Financial dependence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
financial support - финансовая поддержка
provide financial support - оказывать экономическую поддержку
financial support group - группа финансовой поддержки
submit financial report - представлять финансовый отчет
financial solidity - прочное финансовое положение
enormous financial outlay - огромные финансовые затраты
receiving depository financial institution - получающее депозитное финансовое учреждение
financial scandal - финансовый скандал
financial flow - финансовый поток
financial reimbursement - денежная компенсация
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
noun: зависимость, подчинение, доверие, нахождение на рассмотрении, ожидание решения, подчиненное положение
azimuthal dependence - азимутальное распределение
drug dependence - наркотическая зависимость
opioid dependence - опиоидная зависимость
path dependence - зависимость от предшествующего пути развития
domain of dependence - область зависимости
job dependence - зависимость от наличия работы
strain rate dependence - зависимость от скорости деформации
stress dependence - зависимость от напряжения
dependence on weather conditions - зависимость от погодных условий
orientation dependence - ориентационная зависимость
Синонимы к dependence: dependance, dependency, habituation, addiction
Антонимы к dependence: independence, pendence
Значение dependence: the state of relying on or being controlled by someone or something else.
borrowings, debit, debt
The financial resources of the National Pension Scheme are mainly dependent on the contributions of the insured people. |
Финансовые ресурсы программы национального пенсионного обеспечения зависят, главным образом, от взносов застрахованных лиц. |
Infra-draw was thus not dependent on his predictive talent for its financial success. |
Таким образом, инфра-дро не зависела от его предсказательного таланта в плане финансового успеха. |
The socialist economy became steadily more dependent on financial infusions from hard-currency loans from West Germany. |
Социалистическая экономика неуклонно становилась все более зависимой от финансовых вливаний из валютных займов Западной Германии. |
This financial dependence makes the parents feel the authority to dictate how the young man to follow, monitor his every step. |
Такая финансовая зависимость делает родители чувствуют право диктовать, как молодому человеку, чтобы следить, контролировать каждый его шаг. |
But it cannot overtly disobey, either, because it's dependent on U.S. support both financially and in terms of holding back Putin. |
Но проявить открытое неповиновение оно тоже не может, так как зависит от финансовой поддержки США и от ее помощи в сдерживании Путина. |
Poverty, overwork, violence and financial dependence result in despair, exhaustion, anger and fear. |
Отчаяние, истощение, гнев и страх вызваны нищетой, перегруженностью работой, насилием и экономической зависимостью. |
At that time Hariprasanna was financially dependent on his elder sister's husband. |
В то время Харипрасанна материально зависела от мужа своей старшей сестры. |
The latter undermines the separation of powers, as it creates a critical financial dependence of the judiciary. |
Эта река протекала прямо между двумя работами Гауди - Бельсгард и шале Гранер, и поэтому его попросили перекинуть мост через пропасть. |
Every National Council sends a delegation who hold a number of votes, which are dependent on the financial turnover of that National Council. |
Каждый Национальный совет направляет делегацию, обладающую определенным числом голосов, которые зависят от финансового оборота этого национального совета. |
Otherwise a plaintiff will have to prove that financially dependency on the deceased person. |
В противном случае истцу придется доказывать свою финансовую зависимость от умершего лица. |
There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany. |
Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии. |
Caring for sick, disabled, or elderly dependents entails significant financial and emotional costs but is not currently subsidized in the same manner. |
Уход за больными, инвалидами или престарелыми иждивенцами влечет за собой значительные финансовые и эмоциональные затраты, но в настоящее время не субсидируется таким же образом. |
The Second Anglo-Dutch War was caused by commercial tensions, heightened by Charles II, who saw trade as a way to reduce his financial dependence on Parliament. |
Вторая англо-голландская война была вызвана торговой напряженностью, усиленной Карлом II, который видел в торговле способ уменьшить свою финансовую зависимость от парламента. |
