Fully resolve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
fully computerized - полностью компьютеризирован
cannot be fully offset - не может быть полностью компенсировано
is fully on track - полностью на ходу
cannot be fully understood - не может быть полностью понято
fully in accordance - в полном соответствии
fully rentable - полностью арендуемая
fully qualified lawyer - полностью квалифицированный юрист
must be fully implemented - должны быть выполнены в полном объеме
cooperate fully with him - в полной мере сотрудничать с ним
delegation fully endorses - Делегация полностью поддерживает
Синонимы к fully: completely, to the hilt, totally, thoroughly, altogether, utterly, without reservation, in every respect, perfectly, in all respects
Антонимы к fully: partially, partly, incompletely, slightly, in part, little
Значение fully: completely or entirely; to the furthest extent.
noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция
verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться
monitor and resolve - монитор и решительность
resolve bugs - Разрешая ошибки
resolve discrepancies - устранения расхождений
click & resolve - нажмите и решительность
resolve a legal - разрешить юридический
did not resolve - не решить
resolve the - разрешить
resolve challenges - Разрешая проблемы
not resolve the issue - не решить эту проблему
resolve the following - решить следующие
Синонимы к resolve: decision, commitment, resolution, resoluteness, firmness, declaration, put to rights, fix, solve, put right
Антонимы к resolve: think, dissolve
Значение resolve: firm determination to do something.
In architecture, the finished work is expensive and time consuming, so it is important to resolve the design as fully as possible before construction work begins. |
В архитектуре готовая работа является дорогостоящей и трудоемкой, поэтому важно решить проект как можно более полно до начала строительных работ. |
In some cases the symptoms do not resolve until the patient is fully grown. |
В некоторых случаях симптомы не исчезают до тех пор, пока пациент полностью не вырастет. |
Revolution is necessary to fully resolve antagonistic contradictions such as those between labour and capital. |
Революция необходима для полного разрешения антагонистических противоречий, таких как противоречия между трудом и капиталом. |
Most cases of adhesive capsulitis are self limiting but may take 1–3 years to fully resolve. |
Большинство случаев адгезивного капсулита являются самоограничивающимися, но для их полного разрешения может потребоваться 1-3 года. |
To achieve the high coverage needed to fully resolve the genomes of under-represented community members, large samples, often prohibitively so, are needed. |
Для достижения высокого охвата, необходимого для полного разрешения геномов недопредставленных членов сообщества, необходимы большие выборки, часто непомерно большие. |
Is this something only the Fondation can fully resolve? |
Неужели это то, что может полностью разрешить только Фондация? |
Guanyin, after having a discussion with Shancai, decided to test the boy's resolve to fully study the Buddhist teachings. |
Гуаньинь, после обсуждения с Шаньцаем, решил проверить решимость мальчика полностью изучить буддийское учение. |
The recording medium should be able to resolve fully all the fringes arising from interference between object and reference beam. |
Носитель записи должен быть способен полностью разрешать все полосы, возникающие в результате интерференции между объектом и опорным лучом. |
Hence the need to fully resolve this issue once and for all. |
Страны с высоким уровнем Коммунитаризма включают Германию, Китай, Францию, Японию и Сингапур. |
An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died. |
Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр. |
We managed to resolve the last image in Agent Scott's optic nerve before he died. |
Нам удалось распознать последний образ в зрительном нерве агента Скотта до его гибели. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out. |
Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел. |
The Joint Commission is to take up the matter with the opposition leadership in order to resolve the situation. |
Совместная комиссия обсудит данный вопрос с руководством оппозиции с целью достичь урегулирования ситуации. |
Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities. |
Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече. |
If you're a software publisher and your binaries are flagged by Chrome, learn how to resolve malware or unwanted software issues related to your downloads. |
О том, как быть, если Chrome пометил ваши исполняемые файлы как потенциально опасные, рассказано в статье о вредоносном и нежелательном ПО. |
