For the results achieved - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
for refinancing - для рефинансирования
regards for - С уважением к
coordinator for - координатор
tolerance for - допуск для
for lower - для нижнего
for imposing - для наложения
reduction for - сокращение для
for flying - для полета
hospitalization for - госпитализация
buyer for - покупатель для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
wallace and gromit in the curse of the were rabbit - Уоллес и Громит: Проклятие кролика-оборотня
i certify the authenticity of the signatures - я удостоверить подлинность подписей
correlate with defaults on the assets in the group - коррелируют с неисполнением обязательств по активам в группе
the first half of the nineteenth century - в первой половине девятнадцатого века
one of the reasons for the success - одна из причин успеха
on the other side of the universe - на другой стороне Вселенной
the devil will be in the detail - дьявол будет в деталях
on the sidelines of the meeting - в кулуарах встречи
in the aftermath of the recent - в период после недавнего
in the context of the community - в контексте сообщества
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
results orientation - результаты ориентации
obtaining results - получение результатов
will deliver results - поставит результаты
technical results - технические результаты
reasonable results - разумные результаты
anomalous results - результаты аномальные
results have been - Результаты были
distribution of results - распределение результатов
share research results - Результаты исследования Доли
future operating results - будущие операционные результаты
Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome
Антонимы к results: reason, work, beginning
Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.
has achieved growth - Добился роста
partly achieved - частично достигнута
just achieved - только достигается
could be achieved only when - может быть достигнуто только тогда, когда
was achieved at the expense - было достигнуто за счет
can be achieved without - может быть достигнуто без
has achieved the following - достигнуты следующие
likely to be achieved - вероятно, будет достигнута
are best achieved - лучше всего достигается
achieved by employing - достигается за счет использования
Синонимы к achieved: execute, obtain, secure, wangle, gain, arrive at, get, swing, perform, fulfill
Антонимы к achieved: lost, missed, failed, abandoned
Значение achieved: reach or attain (a desired objective, level, or result) by effort, skill, or courage.
Singapore noted that Zimbabwe had achieved impressive results in several important areas. |
Сингапур отметил тот факт, что Зимбабве добилось впечатляющих результатов на ряде важных направлений. |
Second, the development institutions that channeled these transfers were opaque, with little transparency of what they financed or what results they achieved. |
Второй - организации международного развития, осуществлявшие передачу фондов, практически не отчитывались о том, что они финансируют и каких результатов добились. |
I will call up the results I have achieved thus far for you to study. |
Я вызову результаты, которых достиг до сих пор, чтобы Вы могли их изучить. |
Considering the relevant results already achieved, the memorandum has been recently renewed. |
Ввиду достижения запланированных результатов недавно этот меморандум был продлен;. |
Some of them have shown more initiative and, consequently, have achieved more significant results. |
Некоторые из них оказались более инициативными и достигли более существенных результатов. |
Hungary shares the concern that there is a significant gap between political intentions and the results achieved. |
Венгрия разделяет выраженную тревогу по поводу того, что между политическими намерениями и достигнутыми результатами существует заметный разрыв. |
Shortlisting is based on achieved and predicted exam results, school references, and, in some subjects, written admission tests or candidate-submitted written work. |
Шорт-лист составляется на основе достигнутых и прогнозируемых результатов экзаменов, школьных рекомендаций и, по некоторым предметам, письменных вступительных испытаний или представленных кандидатом письменных работ. |
Further down the table, North Macedonia and San Marino achieved their best results to date, finishing seventh and nineteenth, respectively. |
Далее по таблице Северная Македония и Сан-Марино достигли своих лучших результатов на сегодняшний день, заняв соответственно седьмое и девятнадцатое места. |
Attempts have been made to race craft of unconventional form, but the best results have been achieved by well-trained teams in crewboats. |
Были предприняты попытки участвовать в гонках на судах нетрадиционной формы,но наилучших результатов добились хорошо подготовленные команды в составе экипажей. |
This dramatically reduces average achieved photosynthetic efficiency in fields compared to peak laboratory results. |
Это резко снижает среднюю достигнутую эффективность фотосинтеза в полевых условиях по сравнению с пиковыми лабораторными результатами. |
The Commission takes note of the results achieved in this field during its fifty-second and fifty-third sessions. |
Комиссия принимает к сведению результаты, которые были достигнуты в этой области на ее пятьдесят второй и пятьдесят третьей сессиях. |
As of 1987 the one-child program had achieved mixed results. |
По состоянию на 1987 год программа один ребенок давала неоднозначные результаты. |
However minimal, the results achieved so far are nevertheless real. |
Достигнутые результаты, какими бы малыми они ни казались, тем не менее, являются реальным фактом. |
In 2012, Germany achieved above average results in all three areas of reading, mathematics, and natural sciences. |
