Gradual pruning - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: постепенный, последовательный
noun: церковный гимн, сборник гимнов и псалмов
gradual decline - постепенный упадок
gradual realization - постепенное осознание
gradual enlargement - постепенное расширение
gradual extinction - постепенное угасание
gradual conversion - постепенный переход
gradual rebalancing - постепенное изменение баланса
gradual repayment - постепенное погашение
gradual degradation - постепенная деградация
gradual switch - постепенный переход
gradual contraction - постепенное сжатие (потока)
Синонимы к gradual: steady, progressive, unhurried, slow, piecemeal, cautious, measured, systematic, step-by-step, continuous
Антонимы к gradual: sudden, infrequent, uneven, abrupt, steep, intermittent
Значение gradual: taking place or progressing slowly or by degrees.
pruning saw - сучкорез
chemical pruning - химический способ удаления сучьев
natural pruning - самоочищение от сучьев
pruning knife - сучкорезный нож
pruning scissors - секатор
tea pruning machine - чаеформовочная машина
pruning of trees - обрезке деревьев
pruning branches - обрезке ветви
spears into pruning hooks - копья на серпы
longer pruning - длинная обрезка
Синонимы к pruning: trim, pinch back, thin, shear, cut back, clip, top, dock, snip (off), chop off
Антонимы к pruning: lengthening, augmenting, increase, abound, add, amplifying, broaden, broadening, continuing, delaying
Значение pruning: trim (a tree, shrub, or bush) by cutting away dead or overgrown branches or stems, especially to increase fruitfulness and growth.
After 1936, extra-constitutional, often violent transfers of power became a rule more than exception, while the monarchical rule began its gradual disintegration. |
После 1936 года внеконституционная, часто насильственная передача власти стала скорее правилом, чем исключением, в то время как монархическая власть начала постепенно разрушаться. |
Although movement in this direction will be gradual and not easy. |
Хотя движение к этому будет поэтапным и явно непростым. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
It had taken the path of a gradual democratic reform, while encouraging development and fostering education and social progress. |
Оно выбрало путь постепенных демократических реформ, одновременно поощряя развитие и укрепление образования и социального прогресса. |
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. |
З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась. |
A gradual phase-out of leaded petrol could be accompanied by measures to stimulate the demand for unleaded petrol. |
Постепенное свертывание производства и использования этилированного бензина может сопровождаться мерами по стимулированию спроса на неэтилированный бензин. |
There was growing international consensus on the unacceptability of anti-personnel mines, as attested by the gradual universalization of the Ottawa Convention. |
Происходит рост международного консенсуса относительно неприемлемости противопехотных мин, о чем свидетельствует поступательная универсализация Оттавской конвенции. |
However, President Medvedev’s project of democratic modernization offers a gradual strategy to bring about some degree of political and economic renewal. |
Тем не менее, проект демократической модернизации президента Медведева предлагает стратегию постепенного политического и экономического обновления, пусть и несколько ограниченного. |
Nothing in the world more subtle than the process of their gradual change! |
Нет в мире ничего более тонкого, чем процесс этих постепенных изменений. |
You're right, because, you know, I am so busy... pruning the plum tree and taking you to soccer... and picking up all your shit... and taking the dog... for his umpteenth distemper shot that... |
Я так занята пересадкой этих деревьев, должна отвозить тебя на футбол, подбирать за вами вещи, смотреть за собакой... Я так загружена, что... |
Fabry's makes them build up in your organs, choke your nerves, keep your fingers from pruning in water. |
От Фабри они накапливаются в органах и парализуют нервы. И кожа пальцев в воде не сморщивается. |
Потому что этот дождевой лесок давно скучает по топору. |
|
I think of my hammock in the backyard or... my wife pruning the rose bushes in a pair of my old work gloves. |
Вспоминаю свой гамак во дворе... мою жену, подстригающую кусты роз в моих старых рабочих перчатках. |
These patients usually describe a gradual onset and progression of changes in behavior or language deficits for several years prior to presentation to a neurologist. |
Эти пациенты обычно описывают постепенное начало и прогрессирование изменений в поведении или речевом дефиците в течение нескольких лет до обращения к неврологу. |
After the urn was first displayed at Lord's it produced a gradual change in the public perception of 'The Ashes'. |
После того, как урна была впервые выставлена на всеобщее обозрение, она постепенно изменила общественное восприятие пепла. |
McDaniel refers to William James, who made a distinction between gradual and abrupt change, while Karl Potter makes a distinction between progress and leap philosophies. |
Макдэниел ссылается на Уильяма Джеймса, который проводил различие между постепенными и резкими изменениями, в то время как Карл Поттер проводит различие между философией прогресса и философией скачка. |