To resolve this error, you must either turn off file encryption on the BadMail folder, or move the BadMail folder to a location where encryption is not enabled. |
Чтобы устранить эту ошибку, необходимо отключить шифрование для папки, в которой хранятся недопустимые данные, или переместить эту папку в местоположение, где отключено шифрование. |
It certainly didn’t resolve the big problems, such as eradicating poverty or enabling us to reach Mars. |
И он, конечно, не решил крупных проблем, таких как ликвидация нищеты или осуществление полёта человека на Марс. |
An electronic help desk for staff has been set up to answer questions and resolve problems associated with the introduction of the new system and its automated support tools. |
Создана группа оказания помощи в вопросах электронной кадровой системы для ответов на вопросы и решения проблем, связанных с внедрением новой системы и автоматизированных средств ее обеспечения. |
The two countries are joined through historical, ethnic, and tribal ties, yet neither has the means to resolve popular resentments and resistance. |
Эти две страны связаны историческими, этническими и племенными связями, и тем не менее ни у одной из них нет средств на то, чтобы разрешить народное негодование и сопротивление. |
Russia’s move to scale back military support for President Bashar al-Assad is about to test that resolve. |
В статье Грегори Вискузи, Джонатана Стирнса и Джона Фоллейна под названием «Своими действиями в Сирии Путин испытывает намерения Европы в отношении Украины», опубликованной на сайте Bloomberg.com, пишется о том, что сокращение военной поддержки президента Башара аль-Асада проверит это заявление. |
Если это так, выясните причину, устраните ее и повторите попытку. |
|
If the countdown stops for an extended period, you may have a network issue that you’ll need to resolve to complete the update. |
Если число не изменяется в течение продолжительного времени, то это указывает на проблемы с сетью, которые следует устранить, чтобы продолжить загрузку обновления. |
Today or I will resolve it myself. |
Сегодня.Или потом я решу сам. |
I'm gonna go and resolve it. |
Я собираюсь его разрешить. |
Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency. |
До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я. |
Take this, 'twiII stiffen your resolve. |
Сэр, возьмите. Это решимость вашу укрепит. |
Системные Владыки не ослабли в своих намерениях. |
|
I'm trying to positively resolve this conflict with the use of humor and accountability. |
И пытаюсь уладить этот конфликт положительно, используя юмор и возлагая на себя ответственность. |
It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result. |
Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь. |
Он закалил нашу решимость... навсегда изменить Готэм! |
|
Although some have praised Tyler's political resolve, his presidency is generally held in low regard by historians. |
Хотя некоторые хвалили политическую решимость Тайлера, его президентство, как правило, пользуется низким уважением историков. |
The double bind occurs when the person cannot confront the inherent dilemma, and therefore can neither resolve it nor opt out of the situation. |
Двойная связь возникает тогда, когда человек не может противостоять присущей ему дилемме, а следовательно, не может ни разрешить ее, ни выйти из ситуации. |
Sulla also used the news to stiffen the resolve of his own troops. |
Сулла также использовал эту новость, чтобы укрепить решимость своих собственных войск. |
The administration is endowed with its own powers to resolve issues of local importance, but it is under the control and accountable to the Yekaterinburg City Duma. |
Администрация наделена собственными полномочиями по решению вопросов местного значения, но находится под контролем и подотчетна Екатеринбургской городской Думе. |
Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted. |
Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются. |
It aims to help people develop their skills and their ability to use their own resources and those of the community to resolve problems. |
Она направлена на то, чтобы помочь людям развить свои навыки и способность использовать свои собственные ресурсы и ресурсы сообщества для решения проблем. |
Some game theorists, following the work of John Maynard Smith and George R. Price, have turned to evolutionary game theory in order to resolve these issues. |
Некоторые теоретики игр, следуя работам Джона Мейнарда Смита и Джорджа Р. Прайса, обратились к эволюционной теории игр, чтобы решить эти проблемы. |
The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can. |
Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты. |
Students themselves resolve the problems that are given to them, they take more interest and responsibility for their learning. |
Студенты сами решают поставленные перед ними задачи, они проявляют больше интереса и ответственности к своему обучению. |
