Follow up efforts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Follow up efforts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



It was speculated that the move would allow Sheekey to begin preliminary efforts for a Bloomberg presidential campaign in the 2012 election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что этот шаг позволит Шики начать предварительные усилия по подготовке президентской кампании Bloomberg на выборах 2012 года.

Tuesday evening, at seven o'clock, descend from your carriage opposite the Via dei Pontefici, and follow the Roman peasant who snatches your torch from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во вторник вечером, в семь часов, выйдите из коляски против виа деи-Понтефичи и последуйте за поселянкой, которая вырвет у вас мокколетто.

Due to efforts of Colonel Bronislaw Zaniewski, who commanded the Border Rifles, a cavalry regiment was created, based on the NCOs from both schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря усилиям полковника Бронислава Заневского, командовавшего пограничными стрелковыми частями, был создан кавалерийский полк, в состав которого вошли сержанты обеих школ.

Develop product standards and follow the development in relation to new chemical substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработка экологических требований к продукции и дальнейшее осуществление этой деятельности в связи с появлением новых химических веществ.

The adoption of this draft resolution would certainly serve to encourage Africa to intensify its own efforts to enter successfully into the new millennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие этого проекта резолюции будет несомненно вдохновлять Африку на активизацию ее собственных усилий по успешному вступлению в новое тысячелетие.

The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes the girl child must be at the centre of efforts to implement the Beijing Platform for Action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что в центре усилий по осуществлению Пекинской платформы действий должны находиться интересы девочки.

It follows that we should concentrate our efforts on the most pressing and widely held concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует направить наши усилия на самые актуальные задачи, вызывающие наибольшую обеспокоенность.

Increased efforts be expended on the recovery and assessment of historical data and associated metadata records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо активизировать усилия по восстановлению и оценке накопленных данных и соответствующих записей метаданных.

Peacekeeping efforts in the region have exacted a very heavy toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миротворческие усилия в этом регионе сопровождаются очень тяжелыми людскими потерями.

Others indicated willingness to assume responsibility for reducing emissions and to participate in future global mitigation efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие участники заявили о готовности принять на себя обязательства по сокращению выбросов и участвовать в будущих глобальных усилиях по предотвращению изменения климата.

We therefore call on the South African authorities to redouble their efforts to stem the rising tide of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы призываем южноафриканские власти активизировать свои усилия, с тем чтобы подавить нарастающую волну политического насилия.

The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty requires further efforts to realize its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринимать дальнейшие усилия для обеспечения вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.

The secretariat commissioned a feasibility study for the planned web-based follow-up system on Joint Inspection Unit recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат организовал подготовку внешним подрядчиком технико-экономического обоснования планируемого создания веб-системы для контроля за выполнением рекомендаций Объединенной инспекционной группы.

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

Through our national efforts, the AIDS levy has to date raised $8 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате осуществления общенациональных усилий сборы на борьбу со СПИДом дали к настоящему дню 8 млрд. долл. США.

Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече.

We sincerely hope that those efforts will be made sustainable through the putting in place of a permanent monitoring mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы искренне надеемся на то, что этим усилиям будет придан стабильный характер на основе создания постоянного механизма наблюдения.

In the event that lamp breakage does occur, the area should immediately be ventilated and staff should be informed in advance and follow clean up procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если лампа разрушена, необходимо немедленно провентилировать участок, а сотрудники должны быть заранее оповещены о необходимости выполнения процедуру очистки.

Further international efforts to urge and give effect to restraint should be pursued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует предпринять дополнительные международные усилия для того, чтобы настоятельно призвать к сдержанности и претворить эту сдержанность в практику.

The follow-on managed access monitoring visit exercise was held at the mock-up nuclear weapon dismantlement facility in Norway in June 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие учения по отработке контрольного посещения на условиях регулируемого доступа прошли на имитационном предприятии по демонтажу ядерных вооружений в Норвегии в июне 2009 года.

If the mailbox database being moved is replicated to one or more mailbox database copies, you must follow the procedure in this topic to move the mailbox database path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если база данных почтовых ящиков, путь к которой изменяется, реплицируется в одну или несколько копий базы данных, необходимо выполнить описанную в этом разделе процедуру, чтобы изменить путь к базе данных.

To approve or deny a request, tap the username of the person who requested to follow you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы подтвердить или отклонить запрос, коснитесь имени пользователя, отправившего запрос на подписку.

But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития.

From a survey organization perspective, it would be interesting to compare perceptions of on-line validation versus paper questionnaire follow-up validation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организаторам обследования было бы интересно сопоставить восприятие подтверждения достоверности в режиме онлайн с подтверждением достоверности бумажного вопросника.

The Spaniard spoke broken French, fluent but difficult to follow, and Philip managed to get on well enough with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанец говорил на ломаном французском языке бегло, хотя и не очень понятно, и Филипу удалось с ним поладить.

I'm not sure there's a rule book one is obliged to follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что есть какой-то сборник правил, которых нужно придерживаться.

