For mutual understanding - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for despatch - для отправки
parameters for - параметры
interventions for - вмешательства для
for exercising - для осуществления
bar for - бар для
alive for - живых
for for - для для
remained for - оставался
for unification - для объединения
for blasting - для взрывных работ
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
by mutual agreement - по взаимному согласию
mutual antipathy - взаимная антипатия
public mutual funds - государственные инвестиционные фонды
mutual needs - взаимные потребности
open-end mutual funds - ОПИФ фондов
convention on mutual assistance in criminal - Конвенция о взаимной помощи в области уголовного
mutual respect among all - взаимное уважение среди всех
mutual funds and - взаимные фонды и
foster mutual respect - способствовать взаимному уважению
building mutual understanding - построение взаимопонимания
Синонимы к mutual: joint, reciprocal, common, returned, reciprocated, shared
Антонимы к mutual: unreciprocated, one-sided, noninterchangeable, unshared, separate, detached, dissociated, distinct, nonreciprocal
Значение mutual: (of a feeling or action) experienced or done by each of two or more parties toward the other or others.
noun: понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, соглашение, согласие, способность понимать
adjective: разумный, понимающий, чуткий, отзывчивый
is my understanding that - Насколько я понимаю,
completely understanding - полностью понимание
understanding of foreign cultures - понимание иностранных культур
gain a good understanding - получить хорошее понимание
strict understanding that - строгое понимание того, что
on the understanding that final - при том понимании, что окончательные
conceptual understanding - концептуальное понимание
understanding of global - понимание глобальных
understanding the needs - понимание потребностей
we are understanding - мы понимание
Синонимы к understanding: kind, approachable, forgiving, humane, supportive, forbearing, tolerant, considerate, patient, perceptive
Антонимы к understanding: confusion, lack of understanding, ignorance, misunderstanding, derstanding, misinterpret, concentrate
Значение understanding: sympathetically aware of other people’s feelings; tolerant and forgiving.
There was a kind of mutual sympathy, understanding, and admiration between the two men, but it was still heavily veiled by self-interest. |
Оба они уже понимали друг друга и чувствовали взаимное расположение, но эгоистические интересы заставляли каждого до поры до времени скрывать свои чувства. |
All of this can lead us along the right path to reinforce a dialogue that aims at bringing about mutual understanding and coexistence. |
Все это может направить нас по должному пути укрепления диалога, нацеленного на достижение взаимопонимания и обеспечения сосуществования. |
There is more...meaning, and... mutual understanding, in exchanging a glance with a gorilla, |
У горилл более многозначительный взаимно понятный обмен взглядами. |
I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding. |
Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания. |
He, who then had a twinkle in his eyes, was ever asking my opinion and clinking glasses with me to mutual understanding. |
Тот, у кого появился огонек в глазах, не забывал спрашивать о моем мнении и постоянно чокался со мной за взаимопонимание. |
The scheme aims to foster mutual understanding and to promote exchanges between the British and French leaders of tomorrow. |
Эта схема направлена на укрепление взаимопонимания и содействие обмену мнениями между британскими и французскими лидерами завтрашнего дня. |
There seems to be a divide in our mutual understanding of what occurred between Mr. Walters and myself. |
Кажется, есть барьер в нашем взаимопонимании о том, что случилось между мистером Уолтерсом и мной. |
Tehran has also signed Mutual Cooperation and Understanding with a number of cities, including Baghdad, Kabul, London, Milan, New York City, and Saint Petersburg. |
Тегеран также подписал соглашения о взаимном сотрудничестве и взаимопонимании с рядом городов, включая Багдад, Кабул, Лондон, Милан, Нью-Йорк и Санкт-Петербург. |
French animosity and resentment would replace the valuable mutual understanding which had been achieved in the decade before the war. |
Враждебность и недовольство французов заменят ценное взаимопонимание, достигнутое за десятилетие до войны. |
Russia and Ukraine signed a memorandum of mutual understanding on the construction of the bridge on 26 November 2010. |
26 ноября 2010 года Россия и Украина подписали меморандум о взаимопонимании по строительству моста. |
Family relationships are based on equality of rights and duties, solidarity, common effort, mutual understanding and reciprocal respect among family members. |
Семейные отношения основываются на равенстве прав и обязанностей, солидарности, общей деятельности, взаимопонимании и взаимоуважении между членами семьи. |
There is more meaning and mutual understanding in exchanging a glance with a gorilla |
В обмене взглядами с гориллой больше смысла и взаимопонимания. |
