official who will open a container marked Radioactive Waste to verify its contents. |
Я никогда не встречал таможенника, который при его низкой зарплате стал бы открывать для проверки контейнер с надписью ээРадиоактивные отходыээ. |
Unless the meteorites contained a mutative element, like the particle accelerator that caused your powers. |
Только если метеорит не состоял из мутагенных частиц, как частичного катализатора, и именно это послужило тому, что у вас есть эти силы. |
When high on a mountaintop in Southern California, a giant telescope searches the heavens for the secrets there contained. |
Когда на вершине горы в Южной Калифорнии огромный телескоп был направлен в небеса и искал секреты, которые они скрывают. |
Her body contained a lethal level of Allamandin, a toxin from the Allamanda plant, which grows at the appropriately named Allamanda Retreat. |
В её теле обнаружили смертельную дозу алламандина, токсина из растения алламанда, которое и растёт на вилле с таким названием. |
It was an exterior fortification of no great height or strength, intended to protect the postern-gate, through which Cedric had been recently dismissed by Front-de-Boeuf. |
Это была небольшая башня, предназначенная для того, чтобы защищать те самые боковые ворота, через которые Фрон де Беф выпустил Седрика. |
The letter was brief, and the object of it was perfectly clear, though it contained only a plain statement of the above-mentioned facts without drawing any inferences from them. |
Письмо было краткое и обнаруживало ясно свою цель, хотя кроме вышеозначенных фактов никаких выводов не заключало. |
But, you know, once you navigate past that Mossad-influenced exterior and her inability to grasp cultural references, she's great. |
Но, вы знаете, как только вы разберетесь в прошлом этой моссадовской натуры и её неспособности улавливать культурные отсылки, она великолепна. |
You aware that it's against the law... to have an open alcohol container in the state of Pennsylvania? |
А вы знаете, что по законам штата Пенсильвания... запрещено держать в машине открытую емкость с алкоголем? |
If we didn't know better we might be tempted to take all these items and mix them together in a container like this. |
Мы могли бы, не задумываясь, взять все эти элементы и смешать их в этом контейнере. Вот так. |
Just track his habits by his number of check-ins, reviews by days of the week, and check any exterior photos for reflections in windows. |
Отследи его привычки по чекинам, отзывы по дням недели, и проверь уличные фотки на отражения в окнах. |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. |
Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило. |
The exterior is all sugar-paste icing, but it's just cardboard underneath. |
Снаружи торт покрыт мастикой, но внутри он картонный. |
Well, the blank bill of lading was actually tied to a cargo container scheduled to depart for Hong Kong tomorrow. |
Ну, коносамент на самом деле связан с перевозкой грузов в контейнерах, запланированой к отправке в Гонконг завтра. |
The exterior dimensions can be severed from the interior dimensions under extraordinary circumstances. |
Внешние размеры могут быть отделены от внутренних размеров при чрезвычайных обстоятельствах. |
The Nimbus III city of Paradise was one of the last locations to be designed and created, because its design relied on what exterior location and terrain was used. |
Райский город Нимбус III был одним из последних мест, которые были спроектированы и созданы, потому что его дизайн зависел от того, какое внешнее местоположение и местность использовались. |
The stacked second foil got its own terminal additional to the anode terminal and the container no longer had an electrical function. |
Уложенная вторая фольга получила свою собственную клемму, дополнительную к анодной клемме, и контейнер больше не имел электрической функции. |
Originally conceived as a TV project, Amantes was made with few actors, a small crew, and with few exterior locations. |
Первоначально задуманный как телевизионный проект, Amantes был сделан с несколькими актерами, небольшой командой и несколькими внешними локациями. |
Bird's 1841 paper in Guy's Hospital Reports contained an impressively long list of successful case studies. |
Статья Берда 1841 года в больничных отчетах Гая содержала впечатляюще длинный список успешных клинических исследований. |
Around 1650, the number of inhabitants in Skopje was between 30,000 and 60,000 and the city contained more than 10,000 houses. |
Около 1650 года число жителей Скопье составляло от 30 000 до 60 000 человек, а в городе насчитывалось более 10 000 домов. |
When the proglottids begin to detach, these canals open to the exterior through the terminal segment. |
Когда проглоттиды начинают отделяться, эти каналы открываются наружу через терминальный сегмент. |
All players are put in a sufficiently sized, self-contained playing area along with a pre-determined number of dodgeballs. |
Все игроки помещаются в достаточно большую, автономную игровую зону вместе с заранее определенным количеством мячей. |
The rocket was able to be recovered as the recovery section contained a 5-foot parachute, to which the entire rocket was attached. |
