Fallen from grace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fallen dead branchs - хворост
fallen apart - развалившийся
fallen prices - упавшие цены
had fallen in love - влюбилась
fallen into the public domain - упал в общественное достояние
fallen walls - упавшие стены
how the mighty have fallen - как пали сильные
it must have fallen out - он должен вывалился
fallen in love with this - влюбился в это
families of the fallen - семьям погибших
Синонимы к fallen: deceased, slaughtered, lamented, gone, murdered, late, lost, perished, killed, dead
Антонимы к fallen: rise, grow, leave, stand, topple, come out, increase, stand up
Значение fallen: subject to sin or depravity.
stray from - отклонился от
remove (from office/power) - удалить (от офиса / мощности)
write from dictation - писать под диктовку
remove from power - отстранять от власти
articles from scientific journals - статьи из научных журналов
taken from mains - взяты из сети
from this department - из этого отдела
from which he emerged - из которого он вышел
from legal source - из законного источника
declaration from - объявление от
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
noun: благодать, милость, светлость, изящество, грация, благоволение, милосердие, фиоритура, благосклонность, отсрочка
verb: украшать, награждать, удостаивать
social grace - социальная благодать
said grace - Said благодать
add grace period - добавить льготный период
grace a table - украсит стол
loving grace - любящая благодать
interest grace period - интерес льготного периода
gospel of god's grace - Евангелие благодати Божией
your grace - ваша милость
to grace - благодати
with the grace of god - с изяществом бога
Синонимы к grace: finesse, nimbleness, gracefulness, light-footedness, elegance, suppleness, agility, poise, courtesy, tact
Антонимы к grace: inelegance, disfavor, stiffness, tactlessness, clumsiness, unforgiveness, mercilessness, uglify, disgrace, unseemliness
Значение grace: simple elegance or refinement of movement.
And now you've fallen from grace forever. |
Ты навеки лишился благодати! |
Two brothers fallen from grace. |
Два брата пали с небес. |
Pacey had fallen from grace Dawson's dreams were dashed and I was somehow in the middle of it all over again. |
Пэйси сбился с пути истинного, мечты Доусона были разбиты, и я как-то оказалась в самом центре всего этого снова. |
He had finally fallen from grace... and we were on top of the world. |
Он рухнул с пьедестала, а мы вознеслись на вершину мира. |
Did I mention that Grace put all of our cereals into one big container? |
А я говорил, что Грейс выкинула все каши в мусорку? |
The jockey riding Silver Princess seems to have fallen from the horse. |
Жокей Серебряной Принцессы, кажется, упал с лошади. |
Grace Poole caught his eye again and fixed him with a baleful glare. |
Грэйс Пул снова пригвоздила его к месту злобным взглядом. |
By all the earth-born race His honors be expressed; but saints that know His heavenly grace should learn to praise Him best. |
И все живущие на земле виды воздадут Ему почести но святые, познавшие Его небесную милость... |
He was a great man - by the grace of those who depended on him. |
Он был великим человеком - по милости тех, кто от него зависел. |
The finest artillators and blacksmiths in King's Landing have been laboring day and night, Your Grace. |
Лучшие оружейники и кузнецы Королевской Гавани трудились день и ночь, ваша милость. |
Grace Bowman, forgetting that they have some sort of weird history of unspoken competition. |
Грейс Боумэн, забывая о том, что у них что-то вроде таинственной истории завуалированных соревнований. |
It seems as though all war and terror and grossness... had fallen away from me... like a miracle. |
Кажется будто война, ее ужасы и мерзости... свалились с моих плеч. Как будто случилось чудо. |
The best Chinese and Russian pairs have fallen away, setting up the ultimate gold medal showdown. |
Лучшие китайские и российские пары потерпели неудачу, оставив все золото на финал. |
Use your downstage hand to reach for the glass in Nancy Grace. |
В скетче про Нэнси Грейс бери стакан правой рукой. |
I'm sure it's lovely, but the point here is to standardize the way Seattle Grace Mercy West approaches the hernia so every O.R. can be prepped the same way. |
Я уверен, она великолепна, но суть в том, чтобы стандартизировать для Сиэттл Грейс Мерси Вест методику борьбы с грыжами чтобы можно было одинаково готовить все операционные. |
From when that disgrace happened, production has fallen by 7% |
Со времени несчастного случая производительность упала на 7%. |
Natural grace, unschooled by society... that's the greatest gift, isn't it? |
Природная грация, неискушенная обществом... это великолепный дар, не так ли? |
There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated. |
Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается. |
We got Grace Powell to the hospital in time and they saved her life. |
Грейс Поуэлл доставили в больницу вовремя и спасли. |
Jamie's age, or Danny's or Erin's or mine or Pop's for that matter, to learn to show some grace where it's needed. |
Вы не должны дожидаться возраста Джейми, Дэнни или Эрин, моего или дедушкиного, если уж на то пошло, чтобы учиться выказывать сострадание там, где оно необходимо. |
Aurora did grow in grace and beauty. |
Аврора росла изящной и красивой. |
We've fallen in step with each other, but someone must lead the way, and you're good at that. |
Мы попадаем в шаг друг друга но кто-то должен вести, и у вас это хорошо получается |
And Grace had to rush up and put on a clean shirtwaist to set it off. |
Пришлось Грейс побежать к себе наверх и надеть чистую блузку ради такой броши. |
I realized that I had fallen in the esteem of my lady, and I went mad. |
Я понял, что пропал в глазах моей дамы, и -ошалел. |
Your Grace, when you signed your marriage contracts, you didn't know that there was a secret clause slipped in among them. |
