For the sake of fairness - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
acquired for - приобретены
for relatives - для родственников
for uploading - для загрузки
precedents for - прецеденты
lead for - свинцовые
remained for - оставался
for administrators - для администраторов
for leakage - для утечки
cancelled for - отменен
for the first time for - Впервые за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
indiana jones and the kingdom of the crystal skull - Индиана Джонс и Королевство Хрустального черепа
the front page of the new york - на первой странице в Нью-Йорке
conferences of the parties to the basel - конференции сторон к Базелю
us and the rest of the world - мы и остальной мир
in the early stages of the project - на ранних стадиях проекта
on the basis of the available evidence - на основании имеющихся доказательств
the dawn of the third age - рассвет третьего возраста
the current price at the time - текущая цена в момент
the practical application of the law - практическое применение закона
between the cup and the lip a morsel may slip - между чашкой и губой кусочек может проскользнуть
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
sake of convention - Ради конвенции
for argument's sake - ради аргумента
for the sake of readability - для удобочитаемости
for the sake of legal - ради правовой
sake of - ради
in sake - сакэ
japanese sake - саке японский
for the sake of the family - ради семьи
training for the sake of training - обучение ради обучения
oh for goodness sake - ой помилуйте
Синонимы к sake: motive, interest, welfare, edification, reason, advantage, gain, good, objective, purpose
Антонимы к sake: disadvantage, detriment, cause
Значение sake: Cause, interest or account.
kelsey museum of archaeology at the university of michigan - Музей археологии Kelsey Университета Мичигана
program of international studies of fishery arrangements - Программа международных исследований организации рыболовства
committee of experts on the application of conventions and r - Комитет экспертов по применению конвенций и г
population division of the department of economic - Отдел народонаселения Департамента экономической
government of the federal republic of nigeria - Правительство Федеративной Республики Нигерии
parliament of the republic of south africa - Парламент Республики Южная Африка
the release of prisoners of conscience - освобождение узников совести
ministry of foreign affairs of greece - Министерство иностранных дел Греции
minister of foreign affairs of norway - Министр иностранных дел Норвегии
ministry of foreign affairs of belgium - Министерство иностранных дел Бельгии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
fairness and equity - справедливость и равенство
fairness sense - чувство справедливости
promotes fairness - способствует справедливости
fundamental fairness - основополагающая справедливость
increased fairness - повышенная справедливость
electoral fairness - избирательная справедливость
enhance fairness - повышения справедливости
increase fairness - повышение справедливости
fairness principle - принцип справедливости
fairness of distribution - справедливость распределения
Синонимы к fairness: candor, fair-mindedness, equity, paleness, blondness, beauteousness, comeliness, loveliness
Антонимы к fairness: injustice, unfairness
Значение fairness: The property of being fair or equitable.
With regard to the final point, there was clearly a need, for the sake of fairness, to find better responses. |
Что касается последнего элемента, настоятельно необходимо определить наилучшие методы на справедливой основе. |
I wish a proper review of such documents could take place, both for the sake of fairness and the respect of the Truth. |
Я хотел бы, чтобы был проведен надлежащий обзор таких документов, как в интересах справедливости, так и в интересах уважения истины. |
My delegation stressed several times that we need to seriously consider having verbatim records for the sake of transparency and for the sake of fairness. |
Наша делегация несколько раз подчеркивала, что нам необходимо серьезно рассмотреть возможность составления стенографических отчетов в интересах транспарентности и беспристрастности. |
I've said this before, but I'll just reiterate here for the sake of argument. |
Я уже говорил это раньше,но я просто повторю здесь для аргументации. |
You can sit there and pish all you want. I'm the one that's about to suffer severe pain for the sake of a new me. |
Ты можешь тут сидеть и фикать сколько хочешь – это мне сейчас придётся страдать от сильной боли ради нового меня. |
This country was founded on the principles of fairness, freedom, and transparency. |
Эта страна была основана на принципах справедливости, свободы и искренности. |
I was silent for the Captain's sake, but I will tell you. |
Я хотел бы сохранить доброе имя капитана, но теперь у меня нет выбора. |
