Granted with the permission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Granted with the permission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставляется с разрешения
Translate

- granted [adverb]

adjective: предоставленный

adverb: разрешено, позволено, ладно

conjunction: при условии

  • take for granted - принимать как должное

  • entitled to be granted - право быть предоставлено

  • i am granted - я получил

  • certifications granted - сертификаты предоставляются

  • being granted - будучи предоставлен

  • automatically granted - автоматически предоставляется

  • if i am granted - если я получил

  • to be taken for granted - которые должны быть приняты как должное

  • granted by the emperor - получил от императора

  • rights not granted - права не предоставляется

  • Синонимы к granted: given, accord, allow, afford, permit, vouchsafe, endow with, present with, give, provide with

    Антонимы к granted: steal

    Значение granted: admittedly; it is true (used to introduce a factor that is opposed to the main line of argument but is not regarded as so strong as to invalidate it).

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- the [article]

тот

- permission [noun]

noun: разрешение, позволение



Has been granted permission to attend your lecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет присутствовать на вашей лекции.

It is important that your app regularly checks which permissions have been granted, especially when launching on a new platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ваше приложение должно регулярно проверять список полученных разрешений, особенно при запуске на новой платформе.

Permission was granted under the condition that Soviet experts would visit De Beers diamond mines in South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение было дано при условии, что советские специалисты посетят алмазные копи De Beers в Южной Африке.

He was granted permission to play for the Holkar team in the Ranji Trophy, India's national cricket tournament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил разрешение играть за команду Холкара в национальном турнире Индии по крикету Ranji Trophy.

Boyle adds that his crew probably would not have been granted permission to close off Whitehall for filming after the terrorist attacks in New York and Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бойл добавляет, что его съемочная группа, вероятно, не получила бы разрешения закрыть Уайтхолл для съемок после терактов в Нью-Йорке и Вашингтоне.

The Financial Supervisory Authority of Iceland used permission granted by the emergency legislation to take over the domestic operations of the three largest banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление финансового надзора Исландии воспользовалось разрешением, предоставленным чрезвычайным законодательством, чтобы взять на себя внутренние операции трех крупнейших банков.

In March 1553, the Jesuits were granted permission to found the Akademisches Gymnasium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1553 года иезуитам было дано разрешение основать Академическую гимназию.

You can enable someone to remove or revoke specific permissions previously granted to your app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете позволить людям отменять или отзывать разрешения, предоставленные вашему приложению.

The Niagara Power and Development Company granted permission to Hooker during 1942 to dump wastes into the canal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1942 году компания Ниагара Пауэр энд Девелопмент Компани разрешила Хукеру сбрасывать отходы в канал.

Eventually, Pioneer Coal Limited was granted permission to conduct a reclamation mining operation starting in 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, компания Pioneer Coal Limited получила разрешение на проведение мелиоративных горных работ, начиная с 2006 года.

And if you checked /me/permissions for permissions granted after the person accepted you would find this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы проверите с помощью /me/permissions, какие разрешения вам предоставил пользователь, вы увидите следующее.

Planning permission was granted to extend the extraction by 800,000 tonnes in 2013 which will keep the mine operational until 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году планировалось увеличить добычу на 800 тыс. тонн, что позволит сохранить шахту в рабочем состоянии до 2020 года.

In February 2015, McFarlane granted Netherrealm a limited window of permission to use Spawn as a guest character for their titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2015 года Макфарлейн предоставил Netherrealm ограниченное окно разрешения использовать Spawn в качестве приглашенного персонажа для своих названий.

A while after dinner, Amelia timidly expressed a wish to go and see her mamma, at Fulham: which permission George granted her with some grumbling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после обеда Эмилия робко выразила желание съездить навестить свою мать в Фулеме, на что Джордж, немного поворчав, дал разрешение.

Permission granted, Team Leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешаю. Командир группы.

Permission for the raid was granted on 13 October 1942, but Admiral Louis Mountbatten Chief of Combined operations increased the number of canoes to be taken to six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на рейд было дано 13 октября 1942 года, но адмирал Луис Маунтбеттен, начальник Объединенного оперативного управления, увеличил количество каноэ до шести.

Moreover, the government is explicit that permission for foreign awards conferred by private societies or institutions will not be granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, правительство недвусмысленно заявляет, что разрешения на иностранные награды, присуждаемые частными обществами или учреждениями, не будут выдаваться.

In October 2014 permission was granted for a two-week DX-pedition in February 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2014 года было выдано разрешение на двухнедельную DX-педицию в феврале 2015 года.

The Baileys name was granted permission by John Chesterman after W&A Gilbey asked to use the name from a restaurant that John Chesterman owned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имя Бейлиса было разрешено Джоном Честерманом после того, как W&A Gilbey попросил использовать имя из ресторана, которым владел Джон Честерман.

Removing a role from a management role group is the best and simplest way to revoke permissions granted to a group of administrators or specialist users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаление роли из группы ролей управления является самым лучшим и простым способом отзыва разрешений, предоставленных группе администраторов или пользователей-специалистов.

Permission was granted, which, according to the Library of Congress, is what's needed for a photo to be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было получено разрешение, которое, по мнению Библиотеки Конгресса, является необходимым для использования фотографии.

This spin-off is a rare occasion of another author being granted permission to write commercial work using characters and story elements invented by King.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот спин-офф-редкий случай, когда другой автор получает разрешение на написание коммерческой работы с использованием персонажей и сюжетных элементов, придуманных Кингом.

My father has granted me permission to travel to Guilin to buy salt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец разрешил мне отправиться в Гуилин, чтобы купить соль.

Formally, this meant that permission for full judicial review on the substantive merits was granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формально это означало, что разрешение на полный судебный пересмотр по существу дела было предоставлено.