And when you're unsure, well, just always follow your heart, John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда ты не уверен, что ж, просто следуй зову сердца, Джон.

But enough so you might write a story about what we're doing in Afghanistan now - not six years ago, but now - and how those efforts can culminate into actual victory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и малой их части вполне хватит для статьи про то, что мы делаем в Афганистане сегодня а не шесть лет назад. И про то, как эти усилия могут увенчаться реальной победой.

For a structure that was once an armory, and despite my best efforts, we are still in limited supply of armaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сооружения, которое была когда-то оружейной, и несмотря на все мои усилия, мы по-прежнему ограничены в боеприпасах.

Did I ask you to follow a guy in the stockroom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просил тебя его выслеживать?

But here the cotton gown, which had nobly stood by him so far, and which he had basely forgotten, intervened, and frustrated his efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в дело вмешалось ситцевое платье, которое все еще было на нем и о котором он начисто забыл.

'Don't follow him into that abandoned mineshaft, DCI Grafton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не идите за ним в заброшенный карьер, инспектор Графтон.

But he had promised to follow me wherever I might go, and would he not accompany me to England?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, он обещал следовать за мною, куда бы я ни поехал; не будет ли он сопровождать меня и в Англию?

I am Apophis, and the denizens of Netu follow me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Апофис и жители Нету последуют за мной.

Why don't you pick up your mythology book and follow along?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы тебе не взять свою книгу мифов и не следить за историей вместе со всеми?

In order for this to work, you have to follow the rules for the full 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для успешности терапии вы должны следовать правилам все 30 дней.

Follow the tracks to the point where all lines intersect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите по следу туда, где пересекаются все пути.

Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться.

My client may not be sufficiently sophisticated to follow the letter of California Labor Code 1102, but she honored its spirit by preventing Onestop from pushing substandard products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя клиентка может быть и не на столько опытная чтоб следовать 1102 статье трудового кодекса, но в соответствии со статьей, она предотвращала продажу некачественных товаров.

The investiture of Naples must soon follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скоро он должен вступить во владение Неаполем.

We will follow their example, and will also call him thus when we have occasion to name him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы последуем их примеру и при случае будем называть его так же.

They didn't follow security measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они не соблюдали технику безопасности!

It stands to reason that if we threaten to defend this place, then we need to have a plan to follow through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим пригрозить им сражением, мы должны разработать четкий план.

They'd follow us every step of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут идти за нами след в след.

By all means, let's follow the ghost of his dead daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конееечно, давайте последуем за призраком его мёртвой дочурки.

You will each be scored on your U.N.'s ability to pass resolutions, follow procedure, and maintain order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши модели ООН будут оценивать на способность принятия резолюции, следования процедуре и поддержания порядка.

I will follow humbly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду послушно следовать за тобой.

I had to make huge efforts to regain my identity, my past..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приходится прилагать усилия, возрождая мое прошлое, мое Я.

He began to follow what Sima was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал следить за тем, что говорила Сима.

The rest will follow in the weeks to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное в течении нескольких недель.

The city's plan and building code follow principles of Vedic architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План города и строительные нормы следуют принципам Ведической архитектуры.

In 2014, the RSN deployed two ships, the RSS Resolute and the Tenacious to the Gulf of Aden to aid in counter piracy efforts as part of Task Force 151.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году РСН развернула два корабля, RSS Resolute и Tenacious в Аденском заливе, чтобы помочь в борьбе с пиратством в составе 151-й Оперативной группы.

The site is heavily linked to articles in your project so before any efforts are made to remove them it seems sensible to ask you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт сильно привязан к статьям в вашем проекте, поэтому, прежде чем предпринимать какие-либо усилия, чтобы удалить их, кажется разумным спросить вас.

All of California's indigenous languages are endangered, although there are now efforts toward language revitalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все коренные языки Калифорнии находятся под угрозой исчезновения, хотя в настоящее время предпринимаются усилия по их возрождению.

Though I am humbled by your efforts at concesus building, I feel my editions were called for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я и смущен вашими усилиями по созданию concesus, я чувствую, что мои издания были востребованы.

Several research efforts by academics and others have demonstrated that data that is supposedly anonymized can be used to identify real individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько исследований ученых и других специалистов показали, что данные, которые предположительно анонимны, могут быть использованы для идентификации реальных людей.

The Iranians increased recruitment efforts, obtaining 650,000 volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранцы активизировали усилия по вербовке, получив 650 000 добровольцев.

Changes in Social Security have reflected a balance between promoting equality and efforts to provide adequate protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменения в системе социального обеспечения отражают баланс между поощрением равенства и усилиями по обеспечению надлежащей защиты.

Alves, however, continued with his efforts to dismantle the equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Алвес продолжал свои усилия по демонтажу оборудования.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «follow up efforts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «follow up efforts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: follow, up, efforts , а также произношение и транскрипцию к «follow up efforts». Также, к фразе «follow up efforts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information