Group domain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: группа, группировка, фракция, радикал, отдел, авиагруппа, авиационная группа, ярус, ансамбль популярной музыки, система
adjective: групповой
verb: группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать, подбирать гармонично цвета
special group - отряд особого назначения
client storage group - группа хранения клиента
targets a group - нацелен на группу
intonation group - интонация группа
council of europe group of states against corruption - Совет Европы Группа государств против коррупции
narrow target group - узкая целевая группа
strong group - сильная группа
committed by an organized group - совершенные организованной группой
proposal of the working group - Предложение рабочей группы
group examined the combined - группа рассмотрела объединенный
Синонимы к group: status, bracket, class, category, breed, rank, family, species, lot, grading
Антонимы к group: dispel, disperse, dissipate, scatter
Значение group: a number of people or things that are located close together or are considered or classed together.
enter the public domain - становиться общественным достоянием
domain of darkness - царство тьмы
released into the public domain - выпущенный в общественное достояние
time domain frequency - Частота временной области
domain management - управление доменом
ancestral domain - наследственный домен
client domain - домен клиента
finite-difference time-domain - конечных разностей во временной области
the value of the domain - значение домена
domain name extension - Расширение имени домена
Синонимы к domain: dominion, territory, land, realm, province, empire, kingdom, area, field, sphere
Антонимы к domain: field, authoritarianism, latitude, median, aquatic, array, autarchy, constriction, daydream, deface
Значение domain: an area of territory owned or controlled by a ruler or government.
From the 1750s to the 1850s, the Comanche were the dominant group in the Southwest, and the domain they ruled was known as Comancheria. |
С 1750-х по 1850-е годы Команчи были доминирующей группой на юго-западе, и домен, которым они управляли, был известен как Команчерия. |
The scope of a transport rule can be customized to match sender or recipient domain names, IP address ranges, address keywords or patterns, group memberships, and other conditions. |
Область правила транспорта можно изменить для выделения доменных имен отправителя или получателя, диапазонов IP-адресов, ключевых слов или шаблонов в адресе, членств в группах и других условий. |
The ability to customize malware filter policies per user, group, or domain |
Возможность настройки политик фильтрации вредоносных программ для отдельных пользователей, групп или доменов |
The www.forex4you.com website and domain are owned by the E-Global Trade & Finance Group, Inc. |
Владельцем сайта и доменом www.forex4you.org является Компания E-Global Trade & Finance Group. |
It is insufficient to assign Full Control permissions to the Domain Admins group. |
Если этого недостаточно назначьте полный доступ группе администраторов домена. |
A clock domain is defined as a group of flip-flops with a common clock. |
Домен часов определяется как группа триггеров с общими часами. |
Log on to any node of the cluster with an account that is a domain user account or a member of a global group. |
Войдите на любой из узлов кластера с учетной записью, которая является учетной записью пользователя домена или членом глобальной группы. |
You can share the event with a domain, group, or individual. |
Можно выбрать всех пользователей одного домена, группу зрителей или конкретного человека. |
Lawyers for Public Citizen Litigation Group's Internet Free Speech project represented the domain name owners in both cases. |
Содержащаяся в нем информация касается вставки этих диакритических знаков в хариктеры компьютерной системы. |
The MITRE Corporation was the first group to register an org domain with mitre. |
Корпорация MITRE была первой группой, которая зарегистрировала домен организации в mitre. |
After his return to Kumamoto, he started a group to promote the reform of domain administration along Neo-Confucianism lines, opening a domain school called Shōnan-do. |
Вернувшись в Кумамото, он основал группу по продвижению реформы управления доменами в русле неоконфуцианства, открыв доменную школу под названием Shōnan-do. |
If Manage auditing and Security log permission (SeSecurityPrivilege) is removed from the Exchange Enterprise Servers group on one or more domain controllers, follow these steps. |
Если разрешение Управление аудитом и журналом безопасности (SeSecurityPrivilege) удалено из группы «Серверы предприятия Exchange» на одном или нескольких контроллерах домена, выполните указанные ниже действия. |
The ability to customize content filter policies per user, group, or domain |
Возможность настройки политик фильтрации содержимого для отдельных пользователей, групп или доменов |
Adding the Exchange Install Domain Servers group to the Exchange Servers USG in the root domain. |
