Groups of individuals who - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Groups of individuals who - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
группы лиц,
Translate

- groups [noun]

noun: слои, круги

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- individuals [noun]

noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа

- who [pronoun]

pronoun: кто, который, те, кто, тот, кто

  • who programmed - который запрограммирован

  • who survive - которые выживают

  • about who - о ком

  • who is not - который не является

  • those individuals who - те люди, которые

  • who cannot afford - которые не могут позволить себе

  • who had received - который получил

  • older women who - пожилые женщины, которые

  • who take advantage - кто пользуется

  • human beings who - люди, которые

  • Синонимы к who: that, which, what, they, he, World Health Organization, you, whichever, she, i

    Антонимы к who: anyone, everybody, no one, nobody, what, whoever, whom, whomever

    Значение who: what or which person or people.



It is subject both to erosion and reclamation but also to redevelopment and the arrival and departure of different individuals and groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подвержен как эрозии, так и восстановлению, он является объектом перепланировки и вечного перемещения различных лиц и групп.

Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США.

The IETF conducts standard-setting work groups, open to any individual, about the various aspects of Internet architecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IETF проводит рабочие группы по установлению стандартов, открытые для любого человека, о различных аспектах архитектуры Интернета.

Individuals and groups of people can work together to persuade enterprises to stop polluting activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица и группы людей могут сотрудничать, чтобы убедить предприятия прекратить виды деятельности, вызывающие загрязнение окружающей среды.

Advantages to group living include protection from predators and the fact that groups in general outperform the sum of an individual’s performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества группового проживания включают защиту от хищников и тот факт, что группы в целом превосходят совокупность индивидуальных показателей.

While doing this I am removing all list of Groups and Group exernal links, and all reference to individuals such as District and County Commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом я удаляю весь список групп и групповые внешние ссылки, а также все ссылки на отдельных лиц, таких как окружные и окружные комиссары.

Since vulnerability stems from numerous sources, certain individuals and groups can suffer from multiple or cumulative vulnerabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку уязвимость возникает из многочисленных источников, некоторые индивиды и группы могут подвергаться многим отдельным или совокупным видам уязвимости.

The works of Josephus include useful material for historians about individuals, groups, customs, and geographical places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Труды Иосифа Флавия содержат полезный для историков материал об отдельных людях, группах, обычаях и географических местах.

When creating an HAB, use the SeniorityIndex parameter to rank individual recipients or organizational groups by seniority within these organizational tiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании иерархической адресной книги используйте параметр SeniorityIndex для оценки отдельных получателей или организационных групп по критерию приоритета на каждом организационном уровне.

Individuals, then whole groups, began to desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные люди, а затем и целые группы начали дезертировать.

Their reliance on refuges leads to the rock-wallabies living in small groups or colonies, with individuals having overlapping home ranges of about 15 hectares each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их зависимость от убежищ приводит к тому, что скальные валлаби живут небольшими группами или колониями, причем отдельные особи имеют перекрывающиеся дома площадью около 15 гектаров каждый.

These groups were formed to carry out specific tasks on an individual's land; the owner provided music and a festive meal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы были сформированы для выполнения конкретных задач на земле отдельного человека; владелец обеспечивал музыку и праздничную трапезу.

All told, there were over 140 ethnic groups living in Estonia, some represented by only a handful of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности в Эстонии проживает свыше 140 этнических групп, иногда насчитывающих несколько человек.

In Costa Rica there are a number of individuals and groups who specialize in traffic in persons and in evading migration controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Коста-Рике имеется ряд отдельных лиц и групп, специализирующихся на незаконном провозе иностранцев и преодолении иммиграционного контроля.

Information on firearms, ammunition and military supplies for comparison purposes is key to determining the validity of allegations made by individuals or groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация об огнестрельном оружии, боеприпасах и военных поставках, используемая в целях сопоставления, имеет ключевое значение при определении степени достоверности утверждений отдельных лиц или групп лиц.

Though initially introduced as obstacles to the human characters, some individuals from those groups become main characters in later books of the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя первоначально они были введены как препятствия для человеческих характеров, некоторые люди из этих групп становятся главными персонажами в более поздних книгах серии.

Over the last few years, I have had the chance to meet hundreds of individuals and groups in places where the practice exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние несколько лет я имела возможность встречаться с сотнями индивидуумов и групп в тех местах, где бытует эта практика.