But their mutual understanding was frighteningly magical, as if he were a puppeteer and she a puppet, obedient to the movements of his hand. |
Но взаимное понимание их было пугающе волшебно, словно он был кукольником, а она послушною движениям его руки марионеткой. |
The synod urged Christians and Muslims to forget the hostilities of the past and work together for mutual understanding and benefit. |
Синод призвал христиан и мусульман оставить вражду в прошлом и начать сотрудничать ради развития взаимопонимания и взаимного процветания. |
Thus the resulting architecture must have been affected positively by the atmosphere of mutual understanding. |
Таким образом, возникшая в результате этого архитектура должна была положительно повлиять на атмосферу взаимопонимания. |
During his visit, Prince Iesato and his delegation met with William Randolph Hearst with the hope of improving mutual understanding between the two nations. |
Во время своего визита принц Иесато и его делегация встретились с Уильямом Рэндольфом Херстом в надежде на улучшение взаимопонимания между двумя народами. |
It promotes mutual understanding, friendship, cooperation and lasting peace amongst all peoples. |
Она способствует взаимопониманию, дружбе, сотрудничеству и прочному миру между всеми народами. |
Jaap Melman decided to quit the band and the decision had a mutual understanding for both parties involved. |
Яап Мелман решил уйти из группы, и это решение имело взаимное понимание для обеих вовлеченных сторон. |
Но неужели невозможно достичь какого-то взаимопонимания? |
|
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
I know that some words and pronounciations exist in both Romani and some indian languages, but is there mutual understanding possible? |
Я знаю, что некоторые слова и местоимения существуют как в Цыганском, так и в некоторых индийских языках, но возможно ли взаимопонимание? |
Perfect happiness implies a mutual understanding with the angels. |
Истинному блаженству сопричастны ангелы. |
In this state of mutual understanding, they reached Leghorn. |
Так обстояли дела, когда они прибыли в Ливорно. |
This, however, requires an adequate understanding of those interests and a willingness to cooperate on the basis of mutual trust, which should be a given within the European family. |
Однако это требует адекватного понимания этих интересов и готовности к сотрудничеству на основе взаимного доверия, которое должно существовать в рамках одной европейской семьи. |
The radical multiculturalists' views raise insuperable barriers to mutual understanding. |
Взгляды радикальных мультикультуралистов создают непреодолимые барьеры для взаимопонимания. |
A mutual understanding was initially reached with Musaylimah. |
Первоначально было достигнуто взаимопонимание с Мусайлимой. |
That the modern home is the most beautiful of schemes, when based upon mutual sympathy and understanding between two, need not be questioned. |
Семья новейшего времени, без сомнения, одна из прекраснейших в мире институций, если она зиждется на взаимном влечении и близости. |
The negotiation process, can help to reach a mutual understanding on ways of balancing those two aspects, and action plans to be designed and implemented. |
Переговорный процесс может помочь достичь взаимопонимания относительно путей обеспечения сбалансированности двух этих аспектов, а также планов действий, которые должны быть разработаны и осуществлены. |
And just to seal our mutual understanding, perhaps you will be so good as to accept a mark of my appreciation at the dressmaker's. |
Лишь для того, чтобы скрепить наше взаимопонимание, и еще позвольте мне отблагодарить Вас с помощью услуг моей портнихи. |
Some people will say that it is a feeling of mutual liking between two or more people, other will add that it is a state when one person understands and supports the other one. |
Некоторые люди скажут, что это - чувство взаимной симпатии между двумя или больше людьми, другие добавят, что это - состояние, когда один человек понимает и поддерживает другого. |
Shared art, music, food and holidays create mutual understanding, Goldberg says. |
По словам Гольдберг, совместные мероприятия, связанные с искусством, кулинарией и религиозными праздниками способствуют взаимопониманию. |
In the interest of mutual understanding and future relations... |
В интересах взаимопонимания и будущих отношений... |
There must be mutual understanding and respect. |
Нет, в любом деле у нас стараются достигнуть взаимопонимания, внушить уважение к себе. |
Peacemaking seeks to achieve full reconciliation among adversaries and new mutual understanding among parties and stakeholders. |
Миротворчество направлено на достижение полного примирения между противниками и нового взаимопонимания между сторонами и заинтересованными сторонами. |
Henry was disconnected from his barons, and a mutual lack of understanding led to unrest and resentment towards his rule. |
Генрих был оторван от своих баронов, и взаимное непонимание привело к волнениям и недовольству его правлением. |
As a token of mutual understanding, how about getting rid of Jimmy Kearns at the first opportunity? |
Как залог нашего взаимопонимания - что вы думаете насчёт того, чтобы при первой же возможности отделаться от Джимми Кернса? |
