God save the queen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

God save the queen - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Боже, храни королеву
Translate

- god [noun]

noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки

verb: боготворить, обожествлять

  • embassy of god - Посольство Божье

  • devoted to god - преданный богу

  • slave of god - раб божий

  • the gift of god is eternal - дар Божий вечен

  • god's earth - земля бога

  • about god - о бог

  • if god does not - если бог не

  • god the father - бог отец

  • god is holy - Бог свят

  • o lord god - Господи Боже

  • Синонимы к god: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs

    Антонимы к god: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one

    Значение god: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.

- save [noun]

verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять

preposition: за исключением, кроме, без, если бы не

conjunction: кроме, если

noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем

  • save automatically - сохранять автоматически

  • save u - сохранить U

  • save only - только сохранить

  • save now - Сохрани теперь

  • thank you for trying to save - спасибо за попытку спасти

  • trying to save us - пытаясь спасти нас

  • being able to save - будучи в состоянии спасти

  • this will save - это позволит сэкономить

  • save more money - сэкономить больше денег

  • we save money - мы экономим деньги

  • Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out

    Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste

    Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.

- the [article]

тот

- queen [noun]

noun: королева, царица, дама, ферзь, богиня, педик, педрила, матка у пчел, гомосексуалист, гей

verb: быть королевой, царить, делать королевой, править, возглавлять, проводить пешку, проходить в ферзи

  • queen maud land - Земля Королевы Мод

  • queen elizabeth ii botanic park - Ботанический парк королевы Елизаветы II

  • little queen - маленькая королева

  • killer queen - Killer Queen

  • the king and queen of spain - король и королева Испании

  • with two queen beds - с двумя кроватями

  • majesty queen elizabeth - Величеству Елизавете

  • you're the queen - ты королева

  • to my queen - к моей королеве

  • queen of denmark - Королева Дании

  • Синонимы к queen: ruler, king’s consort, head of state, Her Majesty, sovereign, monarch, queen consort, star, favorite, idol

    Антонимы к queen: king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor

    Значение queen: the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.



This Thorian blaster was given to me by the vice chancellor of Loron when I helped save the queen...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот бластер дал мне вице-канцлер Лорона, когда я помогал спасать королеву.

God save our Queen and Heaven bless The Maple Leaf forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, храни нашу Королеву, И небо благословит кленовый лист навеки!

Since Bastion would not allow the Leper Queen to kill herself, she had planned for X-Force to kill her to save Boom Boom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Бастион не позволил бы прокаженной Королеве покончить с собой, она планировала, что Икс-Сила убьет ее, чтобы спасти бум-бума.

You don't sacrifice a queen to save a pawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не жертвуешь королевой ради пешки.

Or God Save The Queen has the sixth verse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или в Боже Храни Королеву есть шестой стих.

On her return, Anne is warned she must be Queen to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении Анну предупреждают, что она должна стать королевой, чтобы спасти мир.

Hmmm - you might have a point, Tony, but here's hoping it doesn't open up the old fight about how God Save the Queen is presented in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хм - м-м ... возможно, вы правы, Тони, но я надеюсь, что это не откроет старую ссору о том, как Бог, храни Королеву, представлен в статье.

England does not have an official designated national anthem, as the United Kingdom as a whole has God Save the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англия не имеет официального национального гимна, так как Великобритания в целом имеет Бога, хранящего Королеву.

The Queen tried to save his life by protecting his body with her own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева пыталась спасти ему жизнь, защищая его тело своим собственным.

God save you Queen English God save you, Queen And universal Mother By whom we rise To paradise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, храни тебя, королева английская, Боже, храни тебя, Королева и вселенская мать, благодаря которой мы возносимся в рай.

   God save our Queen and Heaven bless    The Maple Leaf forever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

   Боже, храни нашу Королеву, И небо благословит кленовый лист навеки!

The lesbian queen Narasen is forced by a curse to become pregnant in order to save her city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева лесбиянок Нарасен вынуждена проклятием забеременеть, чтобы спасти свой город.

Which is one of the official marches, the other being God Save The Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что было одним из двух официальных маршей, вторым был Боже, храни Королеву.

Well, last time we met you weren't exactly whistling God Save the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нашей последней встрече ты точно не собирался просвистеть Боже, храни Королеву.

They contact the man, who gets the Queen to intervene and save Tom from being executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они связываются с человеком, который заставляет Королеву вмешаться и спасти Тома от казни.

