Greasy pulled wool - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: жирный, сальный, засаленный, скользкий, скользкий и грязный, непристойный, приторный, елейный, слащавый, вкрадчивый
greasy texture - салистая консистенция
greasy cloth - суровая ткань
greasy hair - жирные волосы
greasy note - жирная нота
greasy stains - жирные пятна
she gave him the greasy eyeball - она презрительно посмотрела на него
taste greasy - иметь вкус застывшего жира
greasy shorn equivalent weight - переводной эквивалент веса шерсти
slide down a greasy pole - стремительно катиться вниз
greasy duff - "жирный" сырой гумус
Синонимы к greasy: oily, fatty, oleaginous, buttery, pinguid, slick, slippery, slimy, slithery, slippy
Антонимы к greasy: dry, as clean as a hound's tooth, clean as a hound's tooth, jejune, bristly, clean, clean as a whistle, coarse, dressed to the nines, nonfat
Значение greasy: covered with or resembling an oily substance.
be pulled through - протягивать через
is pulled low - вытягивается низкий
have pulled - вытягивали
account pulled - счета вытащил
you pulled it off - вы вытащили его
pulled the trigger - Спустил курок
pulled her hair - убрала волосы
pulled himself together - подтянулся
he pulled off a great coup - ему очень повезло
pulled up the helicopter - резко увеличил подъёмную силу вертолёта
Синонимы к pulled: tow, tug, haul, heave, drag, draw, wrench, yank, lug, jerk
Антонимы к pulled: drove, propelled, pushed
Значение pulled: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
Bagdad wool - багдадская шерсть
tippiness of wool - свертывание шерсти в косички
bale of wool - тюк шерсти
curly wool - извитая шерсть
half-wool stocking - полушерстяной чулок
gathered wool - кошарная шерсть
medium-wool breed - порода с полугрубой шерстью
wool suit - шерстяной костюм
my wool - моя шерсть
greasy clothing wool - суконная немытая шерсть
Синонимы к wool: hair, fleece, floccus, coat, yarn, woolen
Антонимы к wool: baldness, synthetic hair
Значение wool: the fine soft curly or wavy hair forming the coat of a sheep, goat, or similar animal, especially when shorn and prepared for use in making cloth or yarn.
Tom reached into his pocket and pulled out a handful of coins. |
Том потянулся в карман и достал горстку монет. |
Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle. |
Некоторые бессовестные дрессировщики покажут вам медведя, чьи зубы были вырваны, а другие трусы будут силой натягивать намордник. |
The man reached beneath the counter and pulled up three very dusty, very dirty bottles, which he slammed on the bar. |
Старик полез куда-то вниз, вытащил три запыленных, невероятно грязных бутылки и шваркнул ими о прилавок. |
He pulled a chair into position beneath a ceiling grating, stood on it, and carefully elevated the metal screen. |
Он встал на стул и аккуратно снял с потолка вентиляционную решетку. |
Then she pulled down the blanket and lifted his old-fashioned nightshirt. |
Потом откинула одеяло, задрала Стандхерсту старомодную ночную рубашку и сняла мочесборник. |
Он ухватился за шест, притянул его к себе и окликнул Моната. |
|
I pulled the slave manacles from my belt and clapped them on Chenbar's wrists. |
Я вытащил из-за пояса наручники и защелкнул их у Чембара на запястьях. |
She pulled me down upon the bed and began playing my spine like a zither. |
Она повалила меня на постель и начала играть на моём спинном хребте как на цитре. |
Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley. |
Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок. |
But it held, and he held on at the bottom, though his shoulders were almost pulled from their sockets. |
Но выдержала, и он удержался на ней внизу, хотя чуть не вывихнул плечевые суставы. |
Sean, we know that you pulled out of a big race last week. |
Шон, мы знаем, что ты выбыл из большой гонки на прошлой неделе. |
Когда сын слесаря застукал ее, она наставила на него пушку. |
|
I even pulled up her highschool photo. |
Я даже раздобыл ее школьное фото. |
In Warm, Greasy Puddles, the Spark of Life? |
Жизнь зародилась в теплых маслянистых лужах? |
True to his word, the PKK has now sent back all its fighters who were pulled out of Turkey as part of the ceasefire process. |
По его словам, РПК направила назад всех боевиков, которые были выведены из Турции в рамках соглашения о прекращении огня. |
She set her gold wedding ring firmly, pulled the gloves back on, and faced the front. |
Затем покрепче навернула на палец свое золотое обручальное кольцо, снова натянула перчатки и уставилась в пустоту. |
He was a monstrous man, with a mane of greasy grey hair, his face pouched and seamed, with thick negroid lips. |
Он был громаден и уродлив - грива сальных седых волос, лицо в морщинах и припухлостях, выпяченные губы. |
The most frequent of her visitors was Major Olessov, who revolved about her on his short legs, stout, red-faced, gray-haired, and as greasy as an engineer on a steamboat. |
Чаще других около неё вертелся на коротеньких ножках майор Олесов, толстый, краснорожий, седой и сальный, точно машинист с парохода. |
Two waiters served at table, dressed in little greasy jackets and not over-clean white aprons. |
Прислуживали два гарсона в сальных куртках и передниках сомнительной чистоты. |
If you do that, you'll always be poor just like the greasy rat that you are. |
Если убьешь, навсегда останешься бедным.... такой же скользкой крысой, какой ты и сеть. |
Кисет был набит серебряной мелочью и засаленными бумажками. |
