General books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный
noun: генерал, полководец
general laborer - разнорабочий
general election campaign - кампания по проведению всеобщих выборов
general status and operation - общее состояние и функционирование
a general remark - общее замечание
directorate-general for humanitarian aid - Генеральный директорат по гуманитарной помощи
general environmental requirements - Общие экологические требования
general information about - Общая информация о
general disruption - перебоями
general relativity - общая теория относительности
general i/o error - общая ошибка ввод / вывод
Синонимы к general: universal, public, mainstream, accepted, popular, conventional, common, extensive, orthodox, widespread
Антонимы к general: special, specific, private, individual, separate, particular, personal, detailed, unusual, uncommon
Значение general: affecting or concerning all or most people, places, or things; widespread.
relegate to history books - сдавать в архив истории
series of books - Серия книг
remained on the books - остались на бумаге
books and receipts - книги и квитанции
books deal with - книги дело с
we close the books - мы закрываем книги
look at books - посмотреть на книги
store books - магазин книг
geography books - учебники географии
do you like books - вам нравятся книги
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
He is the author of numerous books about Tiffany's and art in general and a longtime contributor to Architectural Digest. |
Он является автором многочисленных книг о Тиффани и искусстве в целом, а также давним участником журнала Architectural Digest. |
Pathway has become the major publisher of Amish school textbooks, general-reading books, and periodicals. |
Путь стал главным издателем амишских школьных учебников, книг для общего чтения и периодических изданий. |
Procedures for reconciliation of the general ledger accounts and for closing the books were not documented; |
УСВН отметило, что процедуры выверки счетов главной книги и подведения баланса не задокументированы; |
The collection of all these books was called the general ledger. |
Собрание всех этих книг называлось главной книгой. |
Granville published literary and general books and magazines as Stephen Swift Ltd, from offices in St John Street, London; and may have used Stephen Swift as an alias. |
Грэнвилл издавал литературные и общие книги и журналы под именем Stephen Swift Ltd, из офиса на Сент-Джон-Стрит, Лондон; и, возможно, использовал Стивена Свифта в качестве псевдонима. |
During the dictatorship of General Franco Burgos was written out of the history books in Spain. |
Во времена диктатуры генерала Франко Бургос был вычеркнут из учебников истории Испании. |
Recently, the Museum published a book about the Union General Joshua Lawrence Chamberlain, one of many planned books the museum hopes to publish. |
Недавно музей опубликовал книгу о Союзном генерале Джошуа Лоуренсе Чемберлене, одну из многих запланированных книг, которые музей надеется опубликовать. |
He has also written books for magicians as well as the general public. |
Он также написал книги для магов, а также для широкой публики. |
General support is available for books and equipment and specific funds are available for childcare, residential and transport costs. |
Поддержка общего характера выражается в финансировании приобретения учебников и оборудования, а конкретные средства предусматриваются для ухода за детьми, оплаты жилья и транспортных расходов. |
He began studying for a PhD in French philosophy at Harvard University, but gave up this research to write books for the general public. |
Он начал учиться на доктора философии по французской философии в Гарвардском университете, но отказался от этого исследования, чтобы писать книги для широкой публики. |
Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries. |
Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек. |
This is my general understanding of the area from the books I have read and the articles already here. |
Это мое общее представление об этой области из книг, которые я прочитал, и статей, которые уже здесь есть. |
They also publish general interest non-fiction titles under Gill Books. |
Они также публикуют общие интересующие нон-фикшн названия под книгами Джилл. |
Some publishers produce their books in a hardcover edition for libraries, and in a paperback edition for the general public and bookstores. |
Некоторые издательства выпускают свои книги в твердом переплете для библиотек и в мягкой обложке для широкой публики и книжных магазинов. |
The Story of Civilization, by husband and wife Will and Ariel Durant, is an 11-volume set of books covering Western history for the general reader. |
История цивилизации, написанная мужем и женой Уиллом и Ариэлем Дюрантами, представляет собой 11-томный сборник книг, охватывающих западную историю для широкого круга читателей. |