The same act committed in relation to a person in financial or other dependence of the perpetrator, is punished with imprisonment for the term of up to 5 years. |
То же деяние, совершенное в отношении лица, находящегося в финансовой или иной зависимости от виновного, наказывается лишением свободы на срок до 5 лет. |
So they are dependent on her financially? |
Значит, дети зависят от нее финансово? |
It may make its financial benefits dependent upon equitable participation by the cantons. |
Конфедерация также может обусловить размер выплачиваемых пособий принципом справедливого участия кантонов. |
Secondly, you're financially dependent. |
Во-вторых, твоя финансовая зависимость |
How often management should forecast cash flow is dependent on the financial security of the business. |
То, как часто руководство должно прогнозировать движение денежных средств, зависит от финансовой безопасности бизнеса. |
It was two years after the country’s infamous 1998 financial crisis which saw the country’s export-dependent finances crumble after a huge drop in oil prices. |
Это произошло спустя два года после скандального финансового кризиса 1998 года, когда после резкого падения цен на нефть рухнула зависящая от экспорта финансовая система страны. |
Elder abuse is the physical, financial, emotional, sexual, or other type of abuse of an older dependent. |
Жестокое обращение с пожилыми людьми-это физическое, финансовое, эмоциональное, сексуальное или иное насилие над пожилым иждивенцем. |
The meaning of hedging is exactly stabilization of financial flows, making them less dependent on fluctuations of commodities market prices. |
Смысл хеджирования состоит именно в стабилизации финансовых потоков, делая их менее зависимыми от колебаний цен на товарных рынках. |
Movements of financial capital are normally dependent on either credit or equity transfers. |
Движение финансового капитала обычно зависит либо от кредитных, либо от собственных трансфертов. |
The economy was dependent on the huge Russian market and separation would disrupt the profitable Finnish financial zone. |
Экономика страны зависела от огромного российского рынка, и разделение привело бы к разрушению прибыльной финской финансовой зоны. |
He also wrote about his efforts and plans to free himself from financial dependence on his father. |
Он также писал о своих усилиях и планах освободиться от финансовой зависимости от отца. |
By constantly receiving new loans from France, Russian tsarism gradually fell into financial dependence on French imperialism. |
Постоянно получая новые займы от Франции, русский царизм постепенно впадал в финансовую зависимость от французского империализма. |
He stayed at home until the age of 34, financially dependent on his family until his marriage. |
Он оставался дома до тех пор, пока ему не исполнилось 34 года, финансово зависимый от своей семьи вплоть до женитьбы. |
Wrongful death can be asserted by anyone financially or emotionally dependent on the decedent. |
Иск о смерти в результате противоправных действий может быть предъявлен тем, кто зависел от покойного финансово или эмоционально. |
Financial instability, commodity dependence and preference dependence had led to the exclusion of the poorest from global trade. |
Финансовая нестабильность и зависимость от сырьевых товаров и преференций привела к маргинализации беднейших в рамках мировой торговли. |
But you are still financially dependent upon your Aunt. |
Но — вы остались в финансовой зависимости от... вашей тёти. |
Is it his age, mama's financial dependence on him, his skill in frightening her, Lara? |
Своим старшинством, маминой денежной зависимостью от него, умелым ее, Лары, запугиванием? |
A financial behemoth that will cheerfully replenish its depleted vaults. |
Финансовый бегеМот, который с готовностью восполнит их истощенные погреба. |
The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation. |
Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
At his open prison, he came under the influence of financial fraudsters, and those financial fraudsters persuaded him to work for them on his release. |
В тюрьме он попал под влияние финансовых мошенников, и они убедили его работать на них после освобождения. |
Founded in 1993, it acquired huge popularity not only among largest banks and financial institutions, but among individual traders community as well. |
Основанная в 1993 году, она снискала огромную популярность как среди крупнейших банков и финансовых институтов, так и среди сообщества индивидуальных трейдеров. |
But such profligacy will, I'm afraid, incur a financial penalty. |
Но, боюсь, подобная расточительность влечёт финансовое наказание. |
I wanted a baby too much for it to be dependent on finding Mr Right. |