So individuals in small groups super-empowered by access to these kinds of self-replicating technologies, whether it be biological or other, are clearly a danger in our world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, небольшие группы людей, имеющие доступ к такого рода само-воспроизводящимся технологиям, будь то биологические или другие технологии, представляют явную опасность.

Moreover, the handful of free-trade agreements signed with individual countries, or groups of countries, are lopsided and overwhelmingly favor US interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, небольшое количество соглашений о свободной торговле, подписанных с отдельными странами или группами стран, являются однобокими и кардинально поддерживают интересы США.

Groups and individuals, whether armed or otherwise, have the obligation to respect the rights recognized in the Declaration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы и частные лица, как вооруженные, так и невооруженные, обязаны уважать права, зафиксированные в Декларации.

They say the Kremlin’s web of influence runs much deeper and requires significant steps to increase transparency and expose individuals or groups receiving Russian money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что паутина влияния Кремля — намного шире, и необходимы более значительные шаги, чтобы повысить ее прозрачность и обнаружить лица или группы, которые получают деньги от России.

These groups work with individuals that have the same interest in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти группы работают с индивидами, которые имеют одинаковый интерес к обществу.

Individuals and groups that are directly employed due to a project, have financial stake in it may provide enough opposition to prevent changes from being made as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица и группы, непосредственно занятые в проекте, имеющие в нем финансовую долю, могут оказать достаточное противодействие, чтобы предотвратить внесение изменений.

Lower-level officials do the same, concentrating on individuals and groups that often receive U.S. government funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое делают и руководители рангом пониже, концентрируя внимание на людях и организациях, часто получающих финансирование от американского правительства.

Many individuals and some companies and groups use web logs or blogs, which are largely used as easily updatable online diaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие люди, а также некоторые компании и группы используют веб-журналы или блоги, которые в основном используются в качестве легко обновляемых онлайн-дневников.

The capacity to put together private groups, individuals, political parties and others who would organize to try to bring about fundamental change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его потенциал объединять частные группы, отдельные личности, политические партии и организации, которые образовываются, чтобы попытаться привнести кардинальные изменения.

He was shooting the best workers of the Line in groups and individually, making the spike drivers raise their mallets and the diggers lean on their shovels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снимал ударников Магистрали группами и в одиночку, заставляя костыльщиков размахивать молотами, а грабарей-опираться на лопаты.

In one, they sequence the DNA of particular genes in many individuals with or without some determined health condition and look for differences between the two groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно одному из них они изучают последовательность ДНК определенных генов у многих людей, имеющих и не имеющих те или иные особенности здоровья, и изучают различия между двумя данными группами.

Major advertising companies set up what they called operating groups to try and work out how to appeal to these new individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные рекламные компании создали так называемые рабочие группы для того, чтобы попытаться понять как обращаться к этим новым личностям.

The program came under scrutiny because of privacy concerns from groups and individual users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа попала под пристальное внимание из-за проблем с конфиденциальностью со стороны групп и отдельных пользователей.

But, in comparing groups, it is permitted to use an individual’s status as member of an under-represented minority in his or her favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при сравнении групп разрешено использовать статус индивидуума, как члена недостаточно представленного меньшинства в его пользу.

Also, individuals who were less involved in affinity groups and organisations showed less resilience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, люди, которые были менее вовлечены в аффинити-группы и организации, показали меньшую устойчивость.

Antibiotics are used heavily in CAFOs to both treat and prevent illness in individual animals as well as groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотики широко используются в CAFOs как для лечения, так и для профилактики заболеваний как отдельных животных, так и групп.

People may migrate as individuals, in family units or in large groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут мигрировать как отдельные люди, в составе семей или больших групп.

Sometimes they are self-administered, either individually, in pairs, small groups or larger groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда они управляются самостоятельно, индивидуально, парами, небольшими группами или большими группами.

The random assignment of individuals to program and control groups allows for making the assumption of continuing equivalence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайное распределение индивидов в программную и контрольную группы позволяет сделать предположение о продолжающейся эквивалентности.

But while individual species do seem occasionally to be real objects, a good many aren’t - they can be split into smaller groups or lumped into larger groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые виды действительно временами кажутся редкими объектами, многие другие таковыми не являются - их нельзя разбить на более мелкие группы или смешать с более крупными.

It may include groups and individuals that are dedicated to a single issue, such as opposition to abortion or immigration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может включать группы и отдельных лиц, которые занимаются одним вопросом, например противодействием абортам или иммиграции.