But this did demonstrate your eagerness to look out for potential problems and resolve them in advance, and I for one am grateful to you. |
Но это продемонстрировало ваше стремление заранее искать потенциальные проблемы и решать их, и я, в свою очередь, благодарен вам. |
Strauss paints the bleak scene with an extended series of arpeggiando discords which resolve with increasingly Tristanesque poignancy. |
Штраус рисует мрачную сцену с расширенной серией арпеджиандо диссонансов, которые разрешаются со все более Тристанской остротой. |
Hypotension and orthostasis generally resolve upon recovery to a normal weight. |
Гипотензия и ортостаз обычно разрешаются после восстановления нормального веса. |
These adaptations appear to be a result of specialisation to resolve energetic needs in an extreme chemosynthetic environment. |
Эти приспособления, по-видимому, являются результатом специализации для удовлетворения энергетических потребностей в экстремальной хемосинтетической среде. |
If people could have more compassion, I think we can resolve this issue in a civil and polite manner that makes everyone reasonably happy. |
Если бы у людей было больше сострадания, я думаю, что мы могли бы решить этот вопрос в цивилизованной и вежливой манере, которая делает всех разумно счастливыми. |
Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes. |
Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры. |
Twitch then took steps to temporarily ban new accounts from streaming until they can resolve the issue. |
Затем Twitch предпринял шаги по временному запрету потоковой передачи новых учетных записей до тех пор, пока они не смогут решить эту проблему. |
If there is a dispute, you do not have the authority to resolve it without discussion, or to force your own views on the article. |
Если возникает спор, то вы не имеете права решать его без обсуждения или навязывать свои собственные взгляды на статью. |
The reasons lie in the great variety of cases it could resolve and the absence of formal requirements to satisfy. |
Причины кроются в огромном разнообразии дел, которые она могла бы разрешить, и отсутствии формальных требований для удовлетворения. |
It has worked to resolve conflicts in Haiti, Bosnia, Ethiopia, North Korea, Sudan and other countries. |
Она работала над урегулированием конфликтов в Гаити, Боснии, Эфиопии, Северной Корее, Судане и других странах. |
This show of bravery strengthened their resolve. |
Эта демонстрация храбрости укрепила их решимость. |
The ribbon primarily symbolized the resolve of the American people to win the hostages' safe release. |
Лента в первую очередь символизировала решимость американского народа добиться безопасного освобождения заложников. |
Every time it has been removed, but we should resolve this before it turns into an edit war. |
Каждый раз он был удален, но мы должны решить эту проблему, прежде чем она превратится в войну редактирования. |
Apart from their use as a penalty, penalty shots also form the shootout that is used to resolve ties in many leagues and tournaments. |
Помимо их использования в качестве пенальти, штрафные броски также формируют перестрелку, которая используется для разрешения связей во многих лигах и турнирах. |
That may change in future, and may resolve our problem, but the problem is there for now. |
Это может измениться в будущем, и может решить нашу проблему, но проблема существует сейчас. |
There are people like Julian Simon however who argue that future technological developments will resolve future problems. |
Однако есть люди, подобные Джулиану Саймону, которые утверждают, что будущие технологические разработки решат будущие проблемы. |
Neither of the states was able to resolve this issue amicably and it only added fuel to an already charged environment. |
Ни одно из государств не смогло решить этот вопрос полюбовно, и это лишь подлило масла в огонь и без того напряженной обстановки. |
Sometimes there was little ambiguity to resolve and the pairs merely gave greater emphasis, becoming a stylistic habit. |
Иногда возникала небольшая двусмысленность, которую нужно было разрешить, и пары просто делали больший акцент, становясь стилистической привычкой. |
The current methods and the wording in that proposal do not resolve all the problems on when we should and should not use. |
Нынешние методы и формулировки в этом предложении не решают всех проблем, связанных с тем, когда мы должны и не должны их использовать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «fully resolve».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «fully resolve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: fully, resolve , а также произношение и транскрипцию к «fully resolve». Также, к фразе «fully resolve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.