|
Молодой человек вытер замасленные ладони о брюки. |
|
В извлеченном из воды и изрядно побитом теле, к изумлению спасателей, еще теплилась жизнь. |
|
She pulled out her hand mirror and did what she could to make herself presentable. |
Она вытащила зеркальце и привела себя в порядок. |
Когда она открывала ящик, я встал у нее за спиной. |
|
Perhaps Mrs. Bute pulled the string unnecessarily tight. |
Пожалуй, миссис Бьют натянула струну чересчур уж туго. |
I'm sorry she pulled you in. |
Мне жаль, что она втянула тебя. |
Macri sighed and pulled up the connection to the BBC database. |
Макри вздохнула и начала подключаться к базе данных. |
We've pulled anything arid and everything above and below 60 degrees latitude, but they're estimating, it could take 32 hours. |
Мы взяли все засушливые места и всё, что в широтах выше и ниже 60 градусов, но по расчётам, на это уйдет 32 часа. |
What she's pulled off here is a very clever conjuring trick. |
То, что она провернула здесь - это очень умный фокус. |
Послушай, когда я была студенткой, я потянула подколенное сухожилие. |
|
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Поставил шезлонг и достал очки для оперы. |
|
You made a pretty fair start on that, Mr. President, when you pulled Carey back to Washington, clamped the censorship on us. |
Господин президент, вы начали его разбивать когда отозвали Кэри в Вашингтон и отказали нам в доступе. |
After all the shenanigans you pulled last season thank God you're still in goddamn uniform, goddamn it! |
После того, что ты отмочил в прошлом сезоне благодари Бога, что ты все ещё носишь форму! |
She called the school in the middle of the day and they pulled me out of class. |
Когда я была в школе, она позвонила посреди урока, и меня выгнали из класса. |
Итак, Скотти находит твою прослушку, и он направляет на тебя пистолет. |
|
Это понятно, учитывая, что она вытворяла на твоей свадьбе. |
|
We pulled about a dozen of them out of his refrigerator. |
У него в холодильнике мы нашли почти дюжину. |
Yeah, I just got so sick of the mess that I pulled an all-nighter. |
Да, меня достал этот бардак, и я решила прибираться целую ночь. |
It was like the gates of Hell itself, and he pulled four people out. |
Походило на врата самого ада, и он вытащил оттуда четверых. |
And, you know, I pulled it apart in less than a day. |
И я взломал её меньше чем за день. |
Now they are being pulled down. |
А теперь их и вовсе стали сносить. |
The boats were pulled more apart; Starbuck giving chase to three whales running dead to leeward. |
Вельботы снова растянулись по воде: Старбек гнался за тремя китами, которые шли прямо по ветру. |
And with that he led the way to the door and pulled a bell in order that an office boy might show his visitors to the street door. |
Он сделал с ними несколько шагов и позвонил у двери конторскому мальчику, чтобы тот проводил их к выходу. |
He made tie-ins with all the neighborhood stores, pulled in some give-aways and he swamps the neighborhood with heralds twice a week. |
Он наладил связи с близлежащими магазинами и продавал их дешевые рекламные товары перед сеансами, а также дважды в неделю распространял рекламные листки. |
Человек, который дергает за ниточки Нобу. |
|
He's a white male, greasy black hair, black t-shirt, and he is probably long gone. |
Белый мужчина, сальные темные волосы, черная футболка, и, скорее всего, давно смылся. |
Okay, so we got a gang war at a greasy spoon. |
Итак, у нас война банд в забегаловке. |
He walked about in front of the line and at every step pulled himself up, slightly arching his back. |
Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. |
Alexei put his right arm around her neck, pulled her to him and kissed her on the lips. |
Турбин закинул правую руку за шею, притянул ее к себе и поцеловал в губы. |
David glanced at it casually, then turned toward Rosa. He pulled a package of cigarettes from his pocket. Cigarette, Rosa? |
Дэвид достал из кармана пачку сигарет и предложил Розе. |
He pulled the door wider to let her see. |
Лафарж отворил дверь шире, чтобы жене было видно. |
See, I can't get pulled into the heat of all the things you're moving away from. |
Понимаешь, я никак не могу лезть во всё это месиво, из которого ты сам стремишься выбраться. |
It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh. |
Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет. |
There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash. |
В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных. |
Amelia gripped the lever in both hands, and pulled it towards her. |
Амелия взялась за руль и потянула его на себя. |
In 1985, they traveled to England to record Glad 'N' Greasy, a six-song EP for Demon Records. |
В 1985 году они отправились в Англию, чтобы записать Glad' N ' Greasy, EP из шести песен для Demon Records. |
It is episodic, occurring after eating greasy or fatty foods, and leads to nausea and/or vomiting. |
Она носит эпизодический характер, возникает после употребления жирной или жирной пищи и приводит к тошноте и/или рвоте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «greasy pulled wool».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «greasy pulled wool» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: greasy, pulled, wool , а также произношение и транскрипцию к «greasy pulled wool». Также, к фразе «greasy pulled wool» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.