For democracy and justice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For democracy and justice - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
за демократию и справедливость
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- democracy [noun]

noun: демократия, демократизм, народовластие, демократическое государство, демократическая партия

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • and machines - и машины

  • and pasta - и макаронные изделия

  • emancipation and - эмансипация и

  • asphalt and - асфальт и

  • and dedicate - и посвящаю

  • and flyers - и листовки

  • broadband and - широкополосный доступ и

  • q and - д и

  • ed and - ред и

  • sweetness and - сладость и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- justice [noun]

noun: справедливость, правосудие, судья, юстиция, управа



Their concern for both democracy and social justice marked them out as key precursors of democratic socialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их забота как о демократии, так и о социальной справедливости выделяла их в качестве ключевых предшественников демократического социализма.

Social democracy originated within the socialist movement, supporting economic and social interventions to promote social justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Социал-демократия возникла в рамках социалистического движения, поддерживающего экономические и социальные интервенции для содействия социальной справедливости.

However, many critics mention that the war in Iraq had the United States lose its reputation as an icon for democracy and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие критики отмечают, что война в Ираке привела к тому, что Соединенные Штаты потеряли свою репутацию символа демократии и справедливости.

Before us is an emerging new consciousness worldwide that affirms shared values of peace, equity, social justice, democracy and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами — развивающееся во всем мире новое общественное сознание, в котором всеобщую ценность обретают мир, равноправие, социальная справедливость, демократия и права человека.

She envisioned democracy, social justice and peace as mutually reinforcing; they all had to advance together to achieve any one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она считает, что демократия, социальная справедливость и мир взаимно укрепляют друг друга; все они должны продвигаться вперед вместе, чтобы достичь какой-либо цели.

the twilight of democracy I'm a real worker I'd like people to be more honest and justice to be better

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоящий рабочий Я бы хотел, чтобы люди были более честны и справедливы.

Patel is a founding member of Kenyans For Peace, Truth and Justice, a civil society coalition that works for an equitable democracy in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патель является одним из основателей коалиции кенийцы за мир, правду и справедливость - коалиции гражданского общества, выступающей за справедливую демократию в Кении.

We are all interested in directing those activities as much as possible towards consolidating the principles of justice, democracy and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все заинтересованы в том, чтобы направить по возможности эту деятельность больше на укрепление принципов справедливости, демократии и развития.

Democracy is no cure for this, as majorities simply by virtue of being majorities do not also gain the virtues of wisdom and justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия не является лекарством от этого, поскольку большинство просто в силу того, что оно является большинством, также не обретает добродетели мудрости и справедливости.

Our men and women are fighting to help democracy and peace and justice rise in a troubled and violent region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши мужчины и женщины борются за то, чтобы помочь демократии, миру и справедливости подняться в этом неспокойном и жестоком регионе.

As the political scientist Guillermo O'Donnell observed, democracy's flame can also be extinguished gradually when dreams of justice and social progress fail to materialize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как заметил политолог Гильермо О'Доннелл, пламя демократии может погаснуть и постепенно, когда окажется, что мечтам о справедливости и социальном прогрессе не суждено воплотиться в реальность.

On June 10, the Catholic Priests Association for Justice revealed the incident, igniting the June Democracy Movement around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июня Ассоциация католических священников за справедливость раскрыла этот инцидент, разожгв июньское Демократическое движение по всей стране.

That is why justice systems - at least in democracies - typically demand that the accused be able to face his or her accuser.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому системы правосудия - по крайней мере, в демократических странах - как правило, требуют, чтобы обвиняемый был в состоянии противостоять его или ее обвинителю.

She is a founding member of Kenyans For Peace, Truth and Justice, a civil society coalition that works for an equitable democracy in Kenya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является одним из основателей кенийской коалиции За мир, правду и справедливость - коалиции гражданского общества, которая работает на благо равноправной демократии в Кении.