The talks between the two Heads of Government took place in an atmosphere of mutual candour, understanding and confidence. |
Встречи глав правительств проходили в атмосфере искренности, взаимопонимания и взаимного доверия. |
Converging also increases the effectiveness of communication, which in turn lowers uncertainty, interpersonal anxiety, and increases mutual understanding. |
Конвергенция также повышает эффективность общения, что в свою очередь снижает неопределенность, межличностную тревожность и повышает взаимопонимание. |
Finally, Weintraub had dealt with refusing all sacrifice, refusing any relationship with God except one of mutual respect and honest attempts at mutual understanding. |
Отношения с Богом должны стать отношениями взаимного уважения и честных попыток к взаимопониманию. |
During the three years in which Jennie and Lester had been associated there had grown up between them a strong feeling of mutual sympathy and understanding. |
За те три года, что Лестер и Дженни прожили вместе, их привязанность друг к другу и взаимное понимание выросли и окрепли. |
We live in complete mutual understanding, asserts Theophan, metropolitan of Chelyabinsk and Zlatoust. |
Мы живем в полном взаимопонимании, - утверждает Феофан, митрополит Челябинский и Златоустовский. |
Though neither one has informed me of their understanding, - - I have no doubt of their mutual affection. |
Хотя ни один из них не говорил мне об их помолвке я не сомневаюсь в их взаимных чувствах. |
Help us build a single encyclopaedic narrative, and mutual understanding and trust. |
Помогите нам построить единый энциклопедический нарратив, а также взаимопонимание и доверие. |
На взаимопонимании, заботе и уважении друг к другу. |
|
WikiLove is a term that refers to a general spirit of collegiality and mutual understanding among wiki users. |
WikiLove-это термин, который относится к общему духу коллегиальности и взаимопонимания между пользователями wiki. |
In mutual love, understanding and respect..,.. |
В порыве всеобщей любви, понимания и почитания... |
The village has become... a multicultural place in its own right, where... people communicate with each other and strive for understanding... and frankness, thus showing mutual respect. |
Деревня превратилась в современную культурную самоуправляемую коммуну, люди стали общительны, благожелательны друг к другу и искренни. Они демонстрируют взаимное уважение. |
This new partnership should be based on a common understanding of the shared global humanity, based on mutual respect and mutual benefit. |
Это новое партнерство должно основываться на общем понимании общности глобального человечества, основывающейся на взаимном уважении и взаимном благе. |
The beginning of mutual understanding and resolve seemed as far off as ever; nay, it seemed blocked out by the sense of unsuccessful effort. |
Общность мыслей и единство устремлений казались столь же неосуществимыми, как прежде; и даже больше, ибо после неудачной попытки Лидгейт окончательно разуверился в своих силах. |
There was of course no magic formula with which to foster mutual understanding and tolerance; each country must find its own methods. |
Конечно, не существует никакой волшебной формулы, обеспечивающей взаимопонимание и терпимость; каждая страна должна находить свои собственные методы. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
|
Some of the more typical schemes include loan guarantee schemes, mutual guarantee funds and export credit insurance. |
К числу наиболее типичных схем относятся механизмы гарантирования кредитов, фонды взаимных гарантий и страхование экспортных кредитов. |
Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development. |
В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития. |
The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies. |
Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи. |
It was all as simple and easy to learn and understand to Duran as chess to a child chess prodigy. |
Дюрану все это далось так же просто и легко, как шахматы вундеркинду. |
Барка выкупил свою свободу, ты понимаешь? |
|
Helen and Leonard are thrown together in an atmosphere of great anguish and succumb to their feelings of mutual passion. |
Хелен и Леонард оказываются вместе в атмосфере Великой тоски и поддаются чувству взаимной страсти. |
On June 12, 2012, Boudebouda reached a mutual agreement with Le Mans to terminate his contract. |
12 июня 2012 года Будебуда достиг обоюдного соглашения с Ле-Маном о расторжении его контракта. |
There is a degree of mutual intelligibility between the two languages, particularly in written form. |
Существует определенная степень взаимной понятности между этими двумя языками, особенно в письменной форме. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for mutual understanding».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for mutual understanding» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, mutual, understanding , а также произношение и транскрипцию к «for mutual understanding». Также, к фразе «for mutual understanding» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.