Gulf country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Gulf country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пропасть страна
Translate

- gulf [noun]

noun: пропасть, бездна, пучина, морской залив, водоворот, диплом без отличия, большая залежь руды

verb: всасывать в водоворот, поглощать в водоворот, присуждать диплом без отличия

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



The only large plains are found along the coast of the Caspian Sea and at the northern end of the Persian Gulf, where the country borders the mouth of the Arvand river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственные крупные равнины встречаются вдоль побережья Каспийского моря и в северной части Персидского залива, где страна граничит с устьем реки Арванд.

The country's only nuclear power plant is situated in Laguna Verde, Veracruz, in the Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, единственная атомная электростанция страны находится в Лагуна Верди, Веракрус, в районе Мексиканского залива.

Kuwait is the only country in the Persian Gulf with a theatrical tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт-единственная страна в Персидском заливе, имеющая театральные традиции.

The capital Riyadh, located in the heart of the country, is supplied with desalinated water pumped from the Persian Gulf over a distance of 467 km.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столица страны Эр-Рияд, расположенная в самом сердце страны, снабжается опресненной водой, перекачиваемой из Персидского залива на расстояние 467 км.

Beginning in 1936, Kuwait was the first Persian Gulf country to grant scholarships in the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1936 года Кувейт стал первой страной Персидского залива, предоставившей стипендии в области искусства.

Carranza attempted to flee the country and died on the way to the Gulf Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карранса попытался бежать из страны и погиб по пути на побережье Мексиканского залива.

So the Saudi and Sunni Gulf rulers want to keep US military forces in Iraq partly in order to keep the country down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, суннитские правители Саудовской Аравии и Персидского залива хотят задержать вооруженные силы США в Ираке отчасти для того, чтобы удержать страну внизу.

Never married, never arrested, and never out of the country except for Gulf War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не женился, никогда не был арестован и никогда не выезжал из страны за исключением первой войны в Персидском заливе.

Mann Theatres grew to become the largest independent chain in the country before Mann sold the business, including the Chinese Theatre, to Gulf & Western in 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mann театры выросли, чтобы стать крупнейшей независимой сетью в стране, прежде чем Манн продал бизнес, включая китайский театр, в Gulf & Western в 1986 году.

As per S&P Global Ratings, banks in Qatar are strong enough to survive a withdrawal of all Gulf country deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно глобальным рейтингам S&P, банки в Катаре достаточно сильны, чтобы пережить вывод всех депозитов стран Персидского залива.

The country's military budget is the lowest per capita in the Persian Gulf region besides the UAE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный бюджет страны является самым низким на душу населения в регионе Персидского залива, не считая ОАЭ.

By 1952, the country became the largest oil exporter in the Persian Gulf region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1952 году страна стала крупнейшим экспортером нефти в регионе Персидского залива.

The climate can be found in small areas scattered around the northeastern part of the country, in proximity to the Gulf of Mexico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Климат можно найти в небольших районах, разбросанных по северо-восточной части страны, в непосредственной близости от Мексиканского залива.

The centre of the country is dominated by the predominantly flat Chao Phraya river valley, which runs into the Gulf of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативная форма представления, не показанная здесь, имеет образующие связи электронные пары, представленные в виде сплошных линий.

An inlet of the Baltic Sea, the shallow Gulf of Riga is situated in the northwest of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вход в Балтийское море, неглубокий Рижский залив расположен на северо-западе страны.

The highest rainfall totals in the country have been measured across the Gulf Coast and lower portions of the Eastern Seaboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые высокие уровни осадков в стране были измерены на побережье Мексиканского залива и в нижней части восточного побережья.

It was the first Arab country in the Persian Gulf to allow women the right to vote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была первая арабская страна в Персидском заливе, которая предоставила женщинам право голоса.

Moving at over four miles an hour, the Gulf Stream is one of the world's most powerful deepwater currents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гольфстрим, который движется со скоростью 6 километров в час, одно из самых сильных подводных течений.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

Well, the whole principle of using animals in experiments has been reviewed certainly in this country very, very strongly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, весь принцип использования животных в экспериментах, конечно, в нашей стране очень, очень сильно пересмотрен.

Market relations are being developed in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране развиваются рыночные от — ношения.

The country's industries are located along the margins of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность страны расположена вдоль краев страны.

The British monarch, Queen Elizabeth II, is also queen of Australia and country’s head of state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британская королева Елизавета II является также королевой Австралии и главой государства.

We were moving through hilly country, with much scrub brush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником.

I did take an oath to defend this country from all enemies, foreign and domestic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поклялся защищать эту страну от всех врагов, внешних и внутренних.

We might scare up gazelles, but we'll be going through buffalo country again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли вспугнуть газель, но в этих местах водятся буйволы.

Like you should probably give up your membership to the all white woodvale country club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам возможно придется отказаться от членства в загородном клубе для белых.

That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес.