Pulp-based paper made books less expensive to the general public. |
Целлюлозная бумага сделала книги менее дорогими для широкой публики. |
There is general agreement on the structure of an executive summary - books and training courses emphasise similar points. |
Существует общее согласие относительно структуры резюме - книги и учебные курсы подчеркивают сходные моменты. |
But the Russian general’s vision for war in the 21st century will almost certainly help define Trump’s administration in the history books. |
Но видение российским генералом войны в 21 веке почти наверняка поможет дать характеристику администрации Трампа в учебниках истории. |
The banning of The Cover-up General was rather unique, as books are hardly ever prohibited in The Netherlands. |
Запрет генерала прикрытия был довольно уникален, поскольку книги в Нидерландах почти никогда не запрещались. |
So you'll have to check the telephone books, tax records, utility lists, general business directories... anything you can think of for cities within 300 miles. |
Вам придется просмотреть телефонные книги, налоговые документы и указатели коммерческих компаний по городам в радиусе 200-300 миль. |
Similarly, the prices charged by publishers for general books increased just 19 percent during the same time period. |
Точно так же цены, взимаемые издателями за общие книги, выросли всего на 19 процентов за тот же период времени. |
All books are missing publishers, all newspapers are missing page numbers, and the formatting is in general very messy. |
Во всех книгах отсутствуют издатели, во всех газетах отсутствуют номера страниц, а форматирование вообще очень беспорядочное. |
An SS General, a man of higher authority than my torturer, Dr. Grouper... he wanted new bookshelves- he was an avid book collector- for his new library of stolen books. |
Обергруппенфюрер СС, человек с более высоким званием, чем у моего мучителя, доктора Групера... Он захотел новые полки - он был яростным коллекционером - для своей новой библиотеки для краденых книг. |
The books articulated ideas which would have seemed radical only months before; however, most supported the monarchical system in general. |
В книгах излагались идеи, которые еще несколько месяцев назад казались радикальными; однако большинство из них поддерживало монархическую систему в целом. |
Because this is the article about mainstream anarchism, not a small fringe group thus the books should be relevant to general anarchism. |
Поскольку это статья о господствующем анархизме, а не о небольшой маргинальной группе, то эти книги должны иметь отношение к общему анархизму. |
The books articulated ideas which would have seemed radical only months before; however, most supported the monarchical system in general. |
В книгах излагались идеи, которые еще несколько месяцев назад казались радикальными; однако большинство из них поддерживало монархическую систему в целом. |
Some more general reference books about genetics or behavior also touch on behavior genetics issues through book chapters. |
Некоторые более общие справочники по генетике или поведению также затрагивают вопросы генетики поведения через главы книги. |
It has been argued that its indiscriminate use in many standard books on engineering thermodynamics has done a disservice to the study of Stirling engines in general. |
Было доказано, что его неразборчивое использование во многих стандартных книгах по инженерной термодинамике оказало медвежью услугу изучению двигателей Стирлинга в целом. |
General patents were usually granted for life and covered a class of works, such as law books or almanacs. |
Общие патенты обычно выдавались пожизненно и охватывали целый класс работ, таких как юридические книги или альманахи. |
Well after doing a week and half of research in the library I have come to the following general conlusions based on over 20 books. |
После полутора недель исследований в библиотеке я пришел к следующим общим выводам, основанным на более чем 20 книгах. |
Family vacation and vacation in general has become a common theme in many books, films and movies. |
Семейный отдых и отдых вообще стал общей темой во многих книгах, фильмах и кинофильмах. |
General art books dated 2105 will be as brutal about editing the late 20th century as they are about almost all other centuries. |
Общие художественные книги, датированные 2105 годом, будут так же жестоко относиться к редактированию конца 20-го века, как и почти ко всем другим векам. |
Actually, Dwalrus, we were discussing British books specifically on the war of 1812, as opposed to general history works. |
Вообще-то, Двалрус, мы обсуждали британские книги именно о войне 1812 года, в отличие от общеисторических работ. |
He worked at the Consul General's Office as a diplomat, but after Pearl Harbor he was picked up by Naval Intelligence for questioning. |
