Fraud or misconduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fraud system - система мошенничества
fraud or gross negligence - мошенничество или грубая небрежность
carry out fraud - осуществлять мошенничество
related fraud - связанное с мошенничеством
advanced fee fraud - расширенный мошенничество плата
of prevention of fraud or other crime - предотвращения мошенничества или других преступлений
cyber fraud - мошенничество кибер
used fraud - б мошенничество
fraud and presumptive - мошенничества и предполагаемые
fraud or misrepresentation - мошенничество или введение в заблуждение
Синонимы к fraud: fraudulence, pharming, sharp practice, deceit, embezzlement, chicanery, double-dealing, cheating, swindling, deception
Антонимы к fraud: integrity, honesty, fairness, justice
Значение fraud: wrongful or criminal deception intended to result in financial or personal gain.
or waived - или отказ от
past or present - в прошлом или настоящем
or becomes - или становится
anchor or - якорь или
restitution or compensation - реституция или компенсация
commercial or financial - коммерческие или финансовые
charged or convicted - обвиняемый или осужденный
goals or targets - цели или цели
law or act - закон или акт
payment or compensation - выплаты или компенсации
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: проступок, дурное поведение, должностное преступление, супружеская неверность
verb: дурно вести себя, нарушать супружескую верность, плохо исполнять свои обязанности
willful misconduct - умышленное неправомерное действие
cases of misconduct - случаи неправомерных действий
for serious misconduct - за серьезный проступок
other misconduct - другие неправомерные действия
nature of misconduct - характер проступка
misconduct allegations - неправомерные обвинения
preventing misconduct - предотвращения неправомерных действий
general misconduct - общий проступок
misconduct of a less - проступок менее
serious professional misconduct - серьезный профессиональный проступок
Синонимы к misconduct: malpractice, felony, unprofessionalism, lawlessness, unethical behavior, negligence, unlawfulness, wrongdoing, sin, criminality
Антонимы к misconduct: conduct, behavior, behaviour
Значение misconduct: unacceptable or improper behavior, especially by an employee or professional person.
On November 4, 1993, Senior Circuit Court Judge James Holliday issued a report finding that Zain had engaged in a staggering litany of misconduct and outright fraud. |
4 ноября 1993 года старший судья Окружного суда Джеймс Холлидей опубликовал отчет, в котором было установлено, что Зейн совершил ошеломляющую серию неправомерных действий и откровенного мошенничества. |
Eight committees investigated the allegations and published reports, finding no evidence of fraud or scientific misconduct. |
Для Сократа единственный способ, которым корабль достигнет своей цели-блага, - это если штурман возьмет на себя ответственность. |
The misconduct may be in the form of breaking the law, committing fraud, or corruption. |
Проступок может быть совершен в форме нарушения закона, совершения мошенничества или коррупции. |
One with 16 counts of misconduct ranging from fraud to tax evasion. |
Одно из них содержит 16 пунктов обвинения, начиная мошенничеством и заканчивая уклонением от налогов. |
Eight committees investigated these allegations and published reports, each finding no evidence of fraud or scientific misconduct. |
Восемь комитетов расследовали эти утверждения и опубликовали доклады, каждый из которых не нашел никаких доказательств мошенничества или научных нарушений. |
Также я обвиняю вас в мошенничестве, принуждении и шантаже. |
|
And now I'm sitting here Accusing you of grave judicial misconduct... |
А сейчас я сижу здесь, обвиняю тебя в серьёзном судебном нарушении... |
Мы банда страховых мошенников. |
|
As avid users of digital media, youth are vulnerable to online abuses such as fraud and exploitation. |
Будучи ярыми пользователями цифровых мультимедийных средств, молодые люди находятся в уязвимом положении с точки зрения онлайновых злоупотреблений, таких как мошенничество и эксплуатация. |
Она станет известна как самая безумная аферистка всех времен. |
|
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
Я буду в 6-часовых новостях в наручниках из-за тебя. |
|
When we put this online, the crabcatchers will see what a fraud Jenna is. |
Когда мы выложим это в интернет, краболовы увидят, что Дженна - фальшивка. |
And the best thing about it is that we are not gonna have to give you any severance pay, because that is gross misconduct, and just clean out your desk. |