Я хотела ребенка слишком сильно, чтобы зависеть от нахождения Того единственного. |
Моя финансовая поддержка, Квартира, Коламбия, |
|
I really didn't want it to get back to you this way, but, uh, it's no secret this place is going through financial troubles. |
Я правда не хотел мстить вам таким образом, но это не секрет, что эта контора в финансовых проблемах. |
If Vanessa transferred money to herself, it'll show up in her personal financial records, which you have access to. |
Если Ванесса отправила деньги себе, это осталось бы в её личных финансовых записях, к которым ты имеешь доступ. |
This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows. |
Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига. |
The second strategy is labelled as dependency-related over-accommodation, which refers to overbearing, excessively directive and disciplinary speech to the elderly. |
Вторая стратегия обозначается как чрезмерное приспособление, связанное с зависимостью, которое относится к властной, чрезмерно директивной и дисциплинарной речи в отношении пожилых людей. |
Anticonformity has been labelled a dependent behaviour as its manifestation is dependent on the group’s position in regard to an event or situation. |
Антиконформизм был обозначен как зависимое поведение, поскольку его проявление зависит от позиции группы в отношении того или иного события или ситуации. |
Their war effort was characterized by dependency on Germany. |
Их военные усилия характеризовались зависимостью от Германии. |
The finality of an acquittal is dependent on the jurisdiction. |
Окончательность оправдательного приговора зависит от юрисдикции. |
APT retrieves, configures and installs the dependencies automatically. |
APT автоматически извлекает, настраивает и устанавливает зависимости. |
Less than 20,000 lines of code – almost all in C – composed the Unix kernel as of 1983, and more than 75% was not machine-dependent. |
По состоянию на 1983 год ядро Unix составляло менее 20 000 строк кода – почти все на языке Си, и более 75% кода не зависело от компьютера. |
In this respect, the US differs little from countries such as the UK where membership of the 'upper class' is also dependent on other factors. |
В этом отношении США мало чем отличаются от таких стран, как Великобритания, где принадлежность к высшему классу также зависит от других факторов. |
It can be argued that even after decolonization, the economic dependence of former colonies still remains on mother countries. |
Можно утверждать, что даже после деколонизации экономическая зависимость бывших колоний все еще сохраняется от метрополий. |
These findings, however, do not exclude a role for activity-dependent processes in the maintenance or potential plasticity of the map after it is established. |
Эти результаты, однако, не исключают роли процессов, зависящих от активности, в поддержании или потенциальной пластичности карты после ее установления. |
Substance use may lead to drug addiction, drug dependence, or both, depending on the substance. |
Употребление психоактивных веществ может привести к наркомании, наркотической зависимости или к тому и другому, в зависимости от вещества. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
In the US and developing countries, the goal of commissioners of treatment for drug dependence is generally total abstinence from all drugs. |
В США и развивающихся странах целью комиссаров по лечению наркотической зависимости, как правило, является полное воздержание от всех наркотиков. |
Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries. |
Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей. |
Michael Merzenich and Jon Kaas and Doug Rasmusson used the cortical map as their dependent variable. |
Майкл Мерцених, Джон Каас и Дуг Расмуссон использовали кортикальную карту в качестве зависимой переменной. |
Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state. |
Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством. |
This is accomplished with several mechanisms, such as variant, context-dependent symbolic links. |
Это достигается с помощью нескольких механизмов, таких как вариантные, контекстно-зависимые символические ссылки. |
The Runge–Gross theorem provides the formal foundation of time-dependent density functional theory. |
Теорема Рунге-Гросса обеспечивает формальное основание зависящей от времени теории функционала плотности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial dependence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial dependence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, dependence , а также произношение и транскрипцию к «financial dependence». Также, к фразе «financial dependence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.