God save the queen - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бог, божество, кумир, идол, всевышний, публика галерки
verb: боготворить, обожествлять
embassy of god - Посольство Божье
devoted to god - преданный богу
slave of god - раб божий
the gift of god is eternal - дар Божий вечен
god's earth - земля бога
about god - о бог
if god does not - если бог не
god the father - бог отец
god is holy - Бог свят
o lord god - Господи Боже
Синонимы к god: Gitchi Manitou, the Maker, the Almighty, Yahweh, the Creator, Jehovah, Allah, the Holy Ghost/Spirit, (God) the Son, the Man Upstairs
Антонимы к god: devil, satan, demon, fiend, evil spirit, lucifer, daemon, prince of darkness, arch enemy, evil one
Значение god: (in Christianity and other monotheistic religions) the creator and ruler of the universe and source of all moral authority; the supreme being.
verb: сохранять, экономить, спасать, сберечь, копить, откладывать, записывать, беречь, скопить, избавлять
preposition: за исключением, кроме, без, если бы не
conjunction: кроме, если
noun: предотвращение прорыва, остановка шайбы вратарем
save automatically - сохранять автоматически
save u - сохранить U
save only - только сохранить
save now - Сохрани теперь
thank you for trying to save - спасибо за попытку спасти
trying to save us - пытаясь спасти нас
being able to save - будучи в состоянии спасти
this will save - это позволит сэкономить
save more money - сэкономить больше денег
we save money - мы экономим деньги
Синонимы к save: outside of, aside from, saving, besides, except, but, excluding, bar, apart from, leaving out
Антонимы к save: spend, lose, consume, expend, eat, waste
Значение save: an instance of a relief pitcher saving a game.
across the river and into the trees - За рекой в тени деревьев
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
you must attribute the work in the manner - Вы должны указывать авторство работы в порядке
ups has received the electronic transmission of the shipment - ИБП получил электронную передачу груза
in the broadest sense of the term - в самом широком смысле этого термина
on the south coast of the island - на южном побережье острова
on the other side of the equation - с другой стороны уравнения
in the second half of the game - во второй половине игры
the current price at the time - текущая цена в момент
the committee to re-elect the president - Комитет переизбрать президента
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: королева, царица, дама, ферзь, богиня, педик, педрила, матка у пчел, гомосексуалист, гей
verb: быть королевой, царить, делать королевой, править, возглавлять, проводить пешку, проходить в ферзи
queen maud land - Земля Королевы Мод
queen elizabeth ii botanic park - Ботанический парк королевы Елизаветы II
little queen - маленькая королева
killer queen - Killer Queen
the king and queen of spain - король и королева Испании
with two queen beds - с двумя кроватями
majesty queen elizabeth - Величеству Елизавете
you're the queen - ты королева
to my queen - к моей королеве
queen of denmark - Королева Дании
Синонимы к queen: ruler, king’s consort, head of state, Her Majesty, sovereign, monarch, queen consort, star, favorite, idol
Антонимы к queen: king, poor, baseborn, farmer, inferior, male monarch, rustic, worker, dishonorable, emperor
Значение queen: the female ruler of an independent state, especially one who inherits the position by right of birth.