В 2012 году Германия достигла результатов выше среднего во всех трех областях чтения, математики и естественных наук. |
In practice, satisfactory results are achieved at moderate orders even for very large listening areas. |
На практике удовлетворительные результаты достигаются при умеренных заказах даже для очень больших зон прослушивания. |
In search engines on social networking platforms like Facebook or LinkedIn, personalization could be achieved by exploiting homophily between searchers and results. |
В поисковых системах на платформах социальных сетей, таких как Facebook или LinkedIn, персонализация может быть достигнута путем использования гомофилии между поисковиками и результатами. |
In those difficult circumstances, Cuba has not only achieved significant results; we have also shared what we have, and not in moderation. |
В столь трудных условиях Куба не только достигла значительных результатов; мы также делимся тем, что имеем, - и это не такие уж скромные цифры. |
Entry to third level education is, for the most part, linked to the results achieved in the Leaving Certificate examination. |
Поступление в учебные заведения третьей ступени большей частью определяется результатами выпускных экзаменов в учебном заведении. |
In addition, client satisfaction surveys show that whether or not results have been achieved matters little to resource allocation and individual performance assessment. |
Кроме этого, обследования степени удовлетворенности клиентов показывают, что достижение или недостижение результатов практически не сказывается не выделении ресурсов и оценке индивидуального вклада. |
My very best congratulations to NZ Corps and 10 Corps on splendid results achieved by the left hook. |
Мои самые лучшие поздравления новозеландскому корпусу и 10-му корпусу с блестящими результатами, достигнутыми левым хуком. |
Day by day, with increased hope, we see that results are being achieved despite those that still try to stifle these efforts by violent means. |
Изо дня в день мы с растущей надеждой наблюдаем за тем, что удается достичь результатов вопреки тем, кто по-прежнему хочет подорвать эти меры насильственными действиями. |
He said further reforms were already under way in the police force and prosecution service, led by people who had achieved results in Georgia after its 2003 Rose revolution. |
Порошенко заявил, что реформы уже идут в полиции и в прокуратуре, и что проводят их люди, добившиеся результатов в Грузии после революции роз 2003 года. |
He updated the Executive Board on the results for children achieved in 2012. |
Он также довел до сведения Исполнительного совета обновленную информацию о результатах в отношении детей, которых удалось добиться в 2012 году. |
Specific results achieved as reported in the present report and addendum 1 to the present report under the heading of decentralization. |
Достигнуты конкретные результаты, о которых говорится в настоящем докладе и в добавлении 1 к настоящему докладу в разделе, посвященном децентрализации. |
The first attacks conducted under LeMay's leadership achieved mixed results. |
Первые атаки, проведенные под руководством Лемэя, дали неоднозначные результаты. |
It is of fundamental importance to go beyond the present difficult moment and move into a phase that allows for tangible results to be achieved by the parties. |
Крайне важно выйти за рамки нынешней сложной ситуации и перейти к этапу, который позволит сторонам достичь конкретных результатов. |
I was going in for figure skating when I was a child and achieved good results. |
Я занималась фигурным катанием, когда была ребенком, и достигла хороших результатов. |
In the present section, an overview of the key results achieved in 2008/09 is presented, highlighting the trends and critical challenges encountered. |
В настоящем разделе представлен общий обзор ключевых результатов, достигнутых в 2008/09 годах, с указанием на выявленные тенденции и основные проблемы. |
Ни одна розничная компания никогда не достигала таких результатов. |
|
Well, I can't speak for the 7-4, sir, but at the 15th, we hit 'em hard, we hit 'em often, and over time, those are the results we achieved. |
Что ж, сэр, не могу отвечать за тот участок, но в 15-ом мы устраивали им сильные и частые взбучки, и со временем достигли нужных результатов. |
If this cannot be achieved with one single test cycle, several test cycles must be conducted and the test results averaged and/or weighted. |
Если посредством одного отдельного испытательного цикла этого достичь невозможно, то проводится несколько испытательных циклов и результаты испытания усредняются и/или взвешиваются. |
Seligman insisted that the results Edgeworth achieved were a quirk of his mathematical formulation. |
Селигман настаивал на том, что результаты, достигнутые Эджвортом, были причудой его математической формулировки. |
She was a bright student who achieved good academic results. |
Она была яркой студенткой, добившейся хороших результатов в учебе. |
He achieved similar results despite having studied the patients for only a short time. |
Он достиг таких же результатов, несмотря на то, что изучал пациентов всего лишь короткое время. |
In 1836, Hussey reapers achieved results in Maryland that enhanced Hussey's reputation. |
В 1836 году Хасси риперс добился в Мэриленде результатов, которые укрепили репутацию Хасси. |
In this field there is no doubt that the present South African government has achieved results. |
В этой области нет никаких сомнений в том, что нынешнее правительство Южной Африки добилось определенных результатов. |
The development of an alternative economic mode has achieved notable results, even during the economic crisis that began in 2008. |