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
But it does mean that France will no longer oppose America just for the sake of opposing America. |
Но это означает, что Франция больше не будет выступать против Америки исключительно ради противостояния Америке. |
So I'm asking you for Amy's sake for my sake. |
Так что прошу, ради Эми, ради меня. |
Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil. |
Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом. |
However, peace is built on mutual trust, and trust can be achieved only with justice and fairness. |
Однако мир строится на взаимном доверии, а доверие может быть достигнуто лишь на основе справедливости и объективности. |
Or will their growing strength serve to make globalization more sustainable by fostering great equality and fairness? |
Или же возрастание их роли сделает глобализацию более устойчивой, способствуя всеобщему равенству и справедливости? |
However, in fairness to the current resident of the White House, he is far from alone in failing to name Ukraine correctly. |
Однако справедливости ради стоит отметить, что нынешний хозяин Белого дома далеко не одинок в неправильном именовании Украины. |
I am a man of yesterday's culture. I grew up on examples of artists who lived poor and died in poverty, refused money for the sake of painting. |
Я человек культуры вчерашнего дня, вырос на примерах художников, которые жили в нищете и умирали в нищете, отказывались от денег ради рисования картин. |
For God's sake, you can't go on like that, deliberately ruining yourself! |
Ради Бога, нельзя же так жить, умышленно губить себя! |
I hate Mr. MacGlue's opinions-so coarse and so hard-hearted!-but I sadly fear that I must part with my son for a little while, for his own sake. |
Я ненавижу мнения мистера Мек Глю, они такие грубые и жестокосердные, но очень боюсь, что должна расстаться с моим сыном на некоторое время для его же пользы. |
It was not concerned in the welfare of the man; it was for its own sake that it yearned back toward the fire. |
Она не заботилась о его благополучии; ради своего блага не хотела она уходить от костра. |
We could have sake at the rodeo and go home on a sled with camels. |
Попьём саке на родео, а домой поедем в упряжке верблюдов. |
I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement. |
Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки. |
They carry him for old time's sake, but that kind of patience runs out, and when it does... You want to be there to catch him when he falls, offer him a way out long as he goes witness. |
По старой дружбе они еще не торопят его, но скоро и их терпению настанет конец и тогда... мы точно должны присутствовать при этом и протянуть руку помощи в обмен на его свидетельские показания. |
For the sake of my daughter, I must gain rank so that she may be well placed. |
Ради дочери я должен получить звание, чтобы потом хорошо ее пристроить. |
For God's sake, do you think we'd still be working at our age if we were paid properly? |
Ради Бога, вы думаете, мы бы до сих пор работали в нашем-то возрасте, если бы нам платили как положено? |
Just listen, for God's sake. |
Выслушай же, наконец, черт подери! |
So... a new era of sunlight and fairness? |
Так значит... эра солнечного света и справедливости? |
Beto, for God sake, don't make a fuss. |
Бето, ради бога, не делай из мухи слона. |
Ради бога, человек был Примадонной без таланта. |
|
it applies when the government conduct is so outrageous that it violates fundamental principles of fairness to prosecute a defendant. |
Она применима тогда, когда действия правительства настолько выходят за рамки, что это нарушает фундаментальные принципы правосудия по отношению к обвиняемому. |
She then uttered a loud shriek, and exclaimed, He is down!-he is down! Who is down? cried Ivanhoe; for our dear Lady's sake, tell me which has fallen? |
Тут она воскликнула: - Он упал! - Кто упал? -спросил Айвенго. - Ради пресвятой девы, скажи, кто упал? |
Yes, but for the sake of Nanga Parbat, I'll go even to the devil horns! |
Да, но ради Нанга Парбат я пойду хоть к черту на рога! |
Purely for old times' sake, you understand. |
Во имя нашей старой дружбы. |
In all fairness, I wasn't getting all the information |
Справедливости ради, у меня не было всей информации. |
For the sake of God, take it easy. |
Только ради бога, потише. |
Mind that everything I'm doing is for the sake of his soul. |
Все, что я тут делаю, я делаю для упокоения его души, если ты не понял. |
A 150-ton meteorite, for god's sake... |
150-тонного метеорита, Господи спаси... |
' Stop shouting, for Christ's sake!' |
Перестань кричать, ради бога! |
My father was Conservative MP for Henley, for God's sake. |
Мой отец был депутатом парламента от Консервативной партии! Господи ты боже мой! |
Who does business on a boat for god's sake? |
