Germany pays - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Germany pays - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Германия платит
Translate

- germany [noun]

noun: Германия

- pays [noun]

verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать

noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие

  • pays de la loire - Страна Луары

  • pays all costs - оплачивает все расходы

  • pays directly - платит напрямую

  • polluter pays - загрязнитель платит

  • pays close attention - уделяет пристальное внимание

  • pays de - платит де

  • pays homage to - воздает должное

  • this pays for - это платит

  • so it pays - поэтому он платит

  • when it pays - когда он платит

  • Синонимы к pays: payment, emolument(s), salary, wages, remuneration, revenue, earnings, income, reimbursement, wage

    Антонимы к pays: banks, beg, charges, cost, debt, default, defaults, deprive, disallow, harm

    Значение pays: the money paid to someone for regular work.



pays the countervalue to the Jewish immigrants from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выплачивает компенсацию еврейским иммигрантам из Германии.

The mission provides fuel and pays for ground handling fees and food accommodation for the aircrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссия оплачивает топливо и наземное обслуживание, а также продовольствие для летных экипажей и их размещение.

In June 1944, the Allied Forces invaded Normandy and pushed the Nazi forces back into Germany on a broad front over the coming year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1944 года союзные войска вторглись в Нормандию и оттеснили нацистские войска обратно в Германию на широком фронте в течение следующего года.

It pays a sizable tax to the town, which is helping to build a new schoolhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город получает весомые налоги, на которые идёт строительство новой школы.

The expert from Germany requested to delete all references to non-replaceable light sources, altough, some other delegations preferred to keep the references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт от Германии просил исключить все ссылки на несменные источники света, хотя ряд других делегаций предпочли сохранить эти ссылки.

A strong recovery effort that builds back better and pays due attention to disaster prevention builds resilience to future disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активная деятельность по восстановлению, в рамках которой должное внимание уделяется более эффективной перестройке и предупреждению стихийных бедствий, содействует укреплению потенциала противодействия будущим бедствиям.

In Germany there are already a host of food hand-out centres for the poor, who are not able to feed themselves on their own wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ФРГ уже несколько лет существует общественная раздача продуктов бедным, которые не в состоянии прокормить себя собственным трудом.

I am from the German consulate, and this is from the US State Department... Orders to extradite him back to Germany immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я из германского консульства, а это - от министерства США - ордера на его немедленную экстрадикцию в Германию.

The Armenian people's martyrdom was not known in Germany till the war ended!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир узнал о мучениях армянского народа лишь в самом конце войны.

Nobody pays any attention to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не обращает на него внимания.

Yeah, it's not Shakespeare but pays the mortgage

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не Шекспир, но кредит оплачивает.

Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

Perhaps, dear citizen who permits and pays his hang-dogs to lace the jacket for you-perhaps you are unacquainted with the jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой гражданин, разрешающий все эти мерзости, оплачивающий своих палачей, которые за него стягивают смирительную куртку, - может быть, вы незнакомы с этой курткой, или рубашкой?

I'm the guy Stewie pays to watch him sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я парень, которому Стьюи платит за то, чтобы я смотрел на него во сне.

Either his company pays out phony claims to fake clinics we set up or he pays Hesh the 250 grand he owes him which we know he cannot do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо его компания начинает выплаты нашим левым клиникам, либо он платит 250 тысяч наличными тебе. А этого он, как известно, сделать не сможет.

I've got temporary cash issues, so the crybaby pays knowing I'll pay him back when my issues are resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я застрял без налички, Плакса заплатит, а когда у меня будет,я ему верну.

Naturally, said Asie. I lend to the beauties; and it pays, for you get two commissions for one job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натурой, - сказал Азия. - Ссужаю красивых женщин. Дело доходное: учитываешь две ценности сразу.

He pays no attention to you, oh king, or to the decree you have put in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не обращает внимания на Вас, о Царь, иуказ,который вы издали в письменной форме.

Mission Control will remain based at the European Space Agency control centre in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за полётом будет осуществляется в Европейском Космическом агентстве в Германии.

