Gains realised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gains realised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
прибыль реализуется
Translate

- gains [noun]

noun: усиление, прирост, прибыль, увеличение, выигрыш, выгода, доход, выручка, рост, доходы

verb: получать, набирать, приобретать, зарабатывать, добиваться, выигрывать, завоевывать, выгадать, отвоевывать, выгадывать

- realised

понял


capital gains, capital income, increase in capital


Consider the dividend growth rate in the DDM model as a proxy for the growth of earnings and by extension the stock price and capital gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрим темпы роста дивидендов в модели DDM в качестве прокси для роста прибыли и, как следствие, цены акций и прироста капитала.

Forfeiture units seized all illegal gains, and we closed the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделы конфискации опечатали все незаконные доходы, и мы закрыли дело.

She must have realised we removed our combadges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, она догадалась, что мы сняли значки.

Consequently, gains in life expectancy have been seriously eroded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это серьезно препятствует достижению целей, установленных в отношении увеличения продолжительности жизни.

Political, security and development gains in Somalia are still reversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические достижения, достижения в сферах безопасности и развития в Сомали все еще обратимы.

Tell you what I realised, right, about women is that they're greedy, manipulative, cold-hearted, sadistic little... minxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажу вам, что я понял насчет женщин, они жадные, манипулирующие тобой, бессердечные, злобные маленькие... шлюшки.

These regulations do not differentiate between realized and mere booking gains or losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом положении не проводится различия между реализованными и чисто учетными выгодами или потерями.

As the recovery phase gains pace, it will become important to consider the handover of recovery and reconstruction activities to civilian authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С возрастанием темпов восстановительных работ важно помнить о необходимости передачи функций по восстановлению и реконструкции гражданским властям.

In the U. K., ETFs can be shielded from capital gains tax by placing them in an Individual Savings Account or self-invested personal pension, in the same manner as many other shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Великобритании ETF могут быть освобождены от налога на прирост капитала таким же образом, как и многие другие акции, если их разместить на именном накопительном счете или индивидуальном пенсионном плане с самостоятельным инвестированием.

(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте.

Investors holding local currency bond yielding 9.75% or higher will see even more capital gains on those Russian bonds as yields fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы, вложившиеся в номинированные в местной валюте облигации с доходностью 9,75% или выше, будут получать по мере понижения ставки больший доход от прироста капитала.

Then I realised that I would have to leave and sort myself out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я понял, что мне придется уйти и разобраться с собой.

But it will also not be easy for Vladimir Putin to convert his considerable short-term bargaining power into lasting strategic gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и Путину тоже будет нелегко обратить свою кратковременную возможность диктовать свои условия в прочный стратегический успех.

Working on the book after the end of the campaign, writing, rewriting, I realised then that I could never hope to justify or explain Stuart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая над книгой после окончания Кампании, записывая, переписывая, я понял, что я не мог ни оправдать, ни объяснить Стюарта.

And she didn't speak any English at all, and I only have a smattering of Hebrew. So it wasn't until the next day that I realised that I'd actually mistakenly asked her to marry me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не знала ни слова по-английски, а я сумел вспомнить лишь пару фраз на иврите... и только на следующий день я понял, что случайно сделал ей предложение...

Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры.

But when I realised that, the enchantment was broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я это понял, очарование исчезло.

After he pulled through, realised how I'd paid the hospital, he left me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как поправился и понял, как я оплачивала больницу, он меня бросил.

You went back into the Doyle house after the event, realised the place was being rewired, switched off the electricity and dumped your Unit's blunder on DI Morton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После операции вы вернулись в дом Дойлов, чтобы подстроить всё так, будто было отключение, вывернули пробки и свалили ошибку своего отделения на инспектора Мортон.

Well I would say that love is blind... but we both know that isn't true... my love for Enid falls a percentage point... with every pound she gains

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказал любовь ослепляет... но мы оба знаем что это неправда... Моя любовь к Анит теряет проценты... с каждым килограммом который она прибавляет к своему весу с самого дня нашей свадьбы

I had not realised until Dudley told me how my departure to France left you vulnerable, unprotected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не представлял, пока Дадли не рассказал мне, как мой отъезд во Францию сделал тебя уязвимой, беззащитной.

So he started manufacturing his own targets for his own gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сам стал выбирать мишени. Ради своей выгоды.

But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел!

One of the things I realised on that Towards Ordained Ministry course was how much better I'd be than all the other people there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одну вещь я понял на курсах подготовки принятия духовного сана, насколько я лучше всех остальных там присутствующих.

On 2 May, four days after landing, Bligh realised that an attack was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 мая, через четыре дня после высадки, Блай понял, что атака неминуема.

Tanner gains the trust of a gang run by Caine and does various jobs for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таннер завоевывает доверие банды, которой руководит Кейн, и выполняет для него различные задания.

Early in the series, Ron gains the Mystical Monkey Powers while battling Lord Monkey Fist, using a series of ancient totems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале серии Рон получает мистические обезьяньи силы, сражаясь с Лордом обезьяньим кулаком, используя серию древних тотемов.

This “merger” was realised in due course as the option of last resort as NICTA lost all Federal funding and CSIRO had significant cuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слияние было реализовано в свое время как вариант последней инстанции, поскольку NICTA потеряла все федеральное финансирование, а CSIRO пришлось значительно сократить.

Since the 1970s income inequality in the United States has been increasing, with the top 1% experiencing significantly larger gains in income than the rest of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов неравенство в доходах в Соединенных Штатах растет, причем первые 1% испытывают значительно больший прирост доходов, чем остальная часть общества.

