Father and his brother - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Father and his brother - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отец и его брат
Translate

- father [noun]

noun: отец, родитель, родоначальник, прародитель, предок, создатель, приемный отец, вдохновитель, старейшины, творец

verb: быть отцом, порождать, быть автором, быть творцом, приписывать отцовство, приписывать авторство, отечески заботиться, усыновлять, производить

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • viruses and - вирусы и

  • hit and - хит и

  • and argue - и утверждают,

  • maya and - май и

  • childbearing and - деторождения и

  • assemble and - собрать и

  • cousin and - кузен и

  • devastating and - разрушительными и

  • pessimism and - пессимизм и

  • civil and political rights and economic - гражданские и политические права и экономические

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- his

его

  • his transportation - его транспортировка

  • his persistence - его настойчивость

  • his people - Его люди

  • his goal - его цель

  • his behaviour - его поведение

  • his aim - его цель

  • his guards - его охранники

  • his diligence - его трудолюбие

  • getting his way - получать свой путь

  • have his pick - есть свой выбор

  • Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye

    Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.

- brother [noun]

noun: брат, собрат, коллега, земляк



Sure my brother is amorous on Hero and hath withdrawn her father to break with him about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положительно, мой брат влюблен в Геро. Он увел ее отца, чтобы просить ее руки.

I was also fortunate enough to be cherished and encouraged by some strong male role models as well, including my father, my brother, uncles and grandfathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне также повезло, что вокруг меня были настоящие мужчины: мой отец, брат, дяди и дедушки, - которые нежно любили, ободряли и поддерживали меня.

Lillian, second, who was on the other side of the big library table from her father, paused to survey him and her brother with interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая Лилиан, сидевшая за длинным столом напротив отца, подняла глаза и с любопытством посмотрела на него и на братишку.

20 years back, my father's brother Roy stole it from us rightful progeny and fraudulently sold it to the Gerbers, who knew. The Gerbers knew he stole it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет назад брат моего отца, Рой, незаконно ею завладел, украл у правомочного наследника и незаконно продал ее Герберам, которые были в курсе, знали, что земля - не его.

While the father stood like one struck suddenly dumb at this news, a gentleman came into the room, and saluted him by the name of brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик стоял остолбенелый от этого известия, когда в комнату вошел какой-то джентльмен и поздоровался с ним, назвав братом.

Your brother and your father were hospitalized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашего брата с отцом госпитализировали в больницу.

In the hands of someone whose experience includes skimming his brother's med school books and stitching up my father's killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руках человека, чей опыт включает пролистывание учебников брата и зашивание убийцы моего отца.

My father eats the same as my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моего отца такой же завтрак.

We commend unto Thy hands of mercy, most merciful Father the soul of this our dear brother departed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отдаем в твои милосердные руки отец небесный, душу нашего дорогого, покойного брата.

No, but my grandfather and my father-and my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня-то нет, но и у деда была, и у отца... и у брата.

Your brother? inquired Marius, who was meditating in the most bitter and sorrowful depths of his heart on the duties to the Thenardiers which his father had bequeathed to him; who is your brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш брат? -спросил Мариус, с горечью и болью в сердце думая о своем долге семейству Тенардье, который завещал ему отец. - Кто ваш брат?

I' faith! brother what father of the church is it, who says that the errors of heretics have always had for their lurking place the thickets of Aristotle's metaphysics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вспомни, братец, кто из отцов церкви утверждает, что еретические заблуждения всех времен находили убежище в дебрях аристотелевской метафизики?

Chang's father was a Manchurian prince who turned to piracy after a failed plot to murder his brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Чанга был маньчжурским принцем, который стал пиратом после того, как его план убить брата провалился.

Father's counsellor, lkoma... is privy to my brother's plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советник отца, Икома, на стороне брата.

The boy who learned his father wasn't his father... your boyfriend or your brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот мальчик, который узнал, что его отец не его отец, ваш возлюбленный или брат?

A few years back, Barney's brother James finally met his long-lost father, Sam, who turned out to be a reverend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад брат Барни Джеймс наконец-то встретился со своим давно потерянным отцом Сэмом, который отказался священником.

My mother, my father, two older sisters and my younger brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать, отец, две старшие сестры и младший братишка.

His father's brother, Uncle Willie, owned a small traveling carnival, and whenever he was near Marion, Ohio, where the Stevenses lived, he came to visit them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брат отца, дядя Вилли, обладал маленьким походным театром, и когда судьба забрасывала его поближе к Мэрлону, штат Огайо, всегда приезжал навестить их.

As for me, I was born in four years after my father and my mother got married or in three years after my elder brother was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается меня, я родился через четыре года после того, как поженились мои отец и мать, или через три года после того, как родился мой старший брат.

In compliance with the wishes of my father, who died, may God rest his soul, in the land of heretics, I send you my brother Inigo, whom I have not the means to maintain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По воле моего отца, ныне покоящегося в земле еретиков и призванного по воле божьей в мир иной, отправляю к вашей милости своего брата, Иньиго, которого я более не могу содержать.