И что лучше всего в этой истории — Нам не придётся платить тебе компенсацию за увольнение, потому что это грубое нарушение правил компании, так что освободи свой стол. |
The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want. |
Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат. |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
Dr. Monroe was on to prescription fraud and a smuggling ring. |
Доктор Монро напала на след мошенничества с рецептами и шайки контрабандистов. |
She did six years but last spring the Innocence Coalition got her conviction overturned for prosecutorial misconduct. |
Она получила шесть лет, но прошлой весной Союз невиновности добился отмены приговора на основании неправомерных действий прокурора. |
I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation. |
Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ. |
Taken all together, it looks like a pattern of overreach, misconduct. |
И если рассматривать их все вместе, то выглядят они как превышение полномочий и неправомерные действия. |
Got a corporate malfeasance, an insurance fraud, and a financial embezzlement. |
Корпоративное злоупотребление властью, страховое мошенничество, финансовое хищение. |
I need the fraud/ embezzlement department. |
Мне нужен департамент по мошенничествам. |
I'd been overseeing a fraud case built against a med-tech CEO. |
Я контролировала дело о мошенничестве против президента медтехкомпании. |
He's got multiple fraud convictions, identity theft using telephone company equipment to eavesdrop on people's conversations. |
Множество раз обвинялся в мошенничестве, кражах личности, использовании оборудования телефонной компании для прослушивания разговоров. |
I'm going to arrest you for conspiracy to commit fraud, plus felony disorderly conduct. |
Я арестую тебя за преступный сговор с целью совершения мошенничества, и за уголовное нарушение общественного порядка. |
She's a fraud, who put some ashes in an urn and asked the rabbinical judges for permission to bury it. |
Она обманщица, положила прах в урну и пришла к судьям просить разрешения похоронить его. |
Несколько заказов в изменениях являются красным флагом для мошенничества. |
|
All I'm saying is, I don't want to bust him on some petty insurance fraud... when we could be looking at a major arson case. |
Все что я говорю, мне бы не хотелось арестовывать его из-за какого-то мошенничества со страховками... когда мы могли бы раскрыть дело о крупном поджоге. |
We thought he was a holy man, but he was a fraud, power-mad and dangerous. |
Был принят за святого плут и вор. До власти жадный и опасный. |
So if an officer failed in this duty he wouldn't just be in breach of his oath, but guilty of misconduct? |
А что если офицер не исполнил этот долг, его обвинят лишь в нарушении клятвы и преступной халатности? |
It clearly shows that the lord mayor was informed before any of us about Holck's misconduct. |
Это ясно показывает, что мэр раньше всех знал о проступках Холька. |
But everything about the Prince's misconduct is true to the letter. |
Все злодеяния Принца, указанные в этом письме - правда чистой воды! |
As long as it's not a potentially libelous story about misconduct in the armed forces, I'm listening. |
Если это только не история с клеветой о нарушениях в армии, то я слушаю. |
This case is over on the grounds of prosecutorial misconduct. |
Дело закрыто на основании нарушения со стороны обвинения. |
No clemency for a former Republican governor indicted for fraud and diagnosed with cancer? |
Он не рассматривает помилование бывшего республиканского губернатора, обвиняющегося в мошенничестве, которому диагностировали рак печени? |
Since Megan is alleging harassment, it helps us to establish a pattern of misconduct on the part of the police department. |
Поскольку Меган заявила о домогательствах, это поможет доказать повторяющуюся модель преступных действий со стороны полицейского департамента. |
The IRS thinks he's a tax fraud. |
В налоговом управлении думают, что он мошенничает с налогами. |
After they fired me for misconduct? |
После того, как они уволили меня за дисциплинарное нарушение? |
Если считаете себя виновным, Объясните, в чём заключалась суть аферы. |
|
And in my experience, free reign leads to gross misconduct. |
А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил. |
because of their inability to obtain these emails to demonstrate Morgan Stanley's misconduct received a token amount of money as a result of the settlement. |
из-за их неспособности получить эти электронные письма, чтобы продемонстрировать неправомерные действия Morgan Stanley получил символическую сумму денег в результате урегулирования. |
