Flame hardening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flame hardening - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пламени упрочнения
Translate

- flame [noun]

noun: пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет

verb: пылать, гореть, пламенеть, вспыхивать, вспылить

  • flame extinction - пламегашение

  • The Flame Within - Пламя внутри

  • flame lighting - пламя освещение

  • flame of life - пламя жизни

  • away from open flame - далеко от открытого пламени

  • live flame - живое пламя

  • to fan the flame - раздуть пламя

  • flame radius - радиус пламени

  • stable flame - стабильное пламя

  • flame detection - обнаружение пламени

  • Синонимы к flame: conflagration, fire, inferno, blaze, ardor, fervor, warmth, fervency, intensity, passion

    Антонимы к flame: commend, acclaim, admire, applaud, coldness, compliment, eulogize, exalt, extol, flatter

    Значение flame: a hot glowing body of ignited gas that is generated by something on fire.

- hardening [verb]

noun: уплотнение

  • fondant hardening - черствение помады

  • box hardening - цементация в ящиках

  • air hardening toolsteel - инструментальная сталь воздушной закалки

  • case hardening - поверхностная закалка

  • air-hardening steel - воздушной закалки стали

  • effective hardening depth - Эффективная глубина закалки

  • air-hardening steels - воздушные упрочнения сталей

  • further hardening - дальнейшее отверждение

  • oil hardening - масло упрочнение

  • autogenous hardening - автогенное упрочнение

  • Синонимы к hardening: solidification, curing, solidifying, set, cure, clot, congeal, stiffen, freeze, inspissate

    Антонимы к hardening: softening, melting, unloosing, liquefying, indulging, spoiling, debilitating, weakening, thawing

    Значение hardening: make or become hard or harder.



The carburized section will have a carbon content high enough that it can be hardened again through flame or induction hardening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Науглероживаемая секция будет иметь достаточно высокое содержание углерода, чтобы ее можно было снова затвердеть с помощью пламени или индукционной закалки.

Flame hardening uses direct impingement of an oxy-gas flame onto a defined surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пламенное упрочнение использует прямое воздействие кислородно-газового пламени на определенную площадь поверхности.

Beholder Eyes of Flame only have Fear, Fire, and Telekenesis Rays ; Eyes of Frost are the same, with fire replaced by frost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза смотрящего из пламени имеют только страх, огонь и лучи Телекенеза ; глаза Мороза те же самые, с огнем, замененным Морозом.

But while the flame burned, it made a beautiful light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пока горело пламя, оно создавало прекрасный свет.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

And his enthusiasm would flame up again, and the cycle would begin anew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом он снова загорится энтузиазмом, и все пойдет по кругу.

Below them, flame suddenly fountained above the rooftops with a roar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С крыш под ними внезапно с грохотом взметнулось вверх пламя.

This girl's tempestuous irruption into his life had supplied flame for George.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурное вторжение этой девушки в его жизнь послужило не только искрой, но пламенем.

I uncovered it, and a gentle breeze quickly fanned it into a flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разрыл его, и легкий ветерок тотчас же раздул пламя.

One of the Drus, carrying heavy bags of charcoal, began to bank and build the fire into an even bed of white hot flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больших мешках принесли уголь и высыпали его в костер.

A flame, seemingly detached, swung like an acrobat and licked up the palm heads on the platfonn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подпрыгнув, как акробат, пламя выбросило отдельный язык и слизнуло верхушки пальм на площадке.

That freaky little holy man liked to live close to the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот причудливый святоша любит играть с огнём.

The remains of heart's flame, cooled by the bringer of rain, who brought death to my city and tore me from the life I knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остатки сердца, что горело, погасил Приносящий дождь, который навлёк погибель на мой город и отнял мою прежнюю жизнь.

Living flame-throwers were new.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но живые огнеметы - это было нечто новое.

The priest's gloomy eyes flashed into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумрачный взгляд священника загорелся.

The flame fluttered before the high fireback; the St Bernard sighed in his sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенбернар, лежавший у камина, завозился во сне, и над грудой поленьев задрожали языки пламени.

The burst of flame shoots across the fog, the guns roar and boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косой луч пламени прорезает туман, стволы ревут и гудят.

Little guy time between frenemies burnt by the same flame, bros before hos, all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая мужская посиделка между друговрагами нас жег один огонь, братаны важнее девчонок, и все такое.

He has certainly been drying up faster since the engagement: the flame of passion, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После помолвки он что-то начал сохнуть еще быстрее: пламя страсти, я полагаю.

I almost envied him the possession of this modest and clear flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов был позавидовать ему, горевшему этим скромным и ясным пламенем.

Look at that - it's like a flame thrower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на это. Это как огнемет.

They have no idea they're about to be utterly roasted by a flame thrower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже не знают, что их ждет залп из огнемёта.

Every day I get to make a thousand small decisions- what pan to use, how much salt, how much flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день я должен принимать множество простых решений... какую сковороду взять, сколько соли положить, на каком огне готовить.

Your high school boyfriend who dumped you, leaving you unable to believe that anyone can rekindle an old flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой бойфренд из средней школы, который бросил тебя, оставив тебя без веры в то, что кто-нибудь сможет разжечь старое пламя.

Having too good a time, stirring up old memories, rekindling the old flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошей обстановки, старых воспоминаний, прежних чувств.

He just wants to know, are they flame retardant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только хочет знать, защищают ли они от огня?

They were somewhere between vermilion and orange, almost like fire, the colour of pale flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были между алым и оранжевым - огневатые, цвета светлого огня.

