Factory of stars - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Factory of stars - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Фабрика звезд
Translate

- factory [noun]

noun: фабрика, завод, фактория

adjective: заводской, фабричный

  • chip factory - завод по изготовлению микросхем

  • factory technique - индустриальный метод

  • engineering factory - машиностроительный завод

  • whaling factory - китобойная база

  • cutting factory - гранильная фабрика

  • porcelain factory - фарфоровый завод

  • factory length - Строительная длина

  • tractor factory - тракторный завод

  • woodworking factory - деревообрабатывающий завод

  • factory activities - фабричная деятельность

  • Синонимы к factory: salt mine(s), works, plant, mill, yard, sweatshop, shop, workshop, manufacturing plant, manufactory

    Антонимы к factory: home, burrow, natural, unemployment, automated workforce, debt, disorder, failure, hand made, idleness

    Значение factory: a building or group of buildings where goods are manufactured or assembled chiefly by machine.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- stars [noun]

verb: играть главные роли, быть звездой, украшать звездами, предоставлять главную роль, отмечать звездочкой

noun: звезда, звездочка, светило, судьба, рок, выдающаяся личность, знаменитый актер, что-либо, напоминающее звезду



The Sun, Moon, planets and fixed stars were believed to move on celestial spheres around a stationary Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что Солнце, Луна, планеты и неподвижные звезды движутся по небесным сферам вокруг неподвижной Земли.

In the universe, there're a hundred billion... bright stars shining like the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вселенной сотни миллиардов... ярких звезд, сияющих как Солнце.

It generates electricity for our factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамба вырабатывает электричество для нашей фабрики.

He or she needs to check out gold stars across the board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он или она, должен быть звездой в своём деле.

Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти.

In the distance the faintly glowing smokes of Ankh-Morpork made a great trailing mushroom of cloud that blotted out the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдали слабо мерцали дымы Анк-Морпорка, огромное грибообразное облако, заслонявшее звезды.

The aircraft factory was working in three shifts at top speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый авиастроительный завод работал на полную мощность в три смены.

It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может это и не звезды пустыни, Но нет ничего похожего на нью-йоркский горизонт.

It may have been driven from the stars by a stronger force against which it could not stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, его выгнала со звезд более мощная сила, с которой оно не могло бороться.

Everywhere I went there were thousands of stars in the sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Везде куда бы я не отправлялась на небе всегда множество звёзд.

It can't be repeated on any factory floor or any construction site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя повторить эти слова на любом заводе или стройке.

Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами.

Once he stood up and urinated over the side of the skiff and looked at the stars and checked his course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разок он встал, чтобы помочиться через борт лодки, поглядеть на звезды и определить, куда идет лодка.

Using computer models, astrophysicists can take any two types of stars and find out what happens if they become involved in a stellar smash-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью компьютерных моделей астрофизи могут взять два вида любых звёзд и выяснить, что произойдет, если они столкнутся.

All-stars with white phosphorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды с белым фосфором.

(who can't gain weight under the stressful, overcrowded living conditions in factory farms);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(кто не может получить вес под напряженным, переполненные условия жизни в фабричных фермах);

I had taken off the stars, but that was for convenience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сорвал звездочки, но это было просто ради удобства.

I assumed an establishment called the Cheesecake Factory would function more efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должна признать, что предприятие, называемое Чизкейк фэктори, должно функционировать более эффективно.

He was sitting at the window, guarding Tutti the Heir's sleep, and to keep awake he was counting the stars to brush up on his astronomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сидел у окна, оберегая сон наследника, и, чтобы не заснуть, глядел на звезды и проверял свои знания в астрономии.

And shake the yoke of inauspicious stars from this world-wearied flesh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь стряхну ярмо зловещих звезд с усталой шеи.

You know, my mom's really big into intuition, like stars, signs, horoscopes, Ouija boards even.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, у моя мама полагается на интуицию, она любит звёзды, гороскопы, даже доску Уиджи.

I'm acting for Hector Lepodise, owner of the bolt factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работаю на Эктор Леподиса, владельца фабрики по производству болтов.

When I pass that factory on my way home from fishing... I hold a dead fish up to my face, so I don't have to smell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я иду мимо фабрики с рыбалки я держу рыбу под носом, чтобы не чувствовать запах.

Worked as quality inspector at Factory 420

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работала инспектором по качеству на заводе 420

And growing beards and wishing on shooting stars is not gonna change that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И отращивание бороды и загадывание желаний на падающую звезду этого не изменит.

He is doing what he can to warn the workers, the trade unions, the town population and the factory administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он делает, что может, чтобы предупредить рабочих, профсоюзы, городское население, администрацию заводов.

I invited five children to the factory and the one who was the least rotten would be the winner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пригласил пятерых детей на фабрику. Самый неиспорченный должен был стать победителем.