добавление группы «Серверы домена Exchange» в универсальную группу безопасности «Серверы Exchange» в корневом домене. |
Ivan Viktorvich Klepikov, who went by the moniker “petr0vich,” ran the group’s IT management, web hosting, and domain names. |
Иван Викторович Клепиков, работавший под ником petr0vich, руководил в группировке работой в сфере информационных технологий, в его ведении были веб-хостинг и доменные имена. |
Members of group two are also lacking in ankryin repeats and a TRP domain. |
У членов второй группы также отсутствуют повторы анкриина и домен ГТО. |
So those of you who recognized the first group of names know that these were African-Americans who have been killed by the police over the last two and a half years. |
Итак, те из вас, кто узнали первую группу имён, знают, что это имена афроамериканцев, убитых полицейскими за последние два с половиной года. |
We need to make this group more responsible, too. |
Необходимо повысить уровень ответственности и этой группы людей. |
The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. |
Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе. |
The report brings to light several important initiatives and steps already undertaken in that domain under the six strategic objectives. |
В этом докладе проливается свет на несколько важных инициатив и шагов, уже предпринимаемых в этом деле по шести стратегическим направлениям. |
The Working Group considers that it is indisputable that thousands of Venezuelans gathered in various squares in Caracas on 12 February 2014. |
Рабочая группа считает неоспоримым тот факт, что 12 февраля 2014 года тысячи венесуэльцев собрались на нескольких площадях Каракаса. |
If such a group were established, a convenor would also be appointed. |
В случае создания такой группы будет также назначен ее руководитель. |
Preliminary work by a group of experts would help to ensure the success of such a conference. |
Предварительная работа группы экспертов способствовала бы обеспечению успеха такой конференции. |
That's standard rhetoric for the group, which has been known to execute people for smoking, drinking or homosexuality. |
Это стандартные разглагольствования «Исламского государства», которое, как известно, казнит людей за то, что они курят, пьют, или являются гомосексуалистами. |
The entire world is his domain: every election, economic upheaval, technological advance, terrorist plot, or foreign leader’s bad hair day. |
В поле его зрения находится весь мир — все выборы, экономические кризисы, технические новшества, террористические заговоры или неудачные дни в работе иностранных лидеров. |
In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons. |
В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков. |
This happens because the Delegated Setup group lacks the permissions required to create and configure certain objects in Active Directory. |
Это вызвано тем, что у группы Делегированная установкаотсутствуют разрешения на создание и настройку определенных объектов в Active Directory. |
Don’t allow meeting forward notifications to be sent to people on the remote domain. |
Запретить отправку уведомлений о переадресации собрания пользователям в удаленном домене. |
Exchange 2007 setup requires the domain controller that serves as the domain schema master to be in the same site and domain as the local computer that is running Exchange setup. |
Для установки Exchange 2007 требуется, чтобы контроллер домена, функционирующий как хозяин схемы домена, находился в том же узле и домене, что и локальный компьютер, на котором выполняется установка Exchange. |
Reporting spam helps everybody in the group, and it helps us identify trends so we can prevent similar activity in all groups. |
Сообщая о спаме, вы помогаете всем участникам группы и позволяете нам выявлять тенденции, чтобы предотвращать подобную активность в остальных группах. |
Well, there's a rule in place established by the group's founder. |
Ну так на этот счёт есть правило, установленное основательницей группировки. |
social status and dignity do not win wars. whose abilities excel in that domain. |
Однако социальный статус не помогает выигрывать войны. чьи навыки в этом деле превосходны. |
When applied to a function defined on a one-dimensional domain, it denotes its standard derivative as defined in calculus. |
Применительно к функции, определенной в одномерной области, она обозначает ее стандартную производную, определенную в исчислении. |
Since 2002 cooperatives have been distinguishable on the Internet through the use of a .coop domain. |
С 2002 года кооперативы стали различимы в Интернете благодаря использованию домена. coop. |
Once the copyright on a piece of software has expired, it automatically falls into public domain. |
Как только срок действия авторских прав на программное обеспечение истекает, оно автоматически становится общественным достоянием. |
This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 70 years or fewer. |