Permission was seldom granted to the troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение редко выдавалось войскам.

The DPP stated that by waving The Chaser through, they had granted permission to be in the restricted zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДПП заявил, что, пропустив преследователя, они дали разрешение находиться в запретной зоне.

Winehouse was in and out of the facility and was granted permission to set her own schedule regarding home leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уайнхаус бывала в заведении и за его пределами, и ей разрешили составить собственный график отпусков на родину.

After its expiry, he applied to stay on as a student, and was granted permission to remain until 30 June 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении этого срока он подал заявление о продолжении учебы и получил разрешение остаться до 30 июня 2003 года.

She also attempted to see President Andrew Johnson several times to beg for mercy but was not granted permission to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также несколько раз пыталась встретиться с президентом Эндрю Джонсоном, чтобы попросить о пощаде, но не получила разрешения встретиться с ним.

He was granted permission by his overlord to build a dovecote or two on his estate lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил разрешение от своего сюзерена построить голубятню или две на землях своего поместья.

CAS uses evidence to determine the permissions granted to the code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CAS использует доказательства для определения разрешений, предоставленных коду.

Robert the Bruce granted permission to hold markets on a Sunday, in the Marketgait, where the Mercat Cross now stands in Crail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт Брюс разрешил проводить ярмарки по воскресеньям в Маркетгейте, где сейчас стоит крест Мерката в Крэйле.

Haringey Council granted planning permission for the revised plans on 12 July 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет Харингея выдал разрешение на планирование пересмотренных планов 12 июля 2012 года.

If you parse the signed_request and discover the player is new and has not granted basic permissions to your game, you can ask for these permissions on load, via the Javascript SDK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если после анализа signed_request вы узнаете, что игрок новый и еще не предоставил вашей игре базовые разрешения, вы можете запросить их с помощью SDK для Javascript.

Compliance is subject to prior permission granted by the Russian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствие требованиям должно быть предварительно разрешено Правительством Российской Федерации.

Through the intervention of a friar, Father Theophilus, permission to enter the Order was eventually granted by her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря вмешательству монаха, отца Феофила, разрешение вступить в Орден в конце концов получил ее отец.

However, if someone were to uncheck user_likes (Likes) in this example, checking /me/permissions for which permissions have been granted results in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы пользователь в этом примере снял флажок user_likes (отметки «Нравится»), результат проверки /me/permissions на предмет того, какие разрешения предоставлены, выглядел бы так.

It is said to have come about in the early 18th century, when neighbors of Sensō-ji were granted permission to set up shops on the approach to the temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что это произошло в начале XVIII века, когда соседи Сэнсо-дзи получили разрешение на открытие магазинов на подступах к храму.

Permission for an onboard wedding is granted, Number One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение на проведение свадебной церемонии на борту предоставлено, Первый.

The council have granted me permission to train you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет дал мне позволение выучить тебя.

In all cases direct contact of VCI with non ferrous metals except aluminum and aluminum-base alloys should be avoided unless specific permission has been granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех случаях прямого контакта ВКИ с цветными металлами, за исключением алюминия и сплавов на его основе, следует избегать, если не получено специального разрешения.

I was granted permission to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне разрешили на них присутствовать.

If user_friends permission hasn’t been granted or the player doesn't have friends who also logged in to Friend Smash!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игра не получила разрешение user_friends или у игрока нет друзей, которые тоже вошли во Friend Smash!

Permission granted, 2 Bravo Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даю разрешение, 2 Браво Галф.

The company gladly granted their permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество охотно позволило.

If permission has been granted for only specific individuals to be able to make changes to parts of the document, only those individuals can move to the parts they can change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если разрешение на редактирование частей документа предоставлено только отдельным пользователям, никто другой не сможет перейти к этим областям.

If login succeeds, the LoginResult parameter has the new AccessToken, and the most recently granted or declined permissions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вход выполнен успешно, параметру LoginResult передается новый AccessToken и последние предоставленные или отклоненные разрешения.

Well, about six months ago, we granted the oil company permission to drill on our farm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно полгода назад мы позволили нефтяной компании пробурить скважину на земле нашей фермы.

Most societies were granted permission to oversee their own publications, control the election of new members, and the administration of the society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству обществ было разрешено следить за своими собственными публикациями, контролировать выборы новых членов и управление обществом.

To ensure smooth login from App Center, you should configure the set of permissions granted via App Center to match the permissions your game expects on Facebook.com and on mobile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы люди могли быстро выполнить вход из Центра приложений, для этого источника рекомендуем настроить тот же ряд разрешений, которые ваша игра запрашивает на Facebook.com и на мобильной платформе.

The authorities also drove the car belonging to the General Secretary back to her home without her permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти без разрешения генерального секретаря партии доставили принадлежащую ей машину к ее дому.

Dubai is rich in places where you can get permission to use your money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дубай является богатым в местах, где можно получить разрешение на использование ваших денег.

You say we granted every favour to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говоришь, что мы отдали ему все почести.

You take it for granted that you know all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю за должное, что ты все знаешь

They cut down our trees without permission... drive their logging trucks through our pastures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рубят наши деревья без разрешения, портят наши пастбища своими лесовозами.

I haven't given you permission to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не давала вам разрешения на отъезд.

Under the Catholic Church's permission, local French and Flemish abbeys brewed and distributed beer as a fund raising method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С разрешения католической церкви местные французские и фламандские аббатства варили и распространяли пиво в качестве метода сбора средств.

Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass.

The swineherds in Egypt were not granted permission to enter temples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свинопасам в Египте не разрешалось входить в храмы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «granted with the permission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «granted with the permission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: granted, with, the, permission , а также произношение и транскрипцию к «granted with the permission». Также, к фразе «granted with the permission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information