Fall into recession - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fall into recession - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
впасть в рецессию
Translate

- fall [noun]

noun: падение, осень, снижение, спад, выпадение, упадок, падение цен, уклон, водопад, впадение

verb: падать, снижаться, опускаться, впадать, понизиться, понижаться, валиться, спадать, погибнуть, спускаться

- into [preposition]

preposition: в, на, к

- recession [noun]

noun: спад, рецессия, снижение, падение, удаление, отступание, понижение, углубление, уход

  • groundwater recession - понижение уровня грунтовых вод

  • gingival recession - десневой рецессии

  • long period of recession - длительный период спада

  • recession state - состояние рецессии

  • entering a recession - вступает в рецессию

  • near recession - вблизи рецессии

  • still in recession - до сих пор в рецессии

  • into recession - в рецессию

  • painful recession - болезненный спад

  • early recession - ранний спад

  • Синонимы к recession: depression, slowdown, slump, downturn, economic decline, recess, corner, niche, receding, recessional

    Антонимы к recession: boom, upturn, advance, inflation

    Значение recession: a period of temporary economic decline during which trade and industrial activity are reduced, generally identified by a fall in GDP in two successive quarters.



Whenever an economy enters recession, revenues fall, and expenditures - say, for unemployment benefits - increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только экономика вступает в рецессию, доходы падают, а затраты - скажем, на пособия по безработице - увеличиваются.

Following Chavez's death in early 2013, Venezuela's economy continued to fall into an even greater recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После смерти Чавеса в начале 2013 года экономика Венесуэлы продолжала впадать в еще большую рецессию.

Consumer demand was the main growth driver in Russia for decades and it bore the brunt of the recession as inflation, propelled by the ruble’s fall, choked it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребительский спрос был главным двигателем роста на протяжении многих лет, и он принял на себя основной удар рецессии, поскольку инфляция, подстегиваемая падением курса рубля, привела к его резкому снижению.

Unemployment tends to rise during recessions and fall during expansions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработица имеет тенденцию расти во время спадов и падать во время экспансий.

After recessions in Britain in the 1980s and 1990s, it took five years for unemployment to fall back to its original levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессий в Великобритании в 1980-х и 1990-х годах потребовалось пять лет, чтобы безработица вернулась к своему первоначальному уровню.

Productivity tends to fall in the early stages of a recession, then rises again as weaker firms close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производительность труда имеет тенденцию падать на ранних стадиях рецессии, а затем снова повышаться по мере закрытия более слабых фирм.

Now that a recession is underway, US and global stock markets are beginning to fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сегодняшней ситуации экономического спада начинается падение американских и глобальных фондовых рынков.

The 2007–2009 recession saw private consumption fall for the first time in nearly 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время рецессии 2007-2009 годов частное потребление упало впервые почти за 20 лет.

This could mean that the land occupied by the camp doesn't fall under any statutory definition of unclaimed or unincorporated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что земля на которой находится лагерь не подпадает под понятие невостребованной или не имеющей статуса.

They cry and fall apart with mankind's rotten world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с криком падают вместе с прогнившим человеческим миром.

Stock market crash, unemployment, poverty, recession...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биржевой крах, безработица, бедность, экономический кризис...

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

In the developed countries, the economic recession had had serious social consequences: increased unemployment, marginalization, mounting crime and drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В развитых странах экономический спад имеет серьезные социальные последствия: рост безработицы, маргинализация, расширение масштабов преступности и наркомании.

Economic challenges have increased during the last four years because of global economic recession, recurring natural calamities and energy shortages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глобального экономического спада, постоянных стихийных бедствий и нехватки энергии в последние четыре года наблюдалось углубление экономических проблем.

The necessary transfers are not being made to make the common currency bearable to regions that lose out and are already in recession when the ECB tightens policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не оказывается необходимая финансовая помощь для того, чтобы общая валюта не лежала таким тяжелым бременем на тех регионах, которые не очень успешны и в которых уже наблюдается экономический спад, когда ЕЦБ затягивает политику.

This makes the 2008 civilian death toll the highest of any year since the end of major hostilities after the fall of the Taliban regime at the end of 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель на 41% выше, чем число погибших гражданских лиц за аналогичный период 2007 года.

There are also now two reasons to fear a double-dip recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также сегодня есть две причины опасаться двукратного увеличения глубины рецессии.

Everything appears to point against investing in Russia today: oil price, recession, sanctions, currency, the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все, казалось бы, свидетельствует против инвестирования в Россию: цена на нефть, рецессия, санкции, ослабление валюты, все сразу.

While fiscal austerity may be necessary in countries with large deficits and debt, raising taxes and cutting government spending may make the recession and deflation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как финансовая строгость, возможно, и необходима в странах с большим дефицитом и долгом, растущие налоги и снижение правительственных расходов могут усилить отрицательное воздействие рецессии и дефляции.

Some gallop away in the distance, fall down, and then run on farther.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые носятся еще дальше впереди, валятся на землю и снова мчатся галопом.

She would scream and fall in a faint. Only we are accustomed to sleep in two rooms, said I. Each in one, I mean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы еще, чего доброго, вскрикнула и упала в обморок. - Просто мы привыкли спать в двух комнатах, - сказал я. - Я хочу сказать - каждый в своей.

But smuts fall and blacken on the drab stucco, that has long ceased to be golden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сажа закоптила их скучную серую лепнину, с которой уже давно стерлась позолота.

He now proceeded to comfort his own face with a wash, and while he was at it his adopted child seated himself at the table and prepared to fall to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он стал сам умываться, а его приемный сын в это время уже уселся за стол и готовился приступить к еде.