This Thorian blaster was given to me by the vice chancellor of Loron when I helped save the queen... |
Этот бластер дал мне вице-канцлер Лорона, когда я помогал спасать королеву. |
Боже, храни нашу Королеву, И небо благословит кленовый лист навеки! |
|
Since Bastion would not allow the Leper Queen to kill herself, she had planned for X-Force to kill her to save Boom Boom. |
Поскольку Бастион не позволил бы прокаженной Королеве покончить с собой, она планировала, что Икс-Сила убьет ее, чтобы спасти бум-бума. |
You don't sacrifice a queen to save a pawn. |
Ты не жертвуешь королевой ради пешки. |
Или в Боже Храни Королеву есть шестой стих. |
|
On her return, Anne is warned she must be Queen to save the world. |
По возвращении Анну предупреждают, что она должна стать королевой, чтобы спасти мир. |
Hmmm - you might have a point, Tony, but here's hoping it doesn't open up the old fight about how God Save the Queen is presented in the article. |
Хм - м-м ... возможно, вы правы, Тони, но я надеюсь, что это не откроет старую ссору о том, как Бог, храни Королеву, представлен в статье. |
England does not have an official designated national anthem, as the United Kingdom as a whole has God Save the Queen. |
Англия не имеет официального национального гимна, так как Великобритания в целом имеет Бога, хранящего Королеву. |
The Queen tried to save his life by protecting his body with her own. |
Королева пыталась спасти ему жизнь, защищая его тело своим собственным. |
God save you Queen English God save you, Queen And universal Mother By whom we rise To paradise. |
Боже, храни тебя, королева английская, Боже, храни тебя, Королева и вселенская мать, благодаря которой мы возносимся в рай. |
Боже, храни нашу Королеву, И небо благословит кленовый лист навеки! |
|
The lesbian queen Narasen is forced by a curse to become pregnant in order to save her city. |
Королева лесбиянок Нарасен вынуждена проклятием забеременеть, чтобы спасти свой город. |
Which is one of the official marches, the other being God Save The Queen. |
Что было одним из двух официальных маршей, вторым был Боже, храни Королеву. |
Well, last time we met you weren't exactly whistling God Save the Queen. |
При нашей последней встрече ты точно не собирался просвистеть Боже, храни Королеву. |
They contact the man, who gets the Queen to intervene and save Tom from being executed. |
Они связываются с человеком, который заставляет Королеву вмешаться и спасти Тома от казни. |
Conor hears this information and decided he must save his family and the queen. |
Эта декларация сексуальности, просто будучи обнаженной, делает хаммамс местом полового выражения. |
Before that, the most excitement we got here was listening to you fart God Save the Queen or waiting for Myra, the catatonic, to blink. |
Раньше самым интересным развлечением для нас тут было послушать, как ты выпукиваешь Боже, храни Королеву, или ждать пока ступорная Мира моргнет. |
Свидетельствуйте против Рошфора и спасёте королеву. |
|
Cos it's God Save The Queen. |
Боже, храни Королеву. |
'If I could save Julia by doubling my own pain, would I do it? |
Если бы я мог спасти Джулию, удвоив собственные мучения, согласился бы я на это? |
Save that garbage for your yard sale. |
Оставь этот хлам для твоей дворовой распродажи. |
You let a billionaire hospital trustee die To save some kid off the street. |
Вы допустили смерть миллиардера - попечителя больницы спасая жизнь какого-то мальчишки с улицы. |
She's much too busy trying to save this station to be impressed with your incessant posturing. |
Она сейчас слишком занята спасением станции, чтобы обращать внимание на твое беспрестанное бахвальство. |
You didn't do it to soften the blow or save my face? |
Это не для смягчения удара? - Не совсем. |
I've been a captain of men at sea going on three decades, survived a war with Spain, an insurrection against a queen, a decade as an outlaw in a place where the weak and the dead are one and the same. |
Я был капитаном в море три десятилетия, пережил войну с Испанией, восстание против королевы, десятилетия преступником в месте, где слабый и мёртвый - одно и тоже. |
Didn't the father cut his own throat to save the guillotine the trouble of doing so? Anyhow, there was something disreputable of that sort! |
Отец ее, кажется, зарезался ножом, чтоб набежать гильотины, или еще что-то, - словом, грязная история! |
Another person I wasn't in time to save. |
Еще одного человека я не успела спасти. |
Time to save magic, to save Neverland. |
Пора спасать магию, спасать Неверленд. |
How she rode that kicking mare at Queen's Crawley! |
Как она справилась с этой норовистой кобылой в Королевском Кроули! |
But surely it is because they wish to have a queen as a daughter. |
Но, конечно, это потому, что они хотят видеть дочь царицей. |
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one? |
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне. |
Miss Horrocks was installed as housekeeper at Queen's Crawley, and ruled all the domestics there with great majesty and rigour. |
Мисс Хорокс водворилась в Королевском Кроули в качестве экономки и правила всеми домочадцами сурово и величественно. |