It aimed primarily to advance social and economic justice and new forms of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была направлена прежде всего на продвижение социальной и экономической справедливости и новых форм демократии.

The ideals of democracy, respect for human rights and measures for social justice can begin to take form at this stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеалы демократии, уважение прав человека и меры по обеспечению социальной справедливости можно начинать организационно оформлять на этом этапе.

From 2008 until she took her current position, she was Vice President for Democracy, Rights and Justice at the Ford Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2008 года и до того, как она заняла свою нынешнюю должность, она была вице-президентом по вопросам демократии, прав и справедливости в Фонде Форда.

The release of these papers to enable scholarly research and a mature debate about Britain’s role in the world will be a tribute both to democracy and to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация этих документов позволит начать научные исследования, а также взвешенные дебаты о роли Британии в мире. Это станет данью демократии и справедливости.

Justice Brandeis, in arguing for allowing the states to operate without federal interference, suggested that states should be laboratories of democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Брандейс, выступая за то, чтобы позволить Штатам действовать без федерального вмешательства, предложил, чтобы Штаты были лабораториями демократии.

Sara McClelland, a psychologist at the University of Michigan, coined what is my favorite phrase ever in talking about all of this: Intimate justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сара МакКлеллан, психолог из Университета Мичигана, предложила для описания всего этого фразу, которая мне очень нравится: интимная справедливость.

Norway is a thriving democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия — это страна с преуспевающей демократией.

The tradition of American justice demands a broad and unprejudiced view of such a matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tpaдиция aмepикaнcкoгo пpaвocудия тpeбyeт oбшиpнoгo и бecпpиcтpacтнoгo paccмoтpeния этoгo вoпpoca.

In the name of the King's Justice I had meted out fates both mercifully swift and punitively slow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем королевского правосудия я нес смерть милостиво быструю или беспощадно медленную.

The only one obstructing justice is Officer Robb with his illegal traffic stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным, кто препятствовал осуществлению правосудия, был офицер Робб, когда незаконно остановил нас.

Every day, those bastards on the news talking about justice and rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти негодяи в новостях кричат об изнасиловании и правосудии.

As has already been observed by Judge Schwebel, the immediate past President of the Court, the International Court of Justice today is universal in its clientele.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как было отмечено судьей Швебелем, предыдущим Председателем Суда, сегодня к услугам Международного Суда прибегают государства всего мира.

The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность.

I am not angry, dearest mother, I am only upholding the cause of justice. What's true is true-and I loathe falsehood. I was born with truth, have lived with truth, and with truth I shall die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, маменька, не сержусь, я только по справедливости сужу... что правда, то правда -терпеть не могу лжи! с правдой родился, с правдой жил, с правдой и умру!

Every step leading to the forthcoming crime was photographed and documented. There was no way Tracy Whitney could escape justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый шаг к приближающемуся преступлению был сфотографирован и документирован. Для Трейси Уитни не оставалось пути для спасения (от правосудия).

And justice makes no inquiries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд даже и следствия не начнет.

You're telling me to obstruct justice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь, чтобы я препятствовал правосудию?

The great thing about Greece was it was a true democracy in an extraordinary way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что замечательно в отношении Греции, так это то, что она была подлинным демократическим государством необыкновенного образца.

We're democracy's last hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ее последняя надежда.

Ideas almost refuse to be expressed in these substantives which are fugitives from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль почти отказывается быть выраженной этими словами-острожниками.

And for those seeking justice in Pennsylvania, free enterprise was definitely the way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для тех, кто добивался правосудия в Пенсильвании, свободное предпринимательство было определенно верным путем.

Hey, look, I'm just saying it's no surprise that justice isn't colorblind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, я лишь говорю, ничего удивительного, что правосудие — не дальтоник.

And you pay thirty millions for the police and the courts of justice, for the maintenance of law and order!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для поддержания такой морали вы платите тридцать миллионов в год жандармам и суду.