Ваше Величество, когда вы подписывали Ваш брачный договор, Вы не знали, что там был скретный пункт спрятанный среди других. |
Вы попали в дырку в системе. |
|
In the struggle, the priest had fallen through the rotten planks. |
В драке священник упал сквозь прогнившие доски |
So grace ground zero - It's not destruction. |
Значит, суть благодати - не разрушение... |
Yes, replied he, while he did the honors of the supper with much ease and grace-yes, he is a poor devil who is much devoted to me, and does all he can to prove it. |
Да, - отвечал хозяин, со светской непринужденностью угощая Франца, - бедняга мне очень предан и очень старателен. |
Еще, Гиббс, она не успевает выплачивать свою закладную. |
|
Но какие бы невзгоды на нас ни обрушивались, жизнь идет своим чередом. |
|
Now for the coup de grace- proof of deposit of $5 million from the CIA to the credit of President for Life Mehrak's evil son. |
А теперь самое главное- подтверждение перевода 5 млн. долларов от ЦРУ, по поручению Президента для кровожадного сына Мехрака. |
Nastasya mentioned afterwards that he had gone to bed late and fallen asleep. |
Настасья упоминала потом, что он лег спать уже поздно и спал. |
Will Jeffers, you are sold for $150 to Grace Sherman. |
Уилл Джефферс продан за 150 долларов Грейс Шерман. |
Could be a possible death blow, but she could have also fallen. |
Это может быть вероятно смертельный удар, а может, она просто упала. |
He took up cause to honor a fallen brother. One that taught us the ways of battle and the bond that joins all men in such pursuit. |
Он поступил так, чтобы почтить павшего брата, который обучил нас искусству сражаться и ценить узы, которые связывают всех гладиаторов. |
He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow. |
Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег. |
OH, THERE IS THE LONG ARM OF THE LAW, YOUR GRACE. |
О, у закона длинные руки, ваша светлость. |
Ты будешь спасательным кругом этой команды. |
|
And I say this tonight because, you know, our sheep have fallen ill. |
А говорю я это сегодня потому что, как вы знаете, наших овец подкосил недуг. |
Эй, Грейс, может быть, тебе покататься с Томом? |
|
So not very much later Grace had ended up next to Ma Ginger's gooseberry bushes in a mood that was not particularly good. |
Через не слишком продолжительное время Грэйс оказалась у кустов крыжовника матушки Джинджер, пребывая в настроении, которое едва ли можно было назвать хорошим. |
I may not be a man of God, Reverend, but I know right, and I know wrong, and I have the good grace to know which is which. |
Возможно, я не верующий, Преподобный, но я знаю, что хорошо, а что плохо, и я прекрасно в этом разбираюсь. |
Kyle Parks, a Beaumont native, has fallen far from his high-soaring days as U.T.'s starting quarterback. |
Кайл Паркс, уроженец Бомонта, скатился далеко от его лучших деньков в качестве U.T. квотербека. |
Elias isn't the only fallen angel in our rolodex, Mr. Reese. |
Не только Элиас падший ангел в нашем органайзере, мистер Риз. |
Почту за честь, Ваше величество. |
|
Aileen explained to her mother, who was willing to go and live with Norah, that she had fallen in love with the former banker and wished to marry him. |
Эйлин сказала матери, пожелавшей жить у Норы, что она полюбила бывшего банкира и собирается выйти за него замуж. |
The shoe must have fallen out the bottom of my suit bag. |
Туфля, должно быть, выпала из портпледа |
Night has fallen by the time you reach the tiny village on the other side of the range. |
И вот, когда ночь опускалась на землю, вы достигли крошечной деревушки, расположенной на склоне холма. |
It's as well he's not attractive enough for Kitty to have fallen in love with him, thought the mother. |
Хорошо, что он так непривлекателен, что Кити не влюбилась в него, - думала мать. |
He lacks grace, but he sniffs out a trail like a good hound. |
Он не очень изящен и не очень приятен как компаньон, но он хитер и хорошо чует дорогу. |
Announcing His Imperial Grace, the Grand Duke. |
Его Императорская Милость, Великий Князь. |
Suspecting that his twin brother may have fallen in love with the girl, he locked her in the cellar near the treasure. |
Подозревая, что его брат-близнец, возможно, влюбился в девушку, он запер ее в подвале рядом с сокровищем. |
Augustine always emphasized the sovereignty of God over the fallen angels. |
Августин всегда подчеркивал верховную власть Бога над падшими ангелами. |
Dukes use His Grace, Marquesses use The Most Honourable and other peers use The Right Honourable. |
Герцоги пользуются Его милостью,маркизы-самыми почтенными, а другие пэры-самыми почтенными. |
Browning then wrote two other plays, one of which was not performed, while the other failed, Browning having fallen out with Macready. |
Затем Браунинг написал еще две пьесы, одна из которых не была исполнена, а вторая провалилась, поскольку Браунинг поссорился с Макриди. |
Rumours began to circulate outside that Ostend had fallen and the Archduke and Isabella had dressed in their best to await the surrender. |
Снаружи поползли слухи, что Остенде пал, а эрцгерцог и Изабелла в ожидании капитуляции оделись во все самое лучшее. |
The acts in Corteo brought together the passion of acting with the grace and power of acrobatics. |
Действия в Кортео объединили страсть к актерскому мастерству с грацией и силой акробатики. |
A grace period of one hour is requsted for the article creator to add content. |
Для добавления контента создателю статьи требуется льготный период в один час. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fallen from grace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fallen from grace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fallen, from, grace , а также произношение и транскрипцию к «fallen from grace». Также, к фразе «fallen from grace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.