On this day we reach back to hallowed antiquity to bring you a recreation of the second fall of mighty Carthage!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня... мы возвращаемся в наше священное прошлое... дабы воссоздать для вас... сцену второго падения могучего Карфагена!

You see, we let it fall when we were running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите ли, он выпал, когда мы бежали.

All roads and bridges fall under the purview of the Pawnee department of transportation, which is located on the fourth floor of city hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дороги и мосты входят в компетенцию департамента транспорта Пауни, который находится на 4 этаже ратуши.

He had seen the Duke of Brunswick fall, the black hussars fly, the Ecossais pounded down by the cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел, как пал герцог Брауншвейгский, как бежали черные гусары, как шотландцы были сметены артиллерийским огнем.

Be careful not to fall into my pit of ravenous porcelain babies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осторожней, не упади в мою яму с голодными фарфоровыми детками

Auntie Ganimed bit the edge of her apron and shook her head until finally she was afraid it might fall off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тётушка Ганимед кусала передник и качала головой до тех пор, пока не испугалась, что голова отвалится.

You're gonna make my feet fall off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что хочешь, чтобы у меня ноги отвалились?

From early in the morning a high-bursting shrapnel bombardment began to fall on Podgorodnaya, Savskaya and on Kurenyovka, a suburb of the City itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С раннего утра на Подгородней, на Савской, в предместье Г орода, Куреневке, стали рваться высокие шрапнели.

The opening of the house in Michigan Avenue occurred late in November in the fall of eighteen seventy-eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новоселье в особняке на Мичиган авеню Каупервуды справляли в конце ноября 1878 года.

Add one recession... subtract two jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте один экономический кризис... Вычтите две работы.

It's amazing how quickly you fall of recruiters' lists when you tear your rotator cuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удивительно, как быстро можно выпасть из списка игроков, если не работать должным образом.

Around here, rain might only fall once or twice a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих краях дождь может выпасть всего один-два раза в год.

Injuries inconsistent with the fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти травмы не вяжутся с падением.

Surprisingly, it was a first novel that was the big hit that fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко всеобщему удивлению, это был первый роман, ставший большим хитом осенью.

Luckily, a stack of pizza boxes broke their fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, стопка коробок от пицц предотвратила их падение.

You ain't going to fall down on me now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты не подведешь меня.

Everyone around you starts to grow up, and when your break is slow to come, people fall away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться.

In light of this new evidence, you may of course continue your bid to be crowned the Princess of the Fall Formal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты можешь продолжить борьбу за право быть Принцессой Осеннего Бала.

There was no wire to speak of and no place to fall back to if there should be an Austrian attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если австрийцы перейдут в наступление, отступать некуда.

That first visit made me completely fall under my aunt's spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот мой первый визит я был полностью очарован тётей.

A lot of short-term serial killers fall apart when they get pinched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие краткосрочные серийные убийцы рассыпаются сразу же, когда их прижимают.

From far down the street she could hear the rise and fall and roar of many voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издали, то нарастая, то затихая, доносился гул голосов.

If not, we would have no choice but to fall back on our last resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если же нет, у нас не осталось бы другого выбора, кроме как прибегнуть к нашему последнему средству.

That things fall into place, and that you can take a step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вещи на своих местах, и ты можешь шагнуть вперед.

After the whole recession happened, you know, the whole housing market completely bottomed out, and she was basically unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кризиса рынок жилья оказался не в лучшем положении, Она практически осталась безработной.

During the Great Recession, it suffered significant losses that forced large budget cuts, but the endowment has since recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Великой рецессии она понесла значительные потери, что вынудило ее сократить бюджет, но с тех пор фонд восстановился.

Thus Lamont's period as Chancellor started with inflation at its highest level since 1982 and the economy in recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, период пребывания Ламонта на посту канцлера начался с инфляции на самом высоком уровне с 1982 года и рецессии в экономике.

On November 4, 2008, amid a global economic recession, Barack Obama was elected president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 2008 года на фоне глобального экономического спада Барак Обама был избран президентом США.

After falling somewhat due to the Great Recession in 2008 and 2009, inequality rose again during the economic recovery, a typical pattern historically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого спада, вызванного Великой рецессией в 2008 и 2009 годах, неравенство вновь возросло во время экономического подъема, что исторически является типичной моделью.

Panic occurred, as this was during a time of economic recession, and there were numerous runs on banks and trust companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В особом случае Гиацинта находится в отношениях с мистером Уильямом Хичкоком, которого Гиацинта заставляет одеваться и носить шляпу, когда они гуляют.

The causes of the Great Recession seem similar to the Great Depression, but significant differences exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины Великой рецессии кажутся похожими на Великую депрессию, но существуют и существенные различия.

Following a recession in the early 1990s, economic growth was considerable, averaging about 4% per year from 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рецессии в начале 1990-х годов экономический рост был значительным, составляя в среднем около 4% в год с 1994 года.

In response to the global economic recession, the government accelerated the pace of HSR expansion to stimulate economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на глобальный экономический спад правительство ускорило темпы расширения ВСР, чтобы стимулировать экономический рост.

However, Siegel's company is badly affected by the Great Recession in 2008 and his family struggles to cope with their reduced income.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако компания Сигела сильно пострадала от Великой рецессии в 2008 году, и его семья изо всех сил пытается справиться с сокращением своих доходов.

Official economic data shows that a substantial number of nations were in recession as of early 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальные экономические данные показывают, что в начале 2009 года значительное число стран находились в состоянии рецессии.

This piqued a lot of interest which led to an increase of tourism in Las Vegas during the recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании принципа pigeonhole никакой алгоритм сжатия без потерь не может эффективно сжимать все возможные данные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fall into recession». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fall into recession» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fall, into, recession , а также произношение и транскрипцию к «fall into recession». Также, к фразе «fall into recession» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information