I want to have this here as an unified discussion, rather than start pruning it myself individually and get reverted. |
Я хочу, чтобы это было здесь как единое обсуждение, а не начать обрезать его самостоятельно и вернуться назад. |
Before 1961, despite occasional peaks in growth, the population was in gradual decline. |
До 1961 года, несмотря на случайные пики роста, население постепенно сокращалось. |
New York and New Jersey adopted gradual abolition laws that kept the free children of slaves as indentured servants into their twenties. |
В Нью-Йорке и Нью-Джерси были приняты законы о постепенной отмене рабства, по которым свободные дети рабов оставались законными слугами до двадцати лет. |
John Jay founded the society and freed his domestic slaves in 1798; the same year, as governor, he signed the Act for the Gradual Abolition of Slavery. |
Джон Джей основал общество и освободил своих домашних рабов в 1798 году; в том же году, будучи губернатором, он подписал закон о постепенной отмене рабства. |
Because they innervate many muscles, some clusters of α-MNs receive high concentrations of neurotrophic factors and survive this stage of neuronal pruning. |
Поскольку они иннервируют многие мышцы, некоторые кластеры α-МНС получают высокие концентрации нейротрофических факторов и переживают эту стадию нейрональной обрезки. |
However, this shift was gradual and would not become immediately apparent until the Enlightenment. |
Однако этот сдвиг был постепенным и не стал бы сразу очевидным до просветления. |
In ritual ecstasy, yogic and tantric practices have been incorporated, together with the idea of a gradual development through spiritual practices. |
В ритуальный экстаз были включены йогические и тантрические практики, а также идея постепенного развития через духовные практики. |
Originally announced in 1921, the construction of the base was gradual until the Japanese invasion of Manchuria in 1931. |
Первоначально объявленное в 1921 году строительство базы было постепенным вплоть до японского вторжения в Маньчжурию в 1931 году. |
Gradual urbanization and its consequences affect the traditional, social and family structures in a growing small town in India. |
Постепенная урбанизация и ее последствия влияют на традиционные, социальные и семейные структуры растущего небольшого города в Индии. |
Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions. |
Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям. |
Most country dances and ballroom dances originated from folk dances, with gradual refinement over the years. |
Большинство деревенских танцев и бальных танцев возникли из народных танцев, с постепенным совершенствованием на протяжении многих лет. |
Alpha–beta pruning is a search algorithm that seeks to decrease the number of nodes that are evaluated by the minimax algorithm in its search tree. |
Альфа-бета обрезка-это алгоритм поиска, который стремится уменьшить число узлов, оцениваемых минимаксным алгоритмом в его дереве поиска. |
West Virginia abolished slavery by a gradual process and temporarily disenfranchised men who had held Confederate office or fought for the Confederacy. |
Западная Виргиния постепенно отменила рабство и временно лишила гражданских прав тех, кто занимал пост президента Конфедерации или сражался за нее. |
As a result, pruning in late summer, fall or winter could remove potential flowers. |
В результате обрезка в конце лета, осенью или зимой может удалить потенциальные цветы. |
Around 1000 UTC, both radar and satellite recorded the system's entry into the Adriatic Sea and its gradual northwestward curve back toward the Italian coast. |
Около 1000 UTC радар и спутник зафиксировали вход системы в Адриатическое море и ее постепенную северо-западную кривую обратно к итальянскому побережью. |
The gradual accumulation of decayed plant material in a bog functions as a carbon sink. |
Постепенное накопление разлагающегося растительного материала в болоте выполняет функцию поглотителя углерода. |
Whilst zirconium compounds are not as effective their low price led to a gradual increase in popularity with an associated reduction in use of tin oxide. |
Хотя соединения циркония не столь эффективны, их низкая цена привела к постепенному росту популярности с соответствующим сокращением использования оксида олова. |
The original unadorned structure would probably have looked very different, but it is likely that gradual decoration was always intended. |
Первоначальная безукоризненная структура, вероятно, выглядела бы совсем по-другому, но вполне вероятно, что постепенное украшение всегда было задумано. |
Domestically, political attitudes favoured free trade and laissez-faire policies and a gradual widening of the voting franchise. |
Внутри страны политические настроения благоприятствовали политике свободной торговли и невмешательства в дела общества, а также постепенному расширению избирательного права. |
Obviously, there's a trade off here, but those who prefer gradual starts ought to be informed of the costs of their preference to others. |
Очевидно, что здесь есть компромисс, но те, кто предпочитает постепенные старты, должны быть информированы о стоимости их предпочтения другим. |
This completed a process of gradual separation from the British Empire that governments had pursued since independence. |