(laughs) I should like to see that day of which he speaks, when the moon shall become like blood, and the stars shall fall upon the earth like ripe figs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я лицезреть тот день, о котором молвит он, когда луна зальётся кровью, и звёзды падут с небес на землю как переспевшие плоды инжира.

I was made in a mannequin factory in Poughkeepsie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я - лишь манекен, с фабрики Покипси.

At first, he was assisted in his performance by a co-worker from the factory where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу он был помощником на сцене, когда выступал его сослуживец с фабрики, где он работал.

And so we built telescopes that were able to extend our senses beyond the horizon and showed us a universe that's billions of years old and contains trillions of stars and galaxies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы построили телескопы, благодаря которым границы нашего восприятия простерлись далеко за горизонт, показав нам вселенную, возрастом в миллиарды лет, содержащую триллионы звезд и галактик.

Two-time returning champion And one of country music's biggest stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухкратный чемпион шоу и один из величайших звезд в кантри-музыке

Potential energy held in primordial clouds of gas and dust was transformed into kinetic energy as they collapsed to form stars and planetary systems, just like our own solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потенциальная энергия, содержавшаяся в первобытных облаках газа и пыли трансформировалась в кинетическую энергию вместе с их сжастием в звезды и планетраные системы, подобные нашей, Солнечной.

As well as all of the other stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и все остальные звёзды.

What a stroke of luck, you finding that factory in China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как удачно вышло, что ты нашла фабрику в Китае.

And just so you know... the world treats stars differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто чтобы вы знали... мир обращается со звездами иначе.

Take the old fire road from the factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Езжайте по старой пожарной дороге от завода.

If it got out, it'd be a death knell for the factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы это вышло наружу, то означало бы смерть для фабрики.

The circling of the stars, growing slower and slower, had given place to creeping points of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды, медленно описывавшие свои круговые орбиты, превратились из сплошных полосок света в отдельные, ползущие по небу точки.

We've got something very similar at our factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, на нашем заводе есть очень похожий тест.

Can we just have a few lasting seconds of peace while this idiot uses that thing to get the stars to align?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может у нас быть несколько мирных секунд пока этот идиот с помощью той штуки выстраивает звезды в ряд?

Aristarchus had toyed with the daring idea that the stars were distant suns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристарх играл со смелой идеей, что звезды - это далекие солнца.

They promise the moon and stars, but you end up hungry all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещают легкую жизнь, а получается, что вы постоянно голодны.

As I watched the stars, I was drawn to the importance of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя на звёзды, я задумался о важности воды.

Those stars go around the black hole Just the way the planets orbit the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды вращаются вокруг черной дыры, точно, как планеты вращаются вокруг Солнца.

Why did we even believe you could navigate by the stars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы вообще поверили, что ты можешь ориентироваться по звёздам?

A liquid sky that scatters Stars in my heart!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жидкое небо, что усеивает звездами мое сердце.

Now that's normal in small doses, but in the case of Cazuli's factory, they were way over the legal limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нормально в небольших количествах, но в случае фабрики Казули, был превышен допустимый уровень.

I'm sure a doctor's office can't be worse than on a class trip to the Hershey factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что кабинет врача ничуть не хуже школьной экскурсии на шоколадную фабрику Неrshеу.

The night is clear, Stars, but no moon,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была ясная. Светили звёзды, но луны не было.

These stars begin their lives by burning hydrogen, to produce ever more helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале своего жизненного пути, они сжигают водород, производя ещё больше гелия.

I think I hear my factory recalling me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, меня отзывают назад на фабрику.

It is simply a mistake to imagine that the forces exerted by stars and planets at the moment of birth can in any way shape our futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы просто ошибкой полагать, что силы, действующие на звезды и планеты в момент их рождения, могут каким-либо образом влиять на наше будущее.

In 2011, he was named on the Screen International Stars of Tomorrow list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году он был назван на экране International Stars of Tomorrow list.

The film was directed by frequent King collaborator Mick Garris and stars Ron Perlman, Tom Skerritt, Steven Weber and Annabeth Gish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссером фильма выступил постоянный соавтор Кинга Мик Гаррис, а звездами-Рон Перлман, том Скерритт, Стивен Вебер и Аннабет Гиш.

Tartu is instead assigned work as a foreman at a munitions factory, where he is issued a German uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Тарту назначают бригадиром на военный завод, где ему выдают немецкую форму.

The stars and planets, believed to represent gods, were often worshipped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездам и планетам, считавшимся олицетворением богов, часто поклонялись.

That year Amcelle started to build a factory in Cumberland, Maryland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году Амселл начала строить фабрику в Камберленде, штат Мэриленд.

Instead of working in the factory, the women are sent to a Japanese army camp in Indonesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы работать на фабрике, женщин отправляют в лагерь японской армии в Индонезии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «factory of stars». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «factory of stars» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: factory, of, stars , а также произношение и транскрипцию к «factory of stars». Также, к фразе «factory of stars» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information