Ракету удалось восстановить, так как в секции восстановления находился 5-футовый парашют, к которому была прикреплена вся ракета. |
Base cars gain full body-colour coding of peripheral exterior components. |
Базовые автомобили получают полное цветовое кодирование периферийных внешних компонентов кузова. |
Digital Domain worked on the Skrull transformation sequences, Rise created the exterior environment of Hala, and Framstore handled the battle sequence on Torfa. |
Digital Domain работал над последовательностями трансформации Скруллов, Rise создавал внешнюю среду Hala, а Framstore управлял боевой последовательностью на торфе. |
The mount contained two fluid filled chambers separated by a computer controlled valve. |
Монтировка содержала две заполненные жидкостью камеры, разделенные управляемым компьютером клапаном. |
Большая часть интерьера и экстерьера выполнена из мрамора. |
|
Ultimately, the General Council contained less than half of the Lutheran community previously existing as independent synods. |
В конечном счете, генеральный собор содержал менее половины лютеранской общины, существовавшей ранее в качестве независимых Синодов. |
Lecter tells her that all the information she needs is contained in the case file. |
Лектер говорит ей, что вся необходимая информация содержится в материалах дела. |
Upon his return to Antwerp around 1631 or 1632 he introduced a new, influential format in which the subjects were painted as interior, instead of exterior, scenes. |
По возвращении в Антверпен около 1631 или 1632 года он ввел новый, влиятельный формат, в котором сюжеты изображались как внутренние, а не внешние сцены. |
In his letters, Snyder argued that the poem contained repetitions of familiar dualisms that were not present in other works by Ginsberg during the era. |
В своих письмах Снайдер утверждал, что поэма содержит повторы знакомых дуализмов, которых не было в других произведениях Гинзберга той эпохи. |
The ricin targets A4324 that is contained in a highly conserved sequence of 12 nucleotides universally found in eukaryotic ribosomes. |
Рицин нацелен на A4324, который содержится в высоко консервативной последовательности из 12 нуклеотидов, повсеместно встречающихся в эукариотических рибосомах. |
The novel feature is that the nth cohomology of a general variety looks as if it contained pieces of different weights. |
Новая особенность состоит в том, что N-я когомология общего многообразия выглядит так, как если бы она содержала кусочки разных весов. |
The ship contained the remains of two people, one a woman of notably elevated status and the other possibly a slave. |
На корабле находились останки двух человек, одна из которых была женщиной весьма высокого положения, а другая, возможно, рабыней. |
Cave 6 was discovered alongside Cave 5 in 1952, shortly after the discovery of Cave 4. Cave 6 contained fragments of about 31 manuscripts. |
Пещера 6 была обнаружена рядом с пещерой 5 в 1952 году, вскоре после открытия пещеры 4. Пещера 6 содержала фрагменты примерно 31 рукописи. |
Along with the exterior updates, the interior received a complete redesign. |
Наряду с внешними обновлениями, интерьер получил полный редизайн. |
Many, but not all, of these cheeses have a distinctive pinkish or orange coloring of the exterior. |
Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты. |
exterior and Black Leather interior. 2.0 TS only. |
внешний вид и черный кожаный салон. Только 2.0 TS. |
The propositions attributed to him by his adversaries are not contained in his discourse, in the form in which it has reached us. |
Предложения, приписываемые ему его противниками, не содержатся в его рассуждении в той форме, в какой оно дошло до нас. |
Various python motifs in bas-relief decorate the exterior of the house used only for this purpose. |
Различные мотивы питона в барельефе украшают внешний вид дома, используемого только для этой цели. |
Since I believe that treaty contained provisions relating to land ownership, it seems as we should be going down the legal route here. |
Поскольку я считаю, что этот договор содержал положения, касающиеся собственности на землю, мне кажется, что здесь мы должны идти по легальному пути. |
With no attacks during the night, the German command believed that the British offensive had been contained. |
Немецкое командование считало, что наступление англичан было сдержано, поскольку в течение ночи никаких атак не было. |
It contained Old Santeclaus with Much Delight, an anonymous poem describing Santeclaus on a reindeer sleigh, bringing presents to children. |
В нем был старый Сантеклаус с большим восторгом, анонимное стихотворение, описывающее Сантеклауса на оленьих упряжках, приносящего подарки детям. |
The proclamation also contained provisions that prevented civic participation by the Roman Catholic Canadians. |
В Прокламации также содержались положения, препятствующие гражданскому участию канадцев-католиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exterior container».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exterior container» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exterior, container , а также произношение и транскрипцию к «exterior container». Также, к фразе «exterior container» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.