Fancy cured meat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Fancy cured meat - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мясо мягкого посола
Translate

- fancy [adjective]

noun: воображение, фантазия, прихоть, каприз, вкус, причуда, любители, пристрастие, склонность, энтузиасты

adjective: причудливый, модный, маскарадный, фантастический, орнаментальный, разукрашенный, многоцветный, прихотливый, высшего качества, фасонный

verb: вообразить, воображать, полагать, представлять себе, нравиться, предполагать, любить, быть о себе высокого мнения

  • fancy up - причудливый

  • fancy towel - рисунчатое полотенце

  • fancy stitch - декоративный шов

  • through the alembic of fancy - сквозь призму воображения

  • fancy article - модное изделие

  • fancy-cured backwash - бекон мягкого посола

  • loom for fancy weaving - ткацкий станок для фасонного ткачества

  • fancy goods - модный товар

  • fancy dress ball - шарик для фантазии

  • a flight of fancy - полет фантазии

  • Синонимы к fancy: ornate, embellished, intricate, posh, fancy-schmancy, luxurious, ostentatious, classy, snazzy, elaborate

    Антонимы к fancy: no-frills, simple, unfancy, unsophisticated

    Значение fancy: elaborate in structure or decoration.

- cured [verb]

adjective: отвержденный, вылеченный, вулканизированный

  • cured-cooked ham - копчено-вареный окорок

  • fully cured ham - окорок длительного посола

  • country-cured ham - окорок домашнего посола

  • freshly cured ham - окорок кратковременного посола

  • cured polymeric etch resist - отвержденный полимерный кислотоупорный слой

  • dry salt-cured backwash - бекон сухого посола

  • dry sugar-cured backwash - бекон сладкосухого посола

  • cured fish - копченая рыба

  • acid-cured lacquer - лак кислотного отверждения

  • cured ham - копченый окорок

  • Синонимы к cured: healed, recovered, vulcanized, aged, corned, make well/better, cleanse, restore to health, heal, be the answer/solution to

    Антонимы к cured: fresh, bad, ill, sick, unprocessed, hurt, unseasoned, unsmoked, ailing, at death's door

    Значение cured: relieve (a person or animal) of the symptoms of a disease or condition.

- meat [noun]

noun: мясо, пища, суть, мякоть, еда, содержание, ядро, пища для размышления

  • stringy meat - грубоволокнистое мясо

  • roast meat - мясо для жаренья

  • canning meat - мясо для консервов

  • hand meat brander - аппарат для ручной маркировки мяса

  • pigeon meat - голубятина

  • lean meat - постное мясо

  • discolored meat - мясо, потерявшее естественный цвет

  • pork cheek meat - свиная щековина

  • cured meat - вяленое мясо

  • dog meat - Собачье мясо

  • Синонимы к meat: animal flesh, flesh, victuals, chow, food, fare, eats, sustenance, rations, comestibles

    Антонимы к meat: exteriority, outside, exterior

    Значение meat: the flesh of an animal (especially a mammal) as food.



He cured Countess Bezzubova, and she took such a fancy to him that she adopted him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графиню Беззубову вылечил, и она так полюбила его, что усыновила.

I don't fancy you, you big ugly builder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не тянет к тебе, толстый и страшный подрядчик.

You guys plan on using these things as some kind of new, fancy biological weapons system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ребята собирались их использовать как новенькую, выращеную биологическую систему вооружения.

I don't know, answered Lord Henry. I fancy that the boy will be well off. He is not of age yet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого я не знаю, - отозвался лорд Генри.- Дориан еще несовершеннолетний. Но думаю, что он будет богат.

their strangest, freakiest, oddest, most embarrassing, ridiculous person to fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

самом странном, сумасбродном, эксцентричном, самом нелепом объекте симпатий.

Nothing too fancy, you know, just the basics - couch, brand-new 46-inch plasma, me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего слишком модного, знаешь, только основное- диван, абсолютно новая 46-дюймовая плазма, я.

Fancy Ford roadster with little colored lights at fender guide, at radiator cap, and three behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элегантный двухместный форд с маленькой цветной лампочкой на радиаторе, с подфарниками на крыльях и тремя стоп-сигналами сзади.

Fancy sinks, marble, gold fixtures and all that stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орнамент, мрамор, позолоченная сантехника и подобные вещи...

