Has agreed to sign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Has agreed to sign - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
согласилась подписать
Translate

- has [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

- agreed [adjective]

adjective: согласованный, договорный, решенный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- sign [noun]

noun: знак, признак, знамение, символ, вывеска, симптом, примета, подпись, обозначение, пароль

verb: подписывать, расписываться, расписаться, подписываться, ставить знак, подмахивать, скрепить, подавать знак, делать