You should know better than to defy me, a lesson your father and brother will learn shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше знать это, чем игнорировать меня, скоро твой отец и брат получат урок от меня

There are four of us in my family: a father, a mother, me and younger brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья состоит из четырёх человек: папа, мама, я и младший брат.

It consists of my mother, father, my younger brother and me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моя мама, папа, младший брат и я.

Sophie thought of the accident, of saying good-bye to her mother and father, her grandmother and baby brother. Were you saying goodbye to another person?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софи вспомнила о катастрофе, о том, как прощалась с мамой и папой, бабушкой и маленьким братиком.— Ну а сейчас ты прощался с кем-то другим, да?

His half-brother Charles, only a little over a year younger, grew up with his father's assertiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сводный брат Карл - он был младше Адама всего на год с небольшим - пошел в отца и рос самоуверенным и напористым.

My father and my brother work in this factory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец и мой брат работают на этой фабрике.

Slick like ghoul and gird in moonlight, father of portents and brother to blight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ловкий как упырь и окружен лунным светом, отец знамений и брат упадка.

I am not so tall as my brother, but taller than my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не так высок как мой брат, но выше чем мой отец.

They were her father, his brother, and her two own blood-brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были ее отец, брат отца и двое ее кровных братьев.

My brother-in-law is her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь брат моего мужа - и есть её отец.

My brother-in-law, Marvin's father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой братец юрист, отец Марвина...

Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца.

Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.

The customary law of Dahomey enshrines polygamous marriage; marriages are arranged by the father or, failing that, by an older brother or the head of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим Сводом закрепляется полигамия, организация брака отцом, а в случае его отсутствия - старшим братом или же главой семьи.

My father and my brother Rowland knew all this; but they thought only of the thirty thousand pounds, and joined in the plot against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец и брат Роланд все это знали: но они помнили только о тридцати тысячах фунтов и были в заговоре против меня.

My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами - с мамой и моим младшим братом...

I have got a mother, a father, a younger brother and a cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть мать, отец, младший брат и кошка.

At least this one doesn't lie and double deal and steal his brother's place on his father's throne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот хотя бы не врет и не двурушничает, и не крадет место брата на отцовском троне.

My family is my mum, my father and my brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья это: моя мама, мой папа и мой брат.

He sneered at all devotion in all parties, the father as well as the brother, Robespierre junior as well as Loizerolles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он глумился над всякой самоотверженностью, кто бы ни являл пример ее: брат или отец, Робеспьер ли младший, или Луазероль.

Cal said, Abra, I've killed my brother and my father is paralyzed because of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абра, - сказал, помолчав, Кейл. - Я - убийца, из-за меня погиб брат, а отца разбил паралич.

He missed his brother more than he missed his mother and father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По брату он тосковал больше, чем по матери и отцу.

My mother keeps house and takes care of me, my brother and my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама ведет хозяйство и заботится обо мне, мой брат и мой отец.

My Uncle Istvan was barely a toddler... when his brother Adam, my father, was born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Иштван был младенцем, когда родился его брат, Адам, - мой отец...

Both my father and my brother are fond of gambling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мой папа, и мой брат любят азартные игры.

That an illegitimate son gets to call his father and brother out in the open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внебрачные дети могут открыто появляться на людях.

He was my little brother, and I knew her father was a nutcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моим младшим братом, и я знал, что ее отец придурковаты.

My brother-in-law was not what one calls a provident father

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Танкреди, Фердинандо, мой двоюродный брат, не был заботливым родителем.

Unable to support the idea of grieving a brother whom she looked up to almost as a father, she acknowledged the whole plan to me at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не перенеся мысли о том, что она огорчит брата, который был ей почти как отец, она тут же мне во всем призналась.

I slew his father, and I was about to slay him when my brother and sister finally caught up with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убил его отца, уже собирался убить и его, но брат и сестра наконец-то настигли меня.

In spite of the fact that your father encouraged you to be a fireman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что твой отец вдохновил тебя стать пожарным.

It was the sense of chaos and unease caused by the bizarre and unpredictable behaviour of Isabelle's brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было чувство хаоса и беспокойства, вызванных странным и непредсказуемым поведением брата Изабелль.

Your brother won't marry me... but when I cook him eggs, he cries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой брат не женится на мне... но когда я жарю ему яичницу, он плачет.

Divorced mothers who retained custody of their children were entitled to child support from the father until the children reached the age of 21 or until they had finished university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведенные матери, сохранившие опеку над своими детьми, имеют право на получение от отца алиментов на содержание ребенка до тех пор, пока ему не исполнится 21 год или пока он не окончит университет.

They framed you father for stealing the priory chalice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ложно обвинили твоего отца в краже потира из монастыря.

Because today, after four long years of incarceration, my brother Jared Briscoe is a free man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что сегодня, после долгих лет лишения свободы, мой брат Джаред Бриско освобождён.

My brother-in-law is still in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это значит что мой свояк всё ещё в опасности.

We've got heaps of sausages, brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас полно сосисок, братиш.

Is that any way to greet your favorite brother?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-то ещё способы поприветствовать своего любимого брата?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «father and his brother». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «father and his brother» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: father, and, his, brother , а также произношение и транскрипцию к «father and his brother». Также, к фразе «father and his brother» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information