Family fortune - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
family resort - семейный курорт
family cat - домашняя кошка
family hearth - семейный очаг
family portal - семейный портал
family practice medicine+ - семейная практика медицина +
harmonious family - гармоничная семья
smaller family - меньше семьи
family wellness - Здоровье семьи
the family plays a key role - семья играет ключевую роль
reconciliation of work and family - совмещению работы и семьи
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
noun: состояние, фортуна, счастье, удача, судьба, богатство, счастливый случай
verb: наткнуться, случаться
bad fortune - плохое состояние
have good fortune - повезти
dame fortune - госпожа Удача
huge fortune - огромное состояние
fortune global 500 - Fortune Global 500
fortune global 1000 - состояние глобальной 1000
european fortune 50 - Европейское состояние 50
i wish you good fortune - я желаю вам удачи
make their fortune - свою судьбу
gypsy fortune teller - цыганская гадалка
Синонимы к fortune: fortuity, destiny, happenstance, accident, providence, serendipity, chance, coincidence, lot, predestination
Антонимы к fortune: misfortune, rock, misery
Значение fortune: chance or luck as an external, arbitrary force affecting human affairs.
Preston Northwest had to sell his mansion to preserve his family fortune. |
Престон Нортвест был вынужден продать свой особняк, чтобы сберечь состояние своей семьи. |
This transaction, as well as other trading deals in India, established the Pitt family fortune. |
Эта сделка, а также другие торговые сделки в Индии, создали состояние семьи Питт. |
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
And now to be prevented by the upstart pretensions of a young woman without family, connections or fortune? |
И теперь все рушится, из-за каких-то претензий молодой девушки без имени, без связей и состояния? |
The Lecoq de Boisbaudran family were of considerable fortune until the revocation of the Edict of Nantes, after which much of their property was sold. |
Семья Лекок де Буабодран была весьма богата вплоть до отмены Нантского эдикта, после чего большая часть их имущества была продана. |
Much of her family's trade and shipping fortune was lost during the Great Depression, but she and Franklin Roosevelt remained close. |
Большая часть торгового и судоходного состояния ее семьи была потеряна во время Великой депрессии, но она и Франклин Рузвельт остались близки. |
Brice Catledge is the young milksop who's smitten with her, and ready to lay his family fortune at her feet to subsidize her chicanery. |
Брайс Кэтледж это молодой хлюпик, сражённый ею, и готовый сложить состояние своей семьи к её ногам для субсидирования её махинаций. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
Every last bit of the family fortune was spent obsessively training the Mandarin in science and combat, with the result that he was penniless by adulthood. |
Все до последней крупицы семейного состояния было потрачено на обучение мандарина науке и военному искусству, в результате чего к совершеннолетию он остался без гроша. |
In 2014, Marks was sentenced over 10 years in prison for defrauding clients of her family's fortune-telling businesses out of more than $17. |
В 2014 году Маркс была приговорена к более чем 10 годам тюремного заключения за обман клиентов ее семейного гадательного бизнеса на сумму более 17 долларов. |
After his step-family murders Elijah to gain the family's fortune, Oswald awakens from his condition and slaughters his step-family in vengeance. |
После того, как его приемная семья убивает Элайджу, чтобы получить состояние семьи, Освальд пробуждается от своего состояния и убивает свою приемную семью в отместку. |
My good friends are dead; I have no family and no clients, no fortune nor anything. |
Мои хорошие друзья умерли; у меня нет ни семьи, ни клиентов, ни состояния, ничего. |
From family farm to Fortune 500. |
От семейной фермы в топ-500 успешных компаний. |
My brother is making a fortune at the expense of our family legacy. |
Мой брат делает состояние за счёт нашего семейного наследия. |
She had inherited a large fortune a year ago from a Canadian great-uncle because she was the only surviving member of his family. |
Год назад она получила большое наследство от канадского родственника как единственная и последняя в семье. |
Rumor is you've been selling anything that's not nailed down so you can keep pretending your fortune didn't sink along with your family's. |
Ходят слухи, что вы продаете, все, что не прибито гвоздями к полу чтобы вы могли и дальше притворяться, что ваши деньги не утонули наедине с вашей семьей |
Over the years, she's searched out many of the relatives she believed she lost, including a sister, Victoria, with whom she offered to share the family fortune. |
За эти годы она разыскала многих родственников, которых считала потерянными, в том числе сестру Викторию, с которой предложила разделить семейное состояние. |
Hence Sir Leicester yields up his family legs to the family disorder as if he held his name and fortune on that feudal tenure. |
Итак, сэр Лестер отдает свои родовые ноги на растерзание родовому недугу, и можно подумать, что он держит свой титул и состояние на условиях этой феодальной повинности. |
She's finally free of the clutches of Penelope dreadful, rightfully owns her family fortune. |
Она наконец свободна от цепких лапок Пенелопы, и законно владеет семейным состоянием. |
Enraged, Roman burned down his family mansion, killing both of his parents and inheriting their fortune and business. |
Разъяренный Роман сжег свой семейный особняк, убив обоих родителей и унаследовав их состояние и бизнес. |
He had lived a life of noisy debauch, full of duels, bets, elopements; he had squandered his fortune and frightened all his family. |
Когда-то он вел бурный образ жизни, кутил, сражался на дуэлях, заключал пари, увозил женщин, сорил деньгами, держал в страхе семью. |
His bride brought with her a large dowry, which significantly increased Alcibiades' already substantial family fortune. |
Его невеста привезла с собой большое приданое, которое значительно увеличило и без того солидное семейное состояние Алкивиада. |
I have told my reader, in the preceding chapter, that Mr Allworthy inherited a large fortune; that he had a good heart, and no family. |
В предыдущей главе я сказал читателю, что мистер Олверти получил в наследство крупное состояние, что он имел доброе сердце и что у него не было детей. |
It's then said the family ownership dissapated but that the family still runs a famous cancer treatment center, aquired using the remainder of their CRC fortune. |
Затем говорят, что семейная собственность исчезла, но семья по-прежнему управляет знаменитым центром лечения рака, приобретенным с помощью оставшейся части их состояния CRC. |
Just remember, Con'... there's a run of ill fortune struck our family these past years. |
Запомни Конн... В последние годы много несчастья обрушилось нашу семью. |
William is one of the heirs of the family fortune, yes... but he has nothing to do with the running of the business. |
Он... Уильям - один из наследников семейного состояния, это так, но к ведению дел он отношения не имеет. |
Slim's fortune has given rise to a family business empire and he often acquires shares on behalf of himself and his children. |
Состояние Слима породило семейную бизнес-империю, и он часто приобретает акции от имени себя и своих детей. |
The house is full of poker-playing aunts, uncles and cousins engaged in endless recriminations over division of the family fortune. |
Дом полон играющих в покер тетушек, дядюшек и кузенов, занятых бесконечными взаимными обвинениями по поводу раздела семейного состояния. |
You thinking of withdrawing the rizzoli family fortune? |
Ты хочешь снять все семейное состояние Риццоли? |
Dad's got some big business venture planned, needs a loan and she holds the family fortune. |
Папа собирается открыть несколько крупных предприятий, нужен кредит, а она владеет семейным состоянием. |
But I hope you feel Mama's fortune has been well spent in shoring up an ancient family. |
Но я надеюсь, ты понимаешь, что наследство Мама было удачно потрачено на поддержание древней семьи. |
Do you think, perhaps, it was someone who stood between her and the entirety of the family fortune? |
Может, это был кто-то, кто стоял между ней и наследством? |
In accordance with a will drawn up a few years earlier, the family fortune went to the surviving legitimate child. |
Согласно завещанию, составленному несколькими годами ранее, все имущество семьи должно было отойти выжившему законному ребенку. |
He brought up his family in the fear of God, and kept a tight hand over them. He was extremely stingy, and out of his salary had bought himself a house and amassed a fortune. |
Всю семью держал в страхе божием и взаперти, был чрезмерно скуп и службой скопил себе домик и капитал. |
She had inherited a large fortune a year ago from a Canadian great-uncle because she was the only surviving member of his family.' |
Год назад она получила большое наследство от канадского родственника как единственная и последняя в семье. |
Ну, я сомневаюсь, что он воздерживается от семейного состояния. |
|
It would've made the owners a fortune but you often get this issue with a family firm. |
Это принесло бы владельцам целое состояние, но с семейными фирмами часто такие проблемы. |
Not too long ago, he was on the run because he wrongly signed on a guarantee and squandered away the family fortune. |
Не так давно он вынужден был скрываться из-за неверно подписанного договора и растраченного семейного имущества. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
'Cause not all of us are set to inherit the family fortune when we grow up. |
Потому что не все наследуют семейное состояние, когда вырастают. |
At the time of his birth, however, the family's fortune had declined significantly. |
Однако к моменту его рождения состояние семьи значительно уменьшилось. |
Ending up as an official doesn't mean that those fortune tellers could all enjoy a wonderful life like Yuan's family. |
Окончание карьеры чиновника не означает, что все эти гадалки могли бы наслаждаться прекрасной жизнью, как семья юаня. |
I will not stand by, while you fritter away my family's fortune. |
Я не намерен больше смотреть, как ты проматываешь состояние моей семьи. |
You and your son have almost succeeded in destroying a fine family fortune. |
Вы и ваш сын почти преуспели в разрушении семейного достояния. |
His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler. |
Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером. |
By killing his brother, Monsieur Franklin Clarke ensures that when the cancer finally overcomes Lady Clarke, the family fortune, it will be his. |
Убийством своего брата месье Франклин Кларк обеспечивал переход семейного состояния после смерти леди Кларк от рака в свои руки. |
She sailed to Peru in hopes of enlarging her share of the Tristan Moscoso family fortune. |
Она отплыла в Перу в надежде увеличить свою долю семейного состояния Тристана Москосо. |
An heiress and socialite who becomes a villain after being cut off from her family fortune. |
Наследница и светская львица, ставшая злодейкой после того, как ее лишили семейного состояния. |
Well, perhaps, but your money's securely gaining remarkable interest right where it is, right along with the rest of the family fortune. |
Может быть, однако там твои деньги безопасно получают значительный процент, вместе с остальной частью семейного состояния. |
This will allow your daughters to marry men of title and fortune, making you and your family wealthy. |
Это позволит вашим дочерям выйти замуж за титулованного и состоятельного человека, сделав вас и вашу семью богатыми. |
And there we shall find our fortune teller and return her bag. |
Там мы найдём нашу предсказательницу и вернём ей сумку. |
So we're dealing with a thief who's clever enough not to leave fingerprints and levitate above a worktop, but dumb enough to leave behind a watch worth a fortune? |
То есть, мы имеем дело с вором, который умудрился не оставить отпечатков пальцев, воспарив над разделочным столом, но проявил тупость, оставив часы, стоящие целое состояние. |
His father, the Marquess of Dennorant, had married an heiress and he had inherited a considerable fortune. |
Его отец, маркиз Деннорант, женился на богатой наследнице, и Чарлзу досталось от родителей значительное состояние. |
All this was in the past, but I knew the story of his life and the origin of his fortune. |
Все это было в прошлом, но я знал историю его жизни и происхождение его богатства. |
She's brought to Yazrick for treatment at the fortune cookies and begins the slow process of recovering her memory until she is finally murdered and buried at the orange slices. |
Она обратилась к Язрику для лечения, пирожные будущего, и начинается медленный процесс восстановления памяти, пока в конце концов её не убили и похоронили в кусочках апельсина. |
It'll be worth a small fortune someday on that Antique Roadshow program. |
Однажды он будет стоить целое состояние на этой программе Antique Roadshow. |
D'you mean to say you have to work all that time and spend a small fortune just to earn three pounds a week at the end of it? |
Да неужели тебе надо зубрить все эти годы да еще и потратить весь твой капитал на то, чтобы в конце концов зарабатывать три фунта в неделю? |
Fortune favors you. |
Фортуна благоволит вам. |
I have to believe that a big part of the Bernard fortune was earned on the backs of slaves. |
Я думаю, что большая часть из состояния Бернардов была заработана на спинах рабов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family fortune».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family fortune» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, fortune , а также произношение и транскрипцию к «family fortune». Также, к фразе «family fortune» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.