Beijing police announced a zero-tolerance policy if misconduct was found to be a factor in Lei's death. |
Пекинская полиция объявила политику нулевой терпимости, если будет установлено, что причиной смерти Лэя стало нарушение правил поведения. |
At least one critic accused him of engaging in short and distort, a form of securities fraud which is a reversal of a pump and dump scheme. |
По крайней мере, один критик обвинил его в том, что он занимается коротким и искаженным, формой мошенничества с ценными бумагами, которая является разворотом схемы насоса и сброса. |
However, for large banking systems, failure-management costs can be more than offset by fraud reduction. |
Однако для крупных банковских систем затраты на управление сбоями могут быть более чем компенсированы сокращением мошенничества. |
These violations can include financial irregularities, misrepresentation, sexual misconduct, disruptive behavior and substance abuse. |
Эти нарушения могут включать финансовые нарушения, искажение фактов, сексуальные проступки, деструктивное поведение и злоупотребление психоактивными веществами. |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
The State Department argued that adding additional gender fields to the passport form would prevent the agency's efforts to combat identity theft and passport fraud. |
Госдепартамент утверждал, что добавление дополнительных гендерных полей в форму паспорта предотвратит усилия агентства по борьбе с кражей личных данных и мошенничеством с паспортами. |
Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering. |
Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов. |
However, often due to misconduct, there have been significant injuries, leading to broken bones and two disjointed fingers. |
Однако часто из-за неправильного поведения возникают значительные травмы, приводящие к переломам костей и двум несвязанным пальцам. |
When you remember the list of recent revelations about police misconduct, it is not enough to mouth platitudes about “a few bad apples”. |
Когда вы вспоминаете список недавних разоблачений о неправомерных действиях полиции, вам недостаточно произносить банальности о “нескольких плохих яблоках”. |
Misconduct may occur at any time, and while the offences that constitute misconduct are listed, the definitions are broad. |
Проступок может произойти в любое время, и хотя перечисляются преступления, составляющие проступок, эти определения носят широкий характер. |
Following the discovery of Kato's body, two of his relatives were arrested in August 2010, and subsequently charged with fraud. |
После обнаружения тела Като двое его родственников были арестованы в августе 2010 года, а затем обвинены в мошенничестве. |
The resignation also came at a difficult time for Berlusconi, as he was involved in numerous trials for corruption, fraud and sex offences. |
Отставка также пришлась на трудное время для Берлускони, поскольку он был вовлечен в многочисленные судебные процессы за коррупцию, мошенничество и сексуальные преступления. |
A doctor found guilty of serious professional misconduct over the MMR controversy has won his High Court appeal against being struck off. |
Врач, признанный виновным в серьезном профессиональном проступке из-за спора о MMR, выиграл свою апелляцию в Высокий суд против того, чтобы его отстранили. |
Misconduct penalties are usually called to temporarily take a player off the ice and allow tempers to cool. |
Штрафные санкции за нарушение правил обычно назначаются для того, чтобы временно снять игрока со льда и дать ему остыть. |
Similar to a game misconduct in severity, gross misconduct penalties have been eliminated from the NHL rulebook. |
Подобно игровому проступку по тяжести, грубые штрафы за проступок были исключены из свода правил НХЛ. |
For an encyclopedia to allow this statement to stand in such a slanted context is intellectual fraud, or at least gross negligence. |
Для энциклопедии позволить этому утверждению стоять в таком наклонном контексте - это интеллектуальное мошенничество или, по крайней мере, грубая небрежность. |
Look at the sources YONOSON3 brings and you will see exactly why I call him a fraud. |
Посмотрите на источники, которые приводит YONOSON3, и вы точно поймете, почему я называю его мошенником. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fraud or misconduct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fraud or misconduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fraud, or, misconduct , а также произношение и транскрипцию к «fraud or misconduct». Также, к фразе «fraud or misconduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.