A few years ago, I started an online flirtation with a high school flame Andy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет назад, я начала флиртовать в онлайне с Энди.

The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения.

He had special night thoughts, many-sided like the flame of a lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него есть особенные, ночные мысли, многосторонние, как огонь в фонаре.

Do you remember Mother's old flame at the school dance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь того кавалера мамы на школьном балу?

He wants to make a trade in the heart of the Caledonian Forest in one hour... Their lives for the dagger and the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет произвести обмен в Каледонском лесу через час... их жизни за кинжал и пламя.

You must go inside the temple and make the blue flame come out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должен войти в храм и вызвать голубой огонь.

Oh, yeah, they thought I'd be the first Haas to flame out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да, они думали, что я буду первым Хаасом, который вылетит.

Why did you let that Flame bastard out of there alive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

! Почему ты пощадил Огненного?

But then, the soft warm flame of life was stronger than he, and the real things were hidden from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов лучик жизни, слабый, но такой теплый, пересилил страх в душе: Клиффорд и не догадывается пока, что к чему.

So there are identical patterns in the light of a candle flame on Earth and in the light of a distant galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У спектра пламени земной свечи и спектра света отдаленной галактики есть похожие линии.

Sometimes this idea can be the smallest thing in the world, a little flame that you hunch over and cup with your hand and pray will not be extinguished by all the storm that howls about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой эта идея может быть мельчайшей деталью, маленьким огоньком, который ты поймал и держишь у себя в руке, молясь, чтобы он не был потушен окружающим тебя штормом.

As soon as we saw the invading vehicle, this cannon rotated and a building to one side burst abruptly into flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва мы успели рассмотреть врага, ствол развернулся, и строение на противоположной стороне улицы мгновенно скрылось в клубах пламени.

Take the flame inside you burn and burn belie

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть войдет в тебя огонь. Гори и пламеней.

Forthwith flashes of actual flame, a bright glare leaping from one to another, sprang from the scattered group of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языки пламени, ослепительный огонь перекинулись на кучку людей.

You check your F-stop, used for a wall of flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проверяешь число диафрагмы, необходимое для сплошного огня.

And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света... И так же внезапно... всё стало тёплым, ... и лёгким, и мирным.

All along its metal back tongues of flame were dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По верхнему гребню ее плясали огненные язычки.

Maintenance of the eternal flame is an ongoing issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержание Вечного огня-это постоянный вопрос.

The flash of flame travels through the touch hole igniting the main charge of propellant inside the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышка пламени проходит через сенсорное отверстие, воспламеняя основной заряд метательного топлива внутри ствола.

Using butane gas, he created an explosion that caused a considerable blast and ball of flame—but contrary to expectation, no fire damage within the replica hold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя газ бутан, он создал взрыв, который вызвал значительный взрыв и шар пламени—но вопреки ожиданиям, никаких повреждений от огня в реплике не было.

When Hellboy climbs a bit higher and stabs the Dragon's chest, he releases a gout of flame, and sends the Dragon's body collapsing lifelessly onto the tower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Хеллбой поднимается немного выше и ударяет Дракона в грудь, он выпускает сгусток пламени, и тело дракона безжизненно падает на башню.

In Asia, Fairmont reopened the Peace Hotel in Shanghai in 2010, opened in Baku’s Flame Towers in 2011, and opened its first hotel in India in 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Азии компания Fairmont вновь открыла отель Peace в Шанхае в 2010 году, открыла его в Баку Flame Towers в 2011 году и открыла свой первый отель в Индии в 2012 году.

Immediately after, there was the sound of a flame being gently blown out, the lighting was immediately dimmed throughout the park, and the show begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после этого раздался звук мягко задуваемого пламени, освещение по всему парку сразу же потускнело, и шоу началось.

Good quality flakes can be processed into expandable graphite for many uses, such as flame retardants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопья хорошего качества можно обрабатывать в расширяемый графит для многих применений, таких как антипирены.

Sections 4.10 and 4.11 show that methane is rather lacking in flame speed and pressure build-up potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделы 4.10 и 4.11 показывают, что метану в значительной степени недостает скорости пламени и потенциала нарастания давления.

This was then singed over a gas flame, then bleached and or dyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его опаливали над газовым пламенем, затем отбеливали и окрашивали.

It is held at arm's length at floor level in one hand, the other hand shielding out all except the tip of the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держится на расстоянии вытянутой руки на уровне пола в одной руке, другая рука защищает все, кроме кончика пламени.

Other factors causing unintended detonations are e.g. flame spread, heat radiation, and impact of fragmentation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими факторами, вызывающими непреднамеренную детонацию, являются, например, распространение пламени, тепловое излучение и воздействие осколков.

The fuel surface acted as a flame holder, which encouraged stable combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность топлива действовала как держатель пламени, что способствовало стабильному сгоранию.

The radiant section is where the tubes receive almost all its heat by radiation from the flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучистая секция-это место, где трубы получают почти все свое тепло за счет излучения от пламени.

This autumnal coloring has been characterized as not simply a flame, but a conflagration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта осенняя окраска была охарактеризована не просто как пламя, а как пожар.

Party per fess, at 1 party per pale Or, with 3 points of flame Gules and Azure, an anchor of Or; at 2 Gules, a Legion of Honour proper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия За Фесс, в 1 партии За бледный или, с 3 точками огненных гулей и лазурью, якорь Ор; в 2 Гулях-собственно орден Почетного легиона.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flame hardening». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flame hardening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flame, hardening , а также произношение и транскрипцию к «flame hardening». Также, к фразе «flame hardening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information