Moral exclusion occurs when groups or individuals are excluded from an ingroup's sphere of moral values, rules and beliefs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моральное исключение происходит, когда группы или отдельные лица исключаются из сферы моральных ценностей, правил и убеждений ингруппы.

Terrorism long has been a common tool used by individuals, groups, and occasionally nations to promote political ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм давно уже является распространенным орудием в руках отдельных лиц, организаций, а порой и государств, которым они пользуются для достижения политических целей.

Additionally, many individuals affiliated with these atheistic groups choose to protest the National Day of Prayer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие люди, связанные с этими атеистическими группами, предпочитают протестовать против Национального дня молитвы.

Well-designed experimental studies replace equality of individuals as in the previous example by equality of groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо продуманные экспериментальные исследования заменяют равенство индивидов, как в предыдущем примере, равенством групп.

Numerous individuals and groups have cited their Christianity or Christian beliefs as the motivation for their terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие отдельные лица и группы ссылались на свое христианство или христианские убеждения как на мотивацию своих террористических актов.

Superclusters contain tens of thousands of galaxies, which are found in clusters, groups and sometimes individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхскопления содержат десятки тысяч галактик, которые встречаются скоплениями, группами, а иногда и по отдельности.

The humanitarian imperative cannot be denied: the survival needs of individuals and groups affected by emergency and disaster must be addressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игнорировать гуманитарный императив нельзя: проблемы, связанные с выживанием отдельных лиц и групп, пострадавших в результате чрезвычайных ситуаций, должны быть решены.

It should acknowledge the processes that keep certain individuals and groups in poverty and that deny them the basic rights of citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует принять во внимание те процессы, из-за которых определенные люди и группы живут в бедности и лишены базовых гражданских прав.

But America's ailing economy was about to be rescued not by government, but by the new groups market researchers had identified, the self actualizing individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но больная американская экономика могла быть спасена не правительством, а новыми группами, которые выявили исследователи рынка - самореализующимися личностями.

So, I dislike and despise groups of people, but I love individuals...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я не люблю и презираю группы людей, но я люблю их в отдельности...

Retail terroristsindividuals or small groups carrying out armed attacks against soft targets in open societies – are extremely difficult to deal with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С розничными террористами (так называемыми «retail terrorists») - лицами или небольшими группами террористов, осуществляющими вооруженные нападения на незащищенные цели в открытом обществе – чрезвычайно трудно бороться.

In addition, they limited the right of individuals and groups to provide assistance to voters wishing to register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также ограничили право отдельных лиц или групп оказывать помощь тем, кто желает зарегистрироваться.

Implementation of affirmative action strategy for special interest groups has resulted into Parliamentary representation of these groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление позитивных действий в целях расширения представленности особых заинтересованных групп привело к увеличению представительства этих групп в парламенте.

Such a system groups grades into broad salary bands with no steps between the minimum and maximum pay for the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с такой системой классы группируются в широкие диапазоны окладов без ступеней между минимальным и максимальным размером вознаграждения для данного диапазона.

Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях.

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

The picture is like a newspaper wire photo made of perhaps a million individual dots of differing shades of gray so fine and close together that at a distance the constituent dots are invisible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изображения, подобно фототелеграфным снимкам в газетах, состоят из миллионов отдельных точек разных оттенков серого цвета, настолько маленьких и близких друг к другу, что издали они незаметны.

Land snails have many natural predators, including members of all the land vertebrate groups, three examples being thrushes, hedgehogs and Pareas snakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У наземных улиток есть много естественных хищников, включая представителей всех наземных групп позвоночных, три примера-Дрозды, ежи и змеи Пареи.

The outer cortex consists of groups of mainly inactivated B cells called follicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя кора состоит из групп преимущественно инактивированных в-клеток, называемых фолликулами.

Self-fertilization occurs in hermaphroditic organisms where the two gametes fused in fertilization come from the same individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самооплодотворение происходит у гермафродитных организмов, где две гаметы, слившиеся при оплодотворении, происходят от одного и того же индивидуума.

Unlike most countries in Europe, sport in Luxembourg is not concentrated upon a particular national sport, but encompasses a number of sports, both team and individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от большинства европейских стран, спорт в Люксембурге не концентрируется на каком-то конкретном национальном виде спорта, а охватывает целый ряд видов спорта, как командных, так и индивидуальных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «groups of individuals who». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «groups of individuals who» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: groups, of, individuals, who , а также произношение и транскрипцию к «groups of individuals who». Также, к фразе «groups of individuals who» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information