Это завершило процесс постепенного отделения от Британской империи, к которому правительства стремились с момента обретения независимости. |
Overall there has also been a gradual increase in women in power with a 68% increase in women representation from 2011 to 2016. |
В целом наблюдается также постепенное увеличение числа женщин, находящихся у власти, причем с 2011 по 2016 год доля женщин увеличилась на 68 процентов. |
Flush the Fashion, Special Forces, Zipper Catches Skin and DaDa saw a gradual commercial decline, with the last two not denting the Billboard Top 200. |
Flush The Fashion, Special Forces, Zipper Catches Skin и DaDa увидели постепенный коммерческий спад, причем последние два не помяли Billboard Top 200. |
This process may not be wholly gradual, but new evidence shows that the passage into new stages is more gradual than once thought. |
Этот процесс может быть не совсем постепенным, но новые свидетельства показывают, что переход на новые стадии происходит более постепенно, чем когда-то считалось. |
Also, according to historian Richard B. McCaslin, Lee was a gradual emancipationist, denouncing extremist proposals for immediate abolition of slavery. |
Также, по мнению историка Ричарда Б. Маккаслина, ли был последовательным эмансипатором, осуждавшим экстремистские предложения о немедленной отмене рабства. |
During the gradual further development through subsequent molts, the immature eagles develop a thicker subterminal band and a paler ground colour below. |
Во время постепенного дальнейшего развития через последующие линьки, незрелые орлы развивают более толстую субтерминальную полосу и более бледную наземную окраску ниже. |
Pedro dictated an open letter to the Brazilians, in which he begged that a gradual abolition of slavery be adopted. |
Педро продиктовал открытое письмо бразильцам, в котором умолял принять постепенную отмену рабства. |
It first involved the gradual phasing out, of internal borders under the Schengen agreements, initially in just a handful of Member States. |
Сначала она включала постепенный отказ от внутренних границ в рамках Шенгенских соглашений, первоначально лишь в нескольких государствах-членах. |
Only the District of Columbia accepted Lincoln's gradual plan, and Lincoln issued his final Emancipation Proclamation on January 1, 1863. |
Только округ Колумбия принял постепенный план Линкольна, и Линкольн издал свою последнюю декларацию об освобождении 1 января 1863 года. |
It later attracted much criticism by neo-liberal economists, who demanded a less gradual approach. |
Позднее она вызвала много критики со стороны неолиберальных экономистов, которые требовали менее постепенного подхода. |
Rias are created by rivers and are characterised by more gradual slopes. |
РИАС создаются реками и характеризуются более плавными склонами. |
Each individual as a microcosm reflects the gradual ordering of the universe referred to as the macrocosm. |
Каждый индивид как микрокосм отражает постепенное упорядочение вселенной, называемое макрокосмом. |
Billboard expelling the album's gradual success build in the United States. |
Billboard вытесняет постепенное наращивание успеха альбома в Соединенных Штатах. |
But his views underwent gradual intensification. |
Но его взгляды постепенно усиливались. |
Prolactin, released in a gradual wave that peaks after the beginning of a feeding, is responsible for continued milk production. |
Пролактин, высвобождаемый в виде постепенной волны, которая достигает максимума после начала кормления, отвечает за непрерывное производство молока. |
Каждая из них-не полярная противоположность, а постепенный континуум. |
|
Phylogenetic acquisition of imagination was a gradual process. |
Филогенетическое приобретение воображения было постепенным процессом. |
While bone osteotomies work through acute/immediate correction of the limb deformity, guided growth works through gradual correction. |
В то время как остеотомия костей работает через острую/немедленную коррекцию деформации конечности, направленный рост работает через постепенную коррекцию. |
The onset of ORS may be sudden, where it usually follows after a precipitating event, or gradual. |
Начало ОРС может быть внезапным, там, где оно обычно следует за осаждающим событием, или постепенным. |
The division into Old, Middle and Modern Dutch is mostly conventional, since the transition between them was very gradual. |
Разделение на старые, средние и современные голландские языки в основном условно, так как переход между ними был очень постепенным. |
This was a gradual process of pacification, rather than the result of a policy of conquest. |
Это был постепенный процесс умиротворения, а не результат завоевательной политики. |
Начало симптомов может быть быстрым или более постепенным. |
|
First, gradual changes in pronunciation, such as the Great Vowel Shift, account for a tremendous number of irregularities. |
Во-первых, постепенные изменения в произношении, такие как большой сдвиг гласных, объясняют огромное количество нарушений. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gradual pruning».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gradual pruning» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gradual, pruning , а также произношение и транскрипцию к «gradual pruning». Также, к фразе «gradual pruning» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.