I put everything on the line to save you from them. |
Я пошла на все, чтобы спасти тебя от них. |
She may be a former beauty queen, but today she's the king of destroying history. |
Может она и бывшая королева красоты, но сегодня она королева разрушения истории. |
Weat, old stale cheese, wild nuts - all mixed and cooked together to save time. |
Овсяная мука, старые сырные корки, жир - всё варится вместе, чтобы сэкономить время. |
I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again. |
Я не хочу, чтобы моя будущая королева снова сбежала с этим оборотнем. |
The Queen is giving it away, my Lord. |
Королева раздает их всем, милорд. |
As the Queen entered the trees, she fell into a kind of trance... and remembered a strange dream she had had the day she conceived her child. |
Когда Королева вошла под сень деревьев, она впала в некое подобие транса. Она увидела как наяву странный сон о том дне, когда она родит ребенка. |
У Королевы Матери возможно есть незаконнорожденный ребенок. |
|
Королева доверяет моему суждению, юная служанка. |
|
It once belonged to Queen Katherine. |
Он раньше принадлежал королеве Екатерине. |
But Zeus' queen, Hera, saw this bastard child as an insult, a living reminder of her husband's infidelity. |
Богиня Гера усмотрела в нём оскорбление, живое напоминание об измене её супруга Зевса. |
Let me champion the Queen! |
Позволь мне защищать Королеву! |
And our outgoing Rose Queen, Mrs Marie Amos. |
И наша предыдущая Королева Роз, мисис Мари Амос. |
Вы вернулись ко двору по личному приказу королевы. |
|
The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests.... |
Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы.... |
This has led to The Fairy-Queen's increased popularity, and numerous recordings have been made, often using period instruments. |
Это привело к росту популярности королевы фей, и были сделаны многочисленные записи, часто с использованием инструментов периода. |
Frida contacted The Real Group and together they did an a cappella version of the song on stage at the Royal Opera House in Stockholm, in front of the king and queen. |
Фрида связалась с настоящей группой, и они вместе исполнили а капелла-версию песни на сцене Королевского Оперного театра в Стокгольме, перед королем и королевой. |
Relations between the two countries were still so tense that a former Swedish queen could not have traveled safely in Denmark. |
Отношения между двумя странами все еще были настолько напряженными, что бывшая шведская королева не могла спокойно путешествовать по Дании. |
Three days after his accession, on his 41st birthday, he invested his wife, the new queen consort, with the Order of the Garter. |
Через три дня после своего восшествия на престол, в свой 41-й день рождения, он наградил свою жену, новую королеву-консорт, орденом Подвязки. |
The monarchy of Australia concerns the form of government in which a hereditary king or queen serves as the nation's sovereign and head of state. |
Монархия Австралии относится к форме правления, в которой наследственный король или королева выступает в качестве суверена нации и главы государства. |
In an interview with BBC Wales, Brian May announced a new compilation album titled Queen Forever, which was later released by Hollywood in November 2014. |
В интервью Би-би-си в Уэльсе Брайан Мэй анонсировал новый альбом под названием Queen Forever, который позже был выпущен Голливудом в ноябре 2014 года. |
The Kingdom of Denmark is a constitutional monarchy, in which Queen Margrethe II is the head of state. |
Королевство Дания-конституционная монархия, в которой главой государства является королева Маргрете II. |
The king eventually died from fever, leaving the queen with a little girl to raise by herself. |
В конце концов король умер от лихорадки, оставив королеву с маленькой девочкой, которую она растила одна. |
In September 1980, Queen performed three sold-out shows at Madison Square Garden. |
В сентябре 1980 года Queen дали три аншлаговых концерта в Мэдисон-Сквер-Гарден. |
Tristran and Yvaine escape the witch-queen, but find themselves in an almost equally perilous situation. |
Тристран и Ивейн спасаются от королевы ведьм, но оказываются почти в такой же опасной ситуации. |
Queen Victoria kept retired Turnspit dogs as pets. |
Королева Виктория держала в качестве домашних животных отставных собак-оборотней. |
In the spring of 1975, a group of South Moluccans were caught conspiring to steal a heavy truck and ram the gates of Soestdijk Palace to kidnap the queen. |
Весной 1975 года группа южных Молуккцев была поймана с целью угнать тяжелый грузовик и протаранить ворота дворца Соестдейк, чтобы похитить королеву. |
The extent to which Mercury's death may have enhanced Queen's popularity is not clear. |
До какой степени смерть Меркьюри могла повысить популярность королевы, неясно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «god save the queen».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «god save the queen» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: god, save, the, queen , а также произношение и транскрипцию к «god save the queen». Также, к фразе «god save the queen» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.