Still they were all exceedingly amused and were more like people coming out from a farce or a juggler than from a court of justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако все были очень веселы и скорей напоминали зрителей, только что смотревших фарс или выступление фокусника, чем людей, присутствовавших на заседании суда.

(man) this year's pen social justice award Goes to alex minnick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этом году награду PEN за социальную справедливость получает Алекс Минник.

Democracy means government by the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демократия - это власть народа.

If we wait for the justice department

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем ждать чтобы департамент юстиции

You don't work for the justice department, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты же не работаешь в отделе справедливости, ведь так?

No, lady, I came to ask grace, and not justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никак нет-с. Я приехала просить милости, а не правосудия.

Mr. Simpson is a fugitive from justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Симпсон бежит от правосудия.

They demand justice, Kamenna, and this man, Malcolm Brown, must pay for what he has done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют справедливости, Каменна, и этот человек, Малькольм Браун, должен заплатить за то, что сделал.

From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии.

I wished to see all, and to judge of everything for myself, hoping the explanation would be in your father's favor, and that I might do him justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел лично все видеть, во всем убедиться, надеясь, что все разъяснится в смысле, благоприятном для вашего отца, и что я смогу защитить его доброе имя.

So the whole time you were dining out on the Supreme Justice here, you were thinking of studying law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть все время, когда ты болталась среди юристов ты думала о том, чтобы начать изучать право?

When Lord Goddard was chosen as a Law Lord, Lawrence succeeded him as a Lord Justice of Appeal in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Лорд Годдард был избран Лордом закона, Лоуренс сменил его на посту Лорда апелляционного судьи в 1944 году.

In 1835, after Democrats took control of the Senate, Jackson appointed Taney to succeed John Marshall on the Supreme Court as Chief Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1835 году, после того как демократы взяли под свой контроль Сенат, Джексон назначил Тани преемником Джона Маршалла в Верховном суде в качестве главного судьи.

Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда.

Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, 2006–2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розалин Хиггинс, председатель Международного суда, 2006-2009 годы.

LVEJO is an organization that advocates for environmental justice in Little Village and throughout Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LVEJO-это организация, которая выступает за экологическую справедливость в Литтл-Виллидж и во всем Чикаго.

The matter was then heard by a five-judge bench composed of Chief Justice Chandrachud, Rangnath Misra, D. A. Desai, O. Chinnappa Reddy, and E. S. Venkataramiah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем дело было рассмотрено коллегией из пяти судей в составе Верховного Судьи Чандрачуда, Рангнатха Мисры, Д. А. Десаи, О. Чиннаппа Редди и Э. С. Венкатарамии.

Justice Swatanter Kumar retired on 20 December 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Сватантер Кумар ушел в отставку 20 декабря 2017 года.

On 10 December 2003, Mr Justice Henry Barron's report on the Dublin and Monaghan bombings was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 декабря 2003 года был опубликован доклад судьи Генри Бэррона о взрывах в Дублине и Монагане.

Justice Rares filled the vacancy left by Justice GILMOUR when he retired from the Federal Court on 23 March 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Рарес заполнил вакансию, оставленную судьей Гилмором, когда он ушел из федерального суда 23 марта 2018 года.

It focused on films in six areas – the environment, health care, human rights, institutional responsibility, peace and tolerance, and social and economic justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре внимания были фильмы по шести направлениям: окружающая среда, здравоохранение, права человека, институциональная ответственность, мир и терпимость, социальная и экономическая справедливость.

By his sin Adam, as the first man, lost the original holiness and justice he had received from God, not only for himself but for all humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своим грехом Адам, как первый человек, утратил изначальную святость и справедливость, которые он получил от Бога не только для себя, но и для всех людей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for democracy and justice». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for democracy and justice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, democracy, and, justice , а также произношение и транскрипцию к «for democracy and justice». Также, к фразе «for democracy and justice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information