Ради Бога, кто заключает сделки на яхте? |
And if you think I've no job, then I will beg the steward for Christ's sake to let me clean his boots, or I'll go for a shepherd-boy instead of Fedka. |
А ежели думаешь, должности мне нету, то я Христа ради попрошусь к приказчику сапоги чистить, али заместо Федьки в подпаски пойду. |
Stick around for a couple of days and we'll bat the breeze for old times' sake. |
Поживите у нас несколько дней, и мы поболтаем о прошлом. |
Ради своего же блага, надейся, что всё так и останется. |
|
The issue, rather, 'is merely a question of policy and fairness based on experience in the different situations. |
Вопрос, скорее, является просто вопросом политики и справедливости, основанной на опыте в различных ситуациях. |
Some species might be driven to engage in suicidal behavior for the sake of others, which is an example of altruism in animals. |
Некоторые виды могут быть склонны к суицидальному поведению ради других, что является примером альтруизма у животных. |
Vaikundar took upon himself all these sufferings for the sake of his poor Chanar. |
Вайкундар принял на себя все эти страдания ради своего бедного Чанара. |
Legal systems more or less try to uphold the notions of fairness and justice. |
Правовые системы в большей или меньшей степени пытаются поддерживать понятия справедливости и справедливости. |
Lutherans believe everything exists for the sake of the Christian Church, and that God guides everything for its welfare and growth. |
Лютеране верят, что все существует ради христианской церкви и что Бог руководит всем ради ее благополучия и роста. |
Such behaviour may depend on the experiment's social norms around fairness. |
Такое поведение может зависеть от социальных норм эксперимента, касающихся справедливости. |
In all fairness to that great scholar, his translation should be displayed in a museum, not relied upon by scholars anymore. |
По всей справедливости к этому великому ученому, его перевод должен быть выставлен в музее, а не использоваться учеными больше. |
Where terms are not prohibited outright, they are subject to a requirement of fairness and reasonableness. |
Там, где условия не запрещены прямо, они подчиняются требованию справедливости и разумности. |
It is based on the principles of natural justice and fairness, and seeks to prevent authorities from abusing power. |
Она основана на принципах естественной справедливости и беспристрастности и направлена на предотвращение злоупотреблений властью со стороны властей. |
For the sake of territorial aggrandizement he deprived his country of the fruits of Western learning and civilization. |
Ради территориального расширения он лишил свою страну плодов Западной учености и цивилизации. |
The best way to cultivate a reputation for fairness is to really be fair. |
Лучший способ создать себе репутацию честного человека-это быть честным по-настоящему. |
Следовательно, это решение не удовлетворяет справедливости. |
|
Commons images must be free for any use whatsoever without any regard for dignity or fairness. |
Изображения Commons должны быть свободны для любого использования без какого-либо уважения достоинства или справедливости. |
If American sites are not linked to then mexican sites do not need to be linked to either, it violates and infringes the fairness policy. |
Если американские сайты не связаны, то мексиканские сайты не должны быть связаны ни с тем, ни с другим, это нарушает и нарушает политику справедливости. |
Here is some original research which maybe allowed in talk page in which it is allowed for truth sake as long it is validated. |
Вот некоторые оригинальные исследования, которые, возможно, разрешены на странице разговора, в которой это разрешено ради истины, пока оно подтверждено. |
He taught the Dhamma to those who wanted to listen, he taught for the sake of their benefit and wellbeing. |
Однако многие велосипеды с фиксированной передачей оснащены передним тормозом по соображениям безопасности или потому, что это законное требование. |
I think it would be better if it was reopened and allowed to run a bit longer, in the interests of fairness. |
Я думаю, что было бы лучше, если бы его снова открыли и позволили работать немного дольше, в интересах справедливости. |
A large man, Brother Matthias was greatly respected by the boys both for his strength and for his fairness. |
Крупный мужчина, брат Матиас пользовался большим уважением среди мальчиков как за свою силу, так и за свою честность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the sake of fairness».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the sake of fairness» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, sake, of, fairness , а также произношение и транскрипцию к «for the sake of fairness». Также, к фразе «for the sake of fairness» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.