Развитие альтернативного экономического режима достигло заметных результатов даже во время экономического кризиса, начавшегося в 2008 году. |
In view of the results already achieved and the ongoing activities, the work is expected to be finished on time. |
С учетом уже достигнутых результатов и проводимых в настоящее время мероприятий, ожидается, что работа будет завершена вовремя. |
The conference was undoubtedly very important and achieved highly significant and commendable results. |
Эта Конференция, несомненно, была очень важным событием и позволила добиться весьма значительных и похвальных результатов. |
The file also says that Cooper and Harkness inevitably form an alliance and the best results can be achieved by separating them. |
В досье также сказано, что Купер и Харкнесс неизбежно заключают союз, и можно достигнуть лучших результатов, разлучив их. |
The combination results in suppression of testosterone levels into the castrate range, which normally cannot be achieved with CPA alone. |
Эта комбинация приводит к подавлению уровня тестостерона в диапазоне кастрата, который обычно не может быть достигнут только с помощью CPA. |
If tasks are overly rushed, mistakes are made and good long-term results are not achieved. |
Если задачи слишком поспешны, то делаются ошибки и не достигаются хорошие долгосрочные результаты. |
In addition to the performance level, the present report gives information on programme implementation and the results achieved. |
В дополнение к уровню освоения бюджетных средств в докладе содержится информация о ходе осуществления программ и достигнутых результатах. |
Similar results have been achieved with deposit refunds on beer and soft drinks, although return percentages for wine and liquor vary between 40-80 per cent. |
Аналогичные результаты дало применение системы возмещения по отношению к таре для пива и безалкогольных напитков, хотя процент возврата посуды из-под вино-водочных изделий составляет от 40 до 80 процентов. |
The team achieved good results and in 1960 the club presented a team that won the third division of the Buenos Aires league, reaching the second division. |
Команда добилась хороших результатов, и в 1960 году клуб представил команду, которая выиграла третий дивизион Лиги Буэнос-Айреса, достигнув второго дивизиона. |
By demanding quantifiable results, donors may force program managers to choose easily achieved targets over less measurable actions that accord with sound humanitarian principles. |
Или отчеты о программах помощи могут искажаться, чтобы поддержать приток капитала от доноров. |
Otherwise, bizarre results are achieved. |
В противном случае достигаются причудливые результаты. |
There were no concrete results achieved. |
Конкретных результатов деятельности тоже не наблюдалось. |
Aaron ben Joseph achieved more permanent results for the Karaites by his liturgical work than by his commentary. |
Аарон Бен Иосиф достиг для караимов более постоянных результатов своей литургической работой, чем своими комментариями. |
However, the main results achieved for carbon steel and zinc within the original programme are also presented for comparison. |
Вместе с тем основные результаты, полученные по углеродистой стали и цинку в рамках первоначальной программы, также представляются на предмет их сопоставления. |
I mean, if your father and I achieved our dreams, there's a chance you weren't even born. That came out wrong. |
В смысле, если твой отец и я воплотили свои мечты, есть возможность что ты даже не родилась. |
I guess Tolliver achieved his purpose standing on that balcony. |
Похоже, что Толливер добился своей цели выйдя на балкон. |
Ader's two subsequent machines were not documented to have achieved flight. |
Две последующие машины Адера не были задокументированы как достигшие полета. |
Hamilton's hope was that under the Ricci flow concentrations of large curvature will spread out until a uniform curvature is achieved over the entire three-manifold. |
Гамильтон надеялся, что в потоке Риччи концентрации большой кривизны будут распространяться до тех пор, пока не будет достигнута равномерная кривизна по всему трехмолекулярному многообразию. |
However, although the raw data acquisition could be achieved as high as 786 gigabits but only 1 bit of information out of 10,000 bits collected is useful. |
Однако, хотя сбор необработанных данных может достигать 786 гигабит, полезен только 1 бит информации из 10 000 собранных битов. |
The song also achieved critical and commercial success in the dance industry and peaked number 19 on the UK Singles Chart. |
Песня также достигла критического и коммерческого успеха в танцевальной индустрии и достигла 19-го места в чарте синглов Великобритании. |
By choosing the correct powder type and sintering temperature, a specific capacitance or voltage rating can be achieved. |
Выбирая правильный тип порошка и температуру спекания, можно достичь определенной емкости или номинального напряжения. |
The best accident rate was achieved by the Spanish Air Force, which ended its Starfighter era with a perfect safety record. |
Наилучший уровень аварийности был достигнут испанскими ВВС, которые завершили свою эру истребителей с безупречным рекордом безопасности полетов. |
They competed in 2008 Malaysia FAM League and achieved promotion to Malaysia Premier League for 2009 season. |
Они соревновались в 2008 году Malaysia FAM League и добились продвижения в Премьер-Лигу Малайзии в сезоне 2009 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the results achieved».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the results achieved» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, results, achieved , а также произношение и транскрипцию к «for the results achieved». Также, к фразе «for the results achieved» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.