You're going all the way to Germany?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься ехать в Германию?

One stop over in Germany... then back Stateside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна остановка в Германии... и сейчас назад в США.

More than twice of what Dawa pays!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдвое больше, чем платит Дава!

My government pays twice as much...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое правительство заплатит вдвое...

The Bryan Adams tribute thing pays, like, eight grand a week, and the Non-Jovi thing could be twice as much as that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группе, отдающей дань Браяну Адаму платят в восемь раз больше Медведям на велосипеде в неделю и Нону-Джови вместе взятым.

And the body pays for the deception, ignoring the benefits of the diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тело отплатит за обман, игнорируя пользу от диеты.

As they say there, he that pays the piper calls the tune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорят англичане, платит тот, кто заказывает музыку.

Pays to make friends with the right people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата за то, что дружишь с нужными людьми.

I represent some homeless people in a case against a corporation that pays them slave wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я защищаю несколько бездомных людей в деле против корпорации, платящей им мизерную зарплату.

Oh, right, erm... well, no-one really pays much attention to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А, точно... ну, честно говоря, на меня не обращают особого внимания.

He develops an impassioned admiration for Steerforth, perceiving him as someone noble, who could do great things if he would, and one who pays attention to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начинает страстно восхищаться Стирфортом, воспринимая его как человека благородного, который мог бы совершить великие дела, если бы захотел, и который обращает на него внимание.

Major foreign corporations operating or with divisions in the city include Germany-based Siemens and Roxane Laboratories, Finland-based Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупнейшие иностранные корпорации, работающие или имеющие подразделения в городе, включают немецкие Siemens и Roxane Laboratories, финские Vaisala, Tomasco Mulciber Inc.

He later visited American P.O.W. camps in Germany and occasionally tried to help conditions for the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже он посетил американские лагеря для военнопленных в Германии и время от времени пытался улучшить условия содержания заключенных.

It supersedes Games Convention, held in Leipzig, Saxony, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заменяет Конвенцию игр, проводимую в Лейпциге, Саксония, Германия.

Germany was required to pay war reparations and subjected to military occupation in the Rhineland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия была обязана выплатить военные репарации и подверглась военной оккупации в Рейнской области.

The clone travels to Germany where he meets a man who confuses it with Superman, making the clone assume this is his identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клон отправляется в Германию, где он встречает человека, который путает его с Суперменом, заставляя клона предположить, что это его личность.

The Austrian wines exported to Germany were of a similar style to those produced by Germany itself, meaning semi-sweet and sweet white wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Австрийские вина, экспортируемые в Германию, имели тот же стиль, что и произведенные самой Германией, то есть полусладкие и сладкие белые вина.

In late 1999, a group of men from Hamburg, Germany arrived in Afghanistan; the group included Mohamed Atta, Marwan al-Shehhi, Ziad Jarrah, and Ramzi bin al-Shibh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1999 года в Афганистан прибыла группа мужчин из Гамбурга, Германия; в ее состав входили Мохаммед Атта, Марван аш-Шехи, Зиад Джарра и Рамзи бин аш-Шиб.

In the Austro-Hungarian Empire, a version was set up by Count Eduard von Taaffe a few years after Bismarck in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Австро-Венгерской империи версия была создана графом Эдуардом фон Тааффе через несколько лет после Бисмарка в Германии.

On 25 October, he received a Bambi Award in the Klassik category in Cologne, Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября он получил премию Бэмби в категории Классик в Кельне, Германия.

Japan pays for 25,000 Japanese working on US bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Япония платит за 25 000 японцев, работающих на американских базах.

What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше?

Because of unsolved social, political, and national conflicts, the German lands were shaken by the 1848 revolution aiming to create a unified Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за нерешенных социальных, политических и национальных конфликтов немецкие земли были потрясены революцией 1848 года, направленной на создание единой Германии.

