Family treasure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
holy family - святое семейство
media family - семейство носителей
latter-day saint family - семья Святых последних дней
family reunion - семейная встреча
one parent family - неполная семья
family health care - семейная медицина
family crypt - фамильный склеп
family life cycle - жизненный цикл семьи
family likeness - семейное сходство
death in the family - смерть близкого человека
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
noun: сокровище
verb: хранить, хранить как сокровище, сберегать, высоко ценить, очень дорожить
treasure hunt - поиск сокровищ
art treasure - шедевр
chest of treasure - сундук с сокровищами
treasure bond - казначейская облигация
treasure obligation - казначейское обязательство
priceless treasure - бесценное сокровище
pirate treasure - пиратский клад
royal treasure - королевская казна
hidden treasure - спрятанное сокровище
treasure island - остров сокровищ
Синонимы к treasure: jewels, wealth, gold, treasure trove, gems, valuables, precious metals, fortune, money, cash
Антонимы к treasure: hate, poverty, neglect, debt, despise, dislike, detest, dishonor, worthless, abhor
Значение treasure: a quantity of precious metals, gems, or other valuable objects.
family heirloom, antique, bequest
In the Danish family film The Lost Treasure of the Knights Templar from 2006, the main part of the treasure found in the end is the Ark of the Covenant. |
В датском семейном фильме The Lost Treasure of the Knights Templar от 2006 года главной частью найденного в итоге сокровища является Ковчег Завета. |
Around this time he, along with other male members of his family, was hired to assist in searching for buried treasure. |
Примерно в это же время он вместе с другими членами своей семьи мужского пола был нанят для помощи в поисках зарытых сокровищ. |
He said that the Lam family treasure is hidden under the water wheel. |
Он сказал, что сокровище семьи Лам спрятано под водяным колесом. |
То есть, которые ты сохранишь навсегда, как семейное наследие. |
|
Children and parents should find common language, because family is the most valuable treasure you have. |
Дети и родители должны учиться находить общий язык, потому что семья - это самое ценное, что у вас есть. |
The spirit of Lord Erick enters, and, after terrifying all the family, strikes the wall and discovers the treasure chamber. |
Дух Лорда Эрика входит внутрь и, напугав всю семью, ударяется о стену и обнаруживает сокровищницу. |
I treasure my family, even the ones who didn't survive. |
Я дорожу своей семьей, даже теми, кто не выжил. |
When Springmount was demolished in 1883, Bartholomew's oldest son saved a hand-carved bookcase as a family treasure. |
Когда Спрингмаунт был разрушен в 1883 году, старший сын Бартоломью сохранил книжный шкаф ручной работы как семейное сокровище. |
Tell my son Lam Ping Gi that the family treasure is hidden under the water wheel. |
Передай моему сыну Лам Пин Чжи, что наше семейное сокровище спрятано под водяным колесом. |
Minnie, it is such a treasure from your family. |
Минни, это такая семейная ценность. |
Yes, yes, in a big, underground treasure chamber. |
Да, да, в огромной подземной сокровищнице. |
He was a national hero and a treasure whose life was finally snuffed out by the bomb of an Irish terrorist. |
Он был национальным героем и достоянием, чью жизнь в конце концов оборвала бомба ирландского террориста. |
The Donnelly family has one of the big import-export businesses in your old neighborhood. |
Семья Доннели владеет одним из крупнейших бизнесов по импорту и экспорту в твоем старом районе. |
There was a family meal to celebrate Xun's birthday three weeks ago. |
Три недели назад был праздничный обед по случаю дня рождения Сюня. |
Знаете ли Вы, что внесли раздоры и смятение в почтенную семью? |
|
In particular, impediments to access by lawyers, doctors and family members should be removed. |
В частности, необходимо устранить препятствия для доступа к тюрьмам адвокатов, врачей и членов семей. |
It's a Cramer family tradition. |
Это традиция семьи Грэмер. |
The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families. |
Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей. |
Family of auto concrete mixers produced by the plant is now represented with over 10 models with working load capacity 5 to 10 cubic meters. |
Семейство автобетоносмесителей, выпускаемых заводом, насчитывает сегодня более десяти моделей с полезным объемом от пяти до девяти кубометров. |
Might as well make it a treasure map. |
Мог бы также сделать ее картой сокровищ. |
They said they bought the treasure map with all their properties. |
Я слышал, что они купили карту местонахождения сокровищ. |
But the FBI slips you a file with a treasure map in it, and then you lie to me? |
Но ФБР подкинули тебе файл с картой сокровищ и ты соврал мне об этом? |
The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community. |
Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества. |
У меня для вас есть целая сокровищница жутких новостей. |
|
See, I'm thinking, after they pillaged Oahu, something happened which forced 'em to hide the treasure here on the island. |
Я думаю, после разграбления Оаху, случилось что-то, что заставило их спрятать сокровища здесь, на острове. |
It's like misreading a treasure map and still finding the treasure. |
Это как неправильно прочесть карту сокровищ, но всё равно найти их. |
We're finding that treasure, and you are a horrible lookout. |
Мы найдём это сокровище, а ты - плохой дозорный. |
Кажется, она оказалась настоящим сокровищем. |
|
Eddie Van Coon was the thief, he stole the treasure when he was in China. |
– Вором был Эдди Ван Кун. Именно он украл драгоценность, когда был в Китае. |