But it is not to recall this fancy, well as I remember it, that I recall the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не потому упоминаю об этой сцене, что хочу рассказать про какое-то свое фантастическое предчувствие, хоть оно и запечатлелось у меня в памяти, а вот почему.

Gypsy, originally. You can go to fancy nightclubs in Madrid and see imitations of flamenco, but tonight you'll see the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Правильнее — цыганский. Вы могли бы пойти в модные ночные клубы Мадрида и увидеть имитацию фламенко, но сегодня вечером вы увидите настоящий танец.

Don't care much for fancy parties

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нравятся мне эти шикарные вечеринки

Now, why would a male reindeer fancy Rudolph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему самца северного оленя так привлекает Рудольф?

He was a douche bag, a dimwit, a greedy little treasure hunter with a fancy accent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отморозок и тупица. Жадный охотник за сокровищами с модным акцентом.

Or (so my fond fancy imaged) some accident might meanwhile occur to destroy him and put an end to my slavery forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть (так рисовалось моей безрассудной фантазии), тем временем произойдет какая-либо катастрофа, которая уничтожит его и навсегда положит конец моему рабству.

When dysentery's cured, we'll find a new sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кончится дизентерия, придумаем еще что-нибудь.

I fashioned her for myself, drew her in fancy, and dreamed of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал образ этой женщины, мысленно рисовал ее себе, грезил о ней.

Sighs and fine words had been given in abundance; but she could hardly devise any set of expressions, or fancy any tone of voice, less allied with real love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздохов да красивых слов ей досталось в изобилии, но ни одно выражение лица его, ни единая нотка в голосе не имели ничего общего с искреннею любовью.

Maybe your debilitating persecution complex could be, if not cured, then put in remission by a team of Viennese specialists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть твой комплекс изнурительного преследования может быть, если не вылечен, то по крайней мере оказаться в ремиссии командой венских специалистов.

I'm full-time fancy now, Will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я теперь роскошная штучка, Уилл.

Fancy remembering a dead man instead of looking for someone who was alive! It just wasn't possible. After all, the laws of tissues, the law of hormones and the laws of youth were indisputable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого никак не может быть, потому что неотменимы законы тканей, законы гормонов, законы возраста.

Aristocracy? laughingly rejoined the lieutenant of dragoons. Not much of that here, I fancy; and of beauty still less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аристократов? - смеясь, отозвался лейтенант драгунского полка.- Не думаю, что здесь много аристократов, а красавиц, наверно, и того меньше.

Santa Virgen! to think that I could have felt a fancy for this man-short-lived as it was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пресвятая Дева! И как только я могла хотя бы на минуту им увлечься!..

The quadrille was made up of six couples of masked figures, who were not in fancy dress exactly, for their clothes were like every one else's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадриль состояла из шести пар жалких масок, -даже почти и не масок, потому что они были в таких же платьях, как и все.

I'm gonna buy you a fancy white dress to go with this suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я куплю тебе роскошное белое платье к этому костюму.

This fancy show-off can't even take second class!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот невский франт не может ездить во втором!

Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием?

Look, if you think a fancy car and some smooth talk is all it takes to get to me...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, если ты думаешь, что модной тачки и уверенной речи достаточно, чтобы добраться до меня...

Just say too much. Don't fancy-pants me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проще сказать слишком много. Мне не нужен маменькин сынок.

Hey, fancy pants, come here often?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, парниша, часто сюда заходишь?

Don't give me that fancy double-Talk!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не надо мне этих фантазий - Говорите!

Weston and Cole will be there too; but one is apt to speak only of those who lead.—I fancy Mr. E. and Knightley have every thing their own way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэстон и Коул тоже должны быть, но как-то принято упоминать лишь тех, кто задает тон.Решающее слово, сколько я понимаю, принадлежит всегда и во всем мистеру Э. и Найтли.

You can't stand a speck of dust in that fancy shop of yours, either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сдуваешь каждую пылинку в этом своём магазине

Why should I fancy that you must think so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мне показалось, что вы непременно должны были это подумать?

I am aware he is a furious royalist; but, in spite of that, and of his being king's attorney, he is a man like ourselves, and I fancy not a bad sort of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, что он отъявленный роялист, но хоть он роялист и королевский прокурор, однако ж все-таки человек, и притом, кажется, не злой.

In a little while she'll be cured

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время она будет вылечена.