For inspiration, they turned to the centuries-old tradition of artisan beer and cask ale production that was continuing in the UK, Germany and Belgium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вдохновения они обратились к многовековой традиции ремесленного производства пива и бочкового Эля, которая продолжалась в Великобритании, Германии и Бельгии.

There are examples on the portals of the cathedrals at Minden, Bamberg and Freiburg Minster in Germany, as well as Notre Dame de Paris and Metz in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть примеры на порталах соборов в Миндене, Бамберге и Фрайбургском соборе в Германии, а также Нотр-Дам-де-Пари и Меце во Франции.

The situation in Germany is similar; public universities usually do not charge tuition fees apart from a small administrative fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичная ситуация и в Германии: государственные университеты обычно не взимают плату за обучение, за исключением небольшого административного сбора.

Carina Vogt of Germany won the first gold medal for women in the sport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карина Фогт из Германии завоевала первую золотую медаль среди женщин в этом виде спорта.

In 1962, the DFB met in Dortmund and voted to establish a professional football league in Germany, to begin play in August 1963 as the Bundesliga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году DFB собрался в Дортмунде и проголосовал за создание профессиональной футбольной лиги в Германии, чтобы начать играть в августе 1963 года как Бундеслига.

Hitler was convinced that the Jewish population was plotting against his Fatherland, Germany, and against humankind in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер был убежден, что еврейское население замышляет заговор против его Родины, Германии, и против человечества в целом.

Examples seem to have been exported to France and Germany, probably influencing Lucas Cranach the Elder among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры, по-видимому, были экспортированы во Францию и Германию, вероятно, повлияв на Лукаса Кранаха Старшего среди других.

Therefore, the citizens of the Empire can be representatives of minorities living in Germany, for example, the Poles, Danes, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому гражданами империи могут быть представители меньшинств, проживающих в Германии, например, поляки, датчане и т. д.

Hitler rejected the restoration of the pre-war borders of Germany as an inadequate half-measure towards reducing purported national overpopulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гитлер отверг восстановление довоенных границ Германии как неадекватную полумеру, направленную на сокращение предполагаемого Национального перенаселения.

These countries also represented its largest total gross takings, with $15 million from France, $4.4 million from Australia, and $4.3 million from Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти страны также представляли собой самую большую совокупную выручку: 15 миллионов долларов из Франции, 4,4 миллиона долларов из Австралии и 4,3 миллиона долларов из Германии.

These sentiments were especially marked in Germany because of the significant territorial, colonial, and financial losses incurred by the Treaty of Versailles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти настроения были особенно заметны в Германии из-за значительных территориальных, колониальных и финансовых потерь, понесенных Версальским договором.

A fourth of all marriages in the Turkish group in Germany are marriages to a family relative according to Essener Zentrum für Türkeistudien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая часть всех браков в турецкой группе в Германии-это браки с родственником семьи по данным Essener Zentrum für Türkeistudien.

In the folklore of Germany, Knecht Ruprecht, which translates as Farmhand Rupert or Servant Rupert, is a companion of Saint Nicholas, and possibly the most familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фольклоре Германии Кнехт Рупрехт, что переводится как батрак Руперт или слуга Руперт, является спутником Святого Николая и, возможно, самым знакомым.

The research continued after it, leading to a documentation centre that collected some more evidence for the terror of the National Socialists in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования продолжались и после этого, что привело к созданию Центра документации, который собрал еще несколько свидетельств террора национал-социалистов в Германии.

Author Vicki Lansky advises parents to tell their children early that the tooth fairy pays a whole lot more for a perfect tooth than for a decayed one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автор книги Вики Лански советует родителям рано говорить своим детям, что зубная фея платит гораздо больше за идеальный зуб, чем за гнилой.

An anal retentive person is a person who pays such attention to detail that it becomes an obsession and may be an annoyance to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анально-ретентивный человек-это человек, который уделяет такое внимание деталям, что это становится навязчивой идеей и может раздражать других.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «germany pays». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «germany pays» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: germany, pays , а также произношение и транскрипцию к «germany pays». Также, к фразе «germany pays» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information