There are capacity gaps for change management particularly at the country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне.

Health services suffer from a shortage of personnel as health workers move to other areas or leave the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинское обслуживание страдает от нехватки кадров, поскольку медработники переезжают в другие районы или покидают страну.

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

The country rapporteurs should review the concluding observations before they were put before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До представления заключительных замечаний на рассмотрение Комитета они должны быть рассмотрены докладчиками по странам.

Once you come as a president, Libya is a secure country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна.

The foreign country is also informed of the set time limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая страна также информируется об установленном сроке.

The country is a decade behind the rest of Central Europe in pushing through economic market reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна на целое десятилетие отстала от остальных государств Центральной Европы в сфере перевода экономики на рыночную основу.

Otherwise our country would not be liveable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае в нашей стране было бы невозможно жить.

The work of the task forces was presented to the President of the country in October 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С результатами работы целевых групп в октябре 2000 года был ознакомлен президент этой страны.

The country should be kept on the list, without convening the delegation for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руанду следует сохранить в этом перечне и пока не приглашать делегацию.

The new version is ready and is being distributed to country offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новое издание проекта подготовлено и распространяется в страновых отделениях.

If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты.

At the invitation of the Government, an independent team of international and national census experts observed the census enumeration across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приглашению правительства за проведением переписи повсюду в стране наблюдала независимая группа международных и национальных экспертов по вопросам проведения переписей.

And they were probably the most infected country in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.

The country is, in fact, crumbling from within, due to the president's mercurial nature, isolation, hubris and personal free-spending ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, страна разваливается изнутри из-за переменчивого характера президента, изоляции, высокомерия и свободного расходования средств высшими чиновниками.

To some Russians, he represented a path toward a more modern, more Westernized country, and Putin's decision to grab back the reins in 2012 dashed those people's hopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые россияне видели в нем возможность встать на путь, ведущий к более современной и ориентированной на Запад России, поэтому решение Путина вернуться на пост президента в 2012 году разрушило надежды этих людей.

The oil that the Arab countries of the Persian Gulf have in abundance also works against democracy, for it creates an incentive for the rulers to retain power indefinitely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нефть, которой обладают в изобилии арабские страны Персидского залива, также работает против демократии, поскольку она создает стимулы для правителей удерживать власть на неопределенный срок.

200 million gallons of oil spilling into the Gulf, for example?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, после 200 миллионов галлонов нефти, разлившихся в Персидском заливе?

At the third call, unanswered, your name is erased from the list. Sixty francs in the gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы на троекратный вызов не отзоветесь, вас вычеркивают из списка, и плакали ваши шестьдесят франков.

He's an American POW from the first Gulf War, but what's relevant here is that he's using the same speech pattern in his confession that your daughter does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он американский военнопленный в первой войне в Заливе, важно то, что он использует ту же манеру речи в своем признании, что и ваша дочь.

Served in the first Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участница первой войны в Персидском заливе.

This project replaced the earlier proposed alternative Wrangler pipeline project from Cushing to the Gulf Coast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот проект заменил ранее предложенный альтернативный проект трубопровода Wrangler от Кушинга до побережья Мексиканского залива.

Florida Gulf Coast became a full Division I member on August 11, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побережье Флоридского залива стало полноправным членом дивизиона I 11 августа 2011 года.

In July 2019, Amman appointed a new ambassador to Qatar, who had been withdrawn in 2017 in support of the Gulf-Arab allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2019 года Амман назначил нового посла в Катар,который был отозван в 2017 году в поддержку арабских стран Персидского залива.

On 16 September 2019, Iran's Revolutionary Guards seized another vessel near the Iran's Greater Tunb island in the Persian Gulf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 сентября 2019 года иранская Революционная гвардия захватила еще одно судно вблизи иранского острова Большой Томб в Персидском заливе.

The rig was leased to BP on a 3-year contract for deployment in the Gulf of Mexico following construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буровая установка была передана в аренду компании BP по 3-летнему контракту для размещения в Мексиканском заливе после завершения строительства.

A few surviving examples were operational during the Iran–Iraq War and First Gulf War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько сохранившихся примеров были использованы во время Ирано–Иракской войны и Первой войны в Персидском заливе.

The Gulf Stream influences the climate of the east coast of North America from Florida to Newfoundland, and the west coast of Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гольфстрим влияет на климат восточного побережья Северной Америки от Флориды до Ньюфаундленда и западного побережья Европы.

Historically, whales had been abundant in the Persian gulf before commercial hunts wiped them out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что киты в изобилии водились в Персидском заливе еще до того, как их истребила коммерческая охота.

The operation was carried out during Persian Gulf War to evacuate Indian expatriates from Kuwait and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция была проведена во время войны в Персидском заливе для эвакуации индийских экспатриантов из Кувейта и Ирака.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gulf country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gulf country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gulf, country , а также произношение и транскрипцию к «gulf country». Также, к фразе «gulf country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information