And then, said Eugenie, while turning over the leaves of Madame de Villefort's album, add that you have taken a great fancy to the young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кроме того, - сказала Эжени, перелистывая альбом г-жи де Вильфор, - прибавьте, сударыня, что вы питаете к этому молодому человеку особую благосклонность.

He has found a friend in a very rich Spanish priest who has taken a fancy to him, replied Rastignac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел богатого покровителя, испанского священника, чрезвычайно к нему расположенного, - отвечал Растиньяк.

My mother texted, saying she's allowing the party, so long as no one touches her fancy dishes and glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя мама написала, что она разрешает вечеринку, если никто не прикоснется к ее дорогим блюдам и бокалам.

Apparently she's got three fancy apartment buildings she doesn't want me to get my hands on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, потому что она имеет шикарных три жилых дома и не хочет, чтобы я их прибрал к рукам

So you were what, some kind of fancy surgeon up north?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы что, в своем роде волшебный хирург с севера?

The fancy lady who buys Regulatine won't buy it again from the day it's offered to a plumber's wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светская львица не станет покупать Менструатин, если он будет доступен жене водопроводчика.

I see you don't fancy confiding in your sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если тебе трудно поделиться с сестрой...

Like I knew how to play ball with all these fancy diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, я знаю лишь как играть в мяч с этими изощренными дипломатами.

Because when you're footloose and fancy free, those people that you love so much... they're on death row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь твоя свобода и беззаботность для тех, кого ты так сильно любишь... станет смертным приговором.

Those wounds time so painfully cured might open up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раны, что так мучительно заживали, могут открыться вновь.

The years slipped away from her in fancy and she felt strangely young again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джулия точно скинула с плеч два десятка лет. В воображении она вернулась к дням своей молодости.

I thought Chili's was supposed to be fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала Острый перец будет шикарным местом.

Oh, you're cured Well, what about the pictures, Ramey?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс лечения, значит. А что насчет фотографий, Рэми?

He liked fancy hotels and chicks probably more than painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он любил причудливые отели и цыпочек больше, чем живопись.

If he had been a firefighter or a banker in a fancy apartment, they would have found a way to save him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы он был пожарным или банкиром в причудливой квартире, они бы нашли способ спасти его.

Long after I ought to have heard it, and long after I had fancied I heard it and found it but a fancy, all was still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже давно мне пора было бы его услышать, и уже несколько раз мне казалось, что я его слышу, но нет, все было тихо.

Officers used to wear fancy gold and silver plates with elaborate engravings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры носили причудливые золотые и серебряные пластины с искусными гравировками.

Wider bell-shaped or pagoda sleeves were worn over false undersleeves or engageantes of cotton or linen, trimmed in lace, broderie anglaise, or other fancy-work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более широкие колоколообразные или пагодообразные рукава носили поверх фальшивых нижних рукавов или ангажементов из хлопка или льна, отделанных кружевом, broderie anglaise или другой причудливой работой.

One issue was that the dentist did not have control over how quickly the material cured—once mixed the curing process started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из проблем заключалась в том, что стоматолог не контролировал скорость отверждения материала—после смешивания начинался процесс отверждения.

Foods dipped in aspic have a lacquered finish for a fancy presentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продукты, смоченные в заливном, имеют лакированную поверхность для причудливого представления.

Specific guidelines were formulated for show pansies but amateur gardeners preferred the less demanding fancy pansies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны специальные рекомендации для выставочных анютиных глазок, но садоводы-любители предпочитали менее требовательные модные анютины глазки.

Wrong in most or all Europe and UK car Air Conditioners are nothing more than fancy air purifiers carbon filtration and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно в большинстве или во всей Европе и Великобритании автомобильные кондиционеры являются не чем иным, как причудливыми очистителями воздуха угольной фильтрации и другими.

Your flippancy towards our criticisms has driven us, over a long period of time, to the current pitch of exasperation that you maybe fancy amounts to a personal attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше легкомыслие по отношению к нашей критике привело нас, в течение длительного периода времени, к нынешнему уровню раздражения, которое вы, возможно, считаете личным нападением.

Off the top of my head I can think of half a dozen examples of the masters' that don't have fancy words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове у меня вертится с полдюжины примеров того, как у мастеров не бывает причудливых слов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fancy cured meat». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fancy cured meat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fancy, cured, meat , а также произношение и транскрипцию к «fancy cured meat». Также, к фразе «fancy cured meat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information