The PPP realised the seriousness of the crises and political negotiations were started in June 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ППС осознал серьезность кризиса, и в июне 1977 года начались политические переговоры.

The Tullock paradox is the apparent paradox, described by Tullock, on the low costs of rent-seeking relative to the gains from rent-seeking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парадокс Таллока-это очевидный парадокс, описанный Таллоком, о низких издержках поиска ренты по сравнению с выгодами от поиска ренты.

Iron Man even gains an ally in JSDF operative Captain Nagato Sakurai piloting the Ramon Zero armor that his military group made for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железный человек даже получает союзника в оперативном штабе JSDF капитана Нагато Сакураи, пилотирующего броню Ramon Zero, которую его военная группа сделала для него.

While its income increased as fast as that of the rich in the years following World War II, it has since experienced far slower income gains than the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его доходы росли так же быстро, как и доходы богатых в годы после Второй мировой войны, с тех пор он испытывал гораздо более медленный рост доходов, чем верхушка.

Dynamic gains from trade relate to economic development of the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамичные выгоды от торговли связаны с экономическим развитием экономики.

The ancient architects had realised that long horizontal lines tend to make the optical impression of sagging towards their centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние архитекторы понимали, что длинные горизонтальные линии имеют тенденцию создавать оптическое впечатление провисания к их центру.

For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом.

I was JUST getting ready to deride you...when I realised you're supporting one of my favourite -ism's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я как раз собирался высмеять тебя...когда я понял, что ты поддерживаешь одного из моих любимых-изма.

A practical, easily realised, and inexpensive application is the generation of fast-rising pulses for checking equipment rise time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практичным, легко реализуемым и недорогим применением является генерация быстро нарастающих импульсов для проверки времени нарастания оборудования.

The naval war was not over, however as the British made decisive gains against the French Navy, and protected Gibraltar against the Spanish threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Морская война, однако, не закончилась, так как англичане добились решительных успехов против французского флота и защитили Гибралтар от испанской угрозы.

The Allies halted the drive after limited territorial gains by Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Союзники остановили наступление после ограниченных территориальных завоеваний Германии.

Calonne initially spent liberally, but he quickly realised the critical financial situation and proposed a new tax code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калонн поначалу тратил щедро, но быстро осознал критическую финансовую ситуацию и предложил новый Налоговый кодекс.

Seeing this, the gods realised that their revenge was too cruel and repented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видя это, боги поняли, что их месть была слишком жестокой, и раскаялись.

Immigrants and their U.S.-born descendants are expected to provide most of the U.S. population gains in the decades ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что иммигранты и их потомки, родившиеся в США, обеспечат большую часть прироста населения США в предстоящие десятилетия.

Barbossa obtains Blackbeard's magic sword and gains control of the Queen Anne's Revenge and her crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбосса получает волшебный меч Черной Бороды и получает контроль над местью королевы Анны и ее командой.

The captives brought to Japan, including scholars, craftsmen, medicine makers, and gold smelters, provided Japan with many cultural and technological gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пленники, привезенные в Японию, включая ученых, ремесленников, медиков и золотодобытчиков, обеспечили Японии многие культурные и технологические достижения.

Minh was reported to be mortified when he realised that Diệm and Nhu had escaped in the middle of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минь, по слухам, пришел в ужас, когда узнал, что Диэм и Нху сбежали посреди ночи.

Unlike traditional corporate businesses, social entrepreneurship ventures focus on maximizing gains in social satisfaction, rather than maximizing profit gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от традиционных корпоративных предприятий, предприятия социального предпринимательства ориентированы на максимизацию социальной удовлетворенности, а не на максимизацию прибыли.

However, he eventually realised he had tried to go too far too soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конце концов он понял, что слишком рано попытался зайти слишком далеко.

However, by late 1962, the initial sales gains evaporated and the six outside directors threatened to resign unless Burger retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к концу 1962 года первоначальная прибыль от продаж испарилась, и шесть внешних директоров пригрозили уйти в отставку, если бургер не уйдет в отставку.

By the 19th century, physics was realised as a discipline distinct from philosophy and the other sciences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 19 веку физика была осознана как дисциплина, отличная от философии и других наук.

The tale gains more poignance in the age of recorded music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гриб содержит пигмент телефориновую кислоту.

They hold that for resource use to fall, efficiency gains should be coupled with other policies that limit resource use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что для сокращения использования ресурсов повышение эффективности должно сочетаться с другими мерами политики, которые ограничивают использование ресурсов.

When Alicia convinces him to adjust her restraints, she gains the upper hand and successfully snaps his neck, killing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Алисия убеждает его поправить свои путы, она берет верх и успешно ломает ему шею, убивая его.

This causes winter heat losses and summer heat gains for conditioned spaces in buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к зимним теплопотерям и летнему приросту тепла для кондиционированных помещений в зданиях.

The right to food is only realised when both national and international obligations are complied with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на питание реализуется только тогда, когда соблюдаются как национальные, так и международные обязательства.

This philosophy is oriented toward the maximum gains possible to employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта философия ориентирована на максимальные выгоды, которые могут получить сотрудники.

Sleepwalker eventually gains the ability to interact with the real world again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунатик со временем снова обретает способность взаимодействовать с реальным миром.

just realised Ian addressed some of these whilst I was doing notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

просто я понял, что Йен обращался к некоторым из них, пока я делал заметки.

The player now gains no advantage by swapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь игрок не получает никакого преимущества от обмена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gains realised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gains realised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gains, realised , а также произношение и транскрипцию к «gains realised». Также, к фразе «gains realised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information