Работал в штабе консула дипломатом, но после Пёрл-Харбора его для допроса забрала морская разведка. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
Crime has a direct negative impact on sustainable socio-economic development and on the quality of life of people in general. |
Преступность оказывает прямое негативное воздействие на устойчивость социально-экономического развития и качества жизни людей в целом. |
According to the Secretary-General, increased maintenance and operational costs for the new pavilion building will arise over time. |
Генеральный секретарь предполагает, что со временем расходы на содержание и эксплуатацию нового павильона возрастут. |
Other speakers expressed concern about ProMS in general and questioned whether problems were expected to be transient or long term. |
Другие ораторы выразили озабоченность относительно СУП в целом и интересовались, будут ли эти проблемы устранены или они приобретут долгосрочный характер. |
Control of general health condition of children in pre-school institutions should occur four times a year. |
В учреждениях дошкольного воспитания медицинское освидетельствование общего состояния здоровья детей должно проводиться не реже четырех раз в год. |
In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade. |
11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности. |
The term was not used in the original convention, so these two general recommendations are highly significant. |
Учитывая, что это понятие не использовалось в оригинальном варианте Конвенции, эти две общие рекомендации крайне важны. |
Therefore, a number of general principles which are of global or very wide relevance were the main focus of the discussions. |
Поэтому основной темой обсуждений стали несколько общих принципов, имеющих глобальное или очень большое значение. |
To address some of these problems, the United Nations General Assembly has recently approved a $150 million revolving fund for peace-keeping start-up costs. |
Для решения некоторых из этих проблем Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций недавно учредила оборотный фонд в 150 млн. долл. США для покрытия стартовых расходов операций по поддержанию мира. |
The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform. |
Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря. |
Today the General Assembly is faced with one State's blunt refusal to implement its resolutions and comply with its demands. |
Сегодня Генеральная Ассамблея сталкивается с упорным отказом одного государства выполнить ее резолюции и требования. |
General Counsel to 1,500 member not-for-profit corporation. |
Генеральный консультант некоммерческой корпорации в составе 1500 членов. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91. |
Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м. |
The General Assembly must truly be the voice of and moral compass for the international community. |
Генеральная Ассамблея должна быть подлинным выразителем мнения международного сообщества и его моральным компасом. |
В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать |
|
Hooray to our General Secretary Kim! |
Да здравствует ГенСек Ким! |
Ask General Hammond to send up a UAV. |
Попроси, чтобы генерал Хэммонд послал безпилотного разведчика. |
No matter what the pressures are, no matter what the books say. |
И не имеет значения, как складываются обстоятелъсва и что диктуют учебники. |
Books have beginnings, middles, and ends. |
У книг есть начало, середина и конец. |
He looks up at the painted ceiling, looks round at the old law-books, contemplates the portraits of the great clients, reads aloud the names on the boxes. |
Он бросает взгляд вверх на расписной потолок, осматривает старинные юридические книги, созерцает портреты великосветских клиентов, читает вслух надписи на ящиках. |
American books on war of 1812 say it was a draw. |
Американские книги о войне 1812 года говорят, что это была ничья. |
The success of the first novels ensured that the deal was extended first to six books and in 2011, HarperCollins signed the deal for the final trilogy. |
Успех первых романов обеспечил то, что сделка была продлена сначала до шести книг, и в 2011 году Харперколлинз подписал контракт на финальную трилогию. |
Paper money, the printing press, the compass, and other technological advances led to communication on a large scale and the widespread circulation of books. |
Бумажные деньги, печатный станок, компас и другие технические достижения привели к массовым коммуникациям и широкому распространению книг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «general books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «general books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: general, books , а также произношение и транскрипцию к «general books». Также, к фразе «general books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.