Conor hears this information and decided he must save his family and the queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта декларация сексуальности, просто будучи обнаженной, делает хаммамс местом полового выражения.

Before that, the most excitement we got here was listening to you fart God Save the Queen or waiting for Myra, the catatonic, to blink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше самым интересным развлечением для нас тут было послушать, как ты выпукиваешь Боже, храни Королеву, или ждать пока ступорная Мира моргнет.

Give evidence against Rochefort and you save the Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельствуйте против Рошфора и спасёте королеву.

Cos it's God Save The Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, храни Королеву.

'If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог спасти Джулию, удвоив собственные мучения, согласился бы я на это?

Save that garbage for your yard sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставь этот хлам для твоей дворовой распродажи.

You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы.

She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство.

You didn't do it to soften the blow or save my face?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не для смягчения удара? - Не совсем.

I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже.

Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история!

Another person I wasn't in time to save.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одного человека я не успела спасти.

Time to save magic, to save Neverland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора спасать магию, спасать Неверленд.

How she rode that kicking mare at Queen's Crawley!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как она справилась с этой норовистой кобылой в Королевском Кроули!

But surely it is because they wish to have a queen as a daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей.

But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне.

Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно.

I put everything on the line to save you from them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пошла на все, чтобы спасти тебя от них.

She may be a former beauty queen, but today she's the king of destroying history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может она и бывшая королева красоты, но сегодня она королева разрушения истории.

Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время.

I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы моя будущая королева снова сбежала с этим оборотнем.

The Queen is giving it away, my Lord.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева раздает их всем, милорд.

As the Queen entered the trees, she fell into a kind of trance... and remembered a strange dream she had had the day she conceived her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Королева вошла под сень деревьев, она впала в некое подобие транса. Она увидела как наяву странный сон о том дне, когда она родит ребенка.

Queen mother, possible love child angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок.

The queen trusts my judgment, young handmaiden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева доверяет моему суждению, юная служанка.

It once belonged to Queen Katherine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он раньше принадлежал королеве Екатерине.

But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса.

Let me champion the Queen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне защищать Королеву!

And our outgoing Rose Queen, Mrs Marie Amos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наша предыдущая Королева Роз, мисис Мари Амос.

You have returned to the court at your own queen's bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вернулись ко двору по личному приказу королевы.

The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы....

This has led to The Fairy-Queen's increased popularity, and numerous recordings have been made, often using period instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к росту популярности королевы фей, и были сделаны многочисленные записи, часто с использованием инструментов периода.

Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой.

Relations between the two countries were still so tense that a former Swedish queen could not have traveled safely in Denmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между двумя странами все еще были настолько напряженными, что бывшая шведская королева не могла спокойно путешествовать по Дании.

Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки.

The monarchy of Australia concerns the form of government in which a hereditary king or queen serves as the nation's sovereign and head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монархия Австралии относится к форме правления, в которой наследственный король или королева выступает в качестве суверена нации и главы государства.

In an interview with BBC Wales, Brian May announced a new compilation album titled Queen Forever, which was later released by Hollywood in November 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью Би-би-си в Уэльсе Брайан Мэй анонсировал новый альбом под названием Queen Forever, который позже был выпущен Голливудом в ноябре 2014 года.

The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy, in which Queen Margrethe II is the head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевство Дания-конституционная монархия, в которой главой государства является королева Маргрете II.

The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна.

In September 1980, Queen performed three sold-out shows at Madison Square Garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 1980 года Queen дали три аншлаговых концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден.

Tristran and Yvaine escape the witch-queen, but find themselves in an almost equally perilous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тристран и Ивейн спасаются от королевы ведьм, но оказываются почти в такой же опасной ситуации.

Queen Victoria kept retired Turnspit dogs as pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева Виктория держала в качестве домашних животных отставных собак-оборотней.

In the spring of 1975, a group of South Moluccans were caught conspiring to steal a heavy truck and ram the gates of Soestdijk Palace to kidnap the queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 1975 года группа южных Молуккцев была поймана с целью угнать тяжелый грузовик и протаранить ворота дворца Соестдейк, чтобы похитить королеву.

The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «god save the queen». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «god save the queen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: god, save, the, queen , а также произношение и транскрипцию к «god save the queen». Также, к фразе «god save the queen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information