Эта работа является общественным достоянием в стране ее происхождения и других странах и областях, где срок действия авторских прав составляет жизнь автора плюс 70 лет или меньше. |
Shizue's father, Kenzō Hashi, was a scholar of Chinese classics, and the Hashi family had served the Maeda clan for generations in Kaga Domain. |
Отец шизуэ, Кэндзо Хаши, был знатоком китайской классики, и семья Хаши служила клану Маэда в течение многих поколений во владениях Кага. |
Tucows also terminated its support as 8chan's domain name registrar, making the site difficult to access. |
Tucows также прекратила свою поддержку в качестве регистратора доменных имен 8chan, что затруднило доступ к сайту. |
This force conquered Muslim Syria, a domain of the Ayyubid dynasty. |
Эта сила покорила мусульманскую Сирию, владения династии Айюбидов. |
In Europe, hip hop was the domain of both ethnic nationals and immigrants. |
В Европе хип-хоп был достоянием как этнических граждан, так и иммигрантов. |
The most straightforward way to derive the time domain behaviour is to use the Laplace transforms of the expressions for VC and VR given above. |
Наиболее простой способ вывести поведение временной области - использовать преобразования Лапласа выражений для VC и VR, приведенные выше. |
Domain-validated certificates existed before validation standards, and generally only require some proof of domain control. |
Сертификаты, проверенные доменом, существовали до стандартов проверки и, как правило, требуют только некоторого подтверждения контроля домена. |
Between 978 and 1101, the Principality of Polotsk's domain was uncontested in the majority of the Belarusian territory. |
Между 978 и 1101 годами Полоцкое княжество было бесспорно на большей части белорусской территории. |
Many such clients are proprietary, authored by domain name registrars. |
Многие такие клиенты являются проприетарными, авторами которых являются регистраторы доменных имен. |
ALC1 состоит из домена ATPase и домена macro. |
|
This protein domain has been found in both SWI/SNF complex B and in the negative regulator of the p53 tumor suppressor MDM2. |
Этот белковый домен был обнаружен как в комплексе SWI/SNF B, так и в отрицательном регуляторе опухолевого супрессора р53 MDM2. |
Its major feature is its catalytic domain which contains an NLS region in the center. |
Его главной особенностью является каталитический домен, который содержит область NLS в центре. |
Posteriorly, Otx1 and Otx2 abut the expression domain of Fez and are required for proper development of the thalamus. |
Кзади Otx1 и Otx2 примыкают к области экспрессии Fez и необходимы для правильного развития таламуса. |
Several structural domains could be assigned to an evolutionary domain. |
Несколько структурных областей могут быть отнесены к эволюционной области. |
To use a finite difference method to approximate the solution to a problem, one must first discretize the problem's domain. |
Чтобы использовать метод конечных разностей для аппроксимации решения задачи, необходимо сначала дискретизировать область задачи. |
These domains can be further divided into Sub domain disciplines. |
Эти области можно далее разделить на Поддоменные дисциплины. |
In 1927, just after the death of Empress Charlotte, it was proposed to set up the National Botanical Garden at the Bouchout Domain. |
В 1927 году, сразу после смерти императрицы Шарлотты, было предложено создать Национальный ботанический сад во владениях Бушу. |
Since the initial discovery of the PAS domain, a large quantity of PAS domain binding sites have been discovered in bacteria and eukaryotes. |
С момента первоначального открытия домена PAS было обнаружено большое количество сайтов связывания домена PAS у бактерий и эукариот. |
Celebrities have also frequently pursued their domain names, from singers to star athletes. |
Знаменитости также часто преследовали свои доменные имена, от певцов до звездных спортсменов. |
Digital Domain were brought on board for the motion capture work. |
Дренаж обычно включает в себя хирургическую процедуру. |
Depending on time, location and materials available, embroidery could be the domain of a few experts or a widespread, popular technique. |
В зависимости от времени, места и доступных материалов вышивка может быть областью деятельности нескольких экспертов или широко распространенной, популярной техникой. |
Robert left Tréport, the domain of the county of Eu, to invade England. |
Роберт покинул Трепор, владения графства ЕС, чтобы вторгнуться в Англию. |
As they’re downloaded from a public domain, on-line, court file, that is indeed, of public record. |
Поскольку они загружены из публичного домена, он-лайн, судебного досье, то есть действительно из публичной записи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «group domain».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «group domain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: group, domain , а также произношение и транскрипцию к «group domain». Также, к фразе «group domain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.