We'll take this treasure and we'll be faaway from here By the time anyone comes looking for retribution. |
Мы заберем эти богатства и будет очень далеко отсюда к тому времени, как кто либо станет требовать возмездия. |
I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure. |
Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце. |
The dragon grew so big he got stuck... and the treasure was trapped behind him... for all eternity. |
Дракон вырос таким большим, что закрыл собой вход в пeщeрy... и сокровища оказались... прямо за ним. |
Клад, если только он существовал, был зарыт в этом темном углу. |
|
Это место - настоящая сокровищница. |
|
Treasure what is near and dear! |
Сокровище это то, что близко и дорого! |
Your precious treasure was almost lost, and with it, my fortune. |
Ваше сокровище чуть не пропало вместе с моим богатством. |
Here's the plan: we search the ships, gather up Johann's treasure, and take it back to Berk. |
Вот план, обыскиваем корабли, подбираем сокровища Йоханна и забираем их на Олух. |
Some magic far beyond his own obscures the path that leads to treasure that we seek. |
Некоторые магические манипуляции далеко за пределами затуманивает его путь мы должны воспользоваться этим и найти его. |
He reveals that the shack is not the true treasure, but the cycler mother seeds, one of which can regrow a complete cycler construction system. |
Он показывает, что хижина-это не истинное сокровище, а материнские семена Циклера, один из которых может вырастить полную систему Циклера. |
And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly. |
И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее. |
This National Treasure Shaka at Birth was still used in the ceremony when Langdon Warner was writing in the late 1950s and indeed as late as the 1980s. |
Это национальное сокровище Шака при рождении все еще использовалось в церемонии, когда Лэнгдон Уорнер писал в конце 1950-х и даже в конце 1980-х годов. |
This teahouse was declared a National Treasure of Japan in 1951. |
Этот чайный домик был объявлен национальным достоянием Японии в 1951 году. |
Over the next few centuries, Bruno worries that the great treasure is lost forever to the deep. |
В течение следующих нескольких столетий Бруно беспокоится, что великое сокровище навсегда потеряно в глубинах. |
A large octopus with fiery eyes guards the treasure chest on the deck. |
Большой осьминог с горящими глазами охраняет сундук с сокровищами на палубе. |
Clues to the location of artworks are sometimes left on social media to combine treasure hunting with art. |
Ключи к местонахождению произведений искусства иногда оставляют в социальных сетях, чтобы совместить охоту за сокровищами с искусством. |
The airport attracts people from all over the county as well as from the Treasure Coast and Space Coast counties to the north. |
Аэропорт привлекает людей со всего округа, а также из районов побережья сокровищ и космического побережья на севере. |
Arthur had been admitted to hospital because of the damage done to his leg when he attempted to enter Tuesday's Treasure Tower. |
Артур был госпитализирован из-за повреждения ноги, нанесенного ему при попытке проникнуть в башню сокровищ во вторник. |
Colonization was not a high priority for the Tudors, who were much more interested in raiding the Spanish treasure ships than in acquiring their own colonies. |
Колонизация не была главным приоритетом для Тюдоров, которые были гораздо больше заинтересованы в набегах на испанские корабли с сокровищами, чем в приобретении собственных колоний. |
Some scholars have used the evidence of the x-ray photos to suggest a later date for the treasure. |
Некоторые ученые использовали данные рентгеновских снимков, чтобы предположить более позднюю дату находки сокровища. |
Макс хочет превратить это в пиратскую охоту за сокровищами. |
|
The treasure consists of six silver openwork disc brooches, five made entirely of silver and one composed of silver and copper alloy. |
Клад состоит из шести серебряных ажурных дисковых брошей, пять из которых полностью сделаны из серебра, а одна-из сплава серебра и меди. |
Items from the hoard have been on display almost continuously since the treasure was received at the British Museum. |
Франция стала ядерной державой и с конца XX века тесно сотрудничает с НАТО и ее европейскими партнерами. |
Its early 15th century Jizō hall is a registered National Treasure of Japan. |
Его зал Дзидзо начала 15 века является зарегистрированным национальным достоянием Японии. |
He turned into a serpent or dragon in order to guard his treasure. |
Он превратился в змею или дракона, чтобы охранять свое сокровище. |
Fáfnir breathed poison into the land around him so no one would go near him and his treasure, wreaking terror in the hearts of the people. |
Фафнир вдыхал яд в землю вокруг себя, чтобы никто не мог приблизиться к нему и его сокровищам, сея ужас в сердцах людей. |
Но дубы-это не только сокровища на естественном плато. |
|
Daiki's treasure in this world is the G4 Chip, but it's eventually destroyed by Toko. |
Сокровище дайки в этом мире-это чип G4, но в конечном итоге он уничтожен Токо. |
In 1757 the troops of the the British East India Company seized Bengal and plundered the Bengali treasure. |
В 1757 году войска Британской Ост-Индской компании захватили Бенгалию и разграбили бенгальские сокровища. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «family treasure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «family treasure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: family, treasure , а также произношение и транскрипцию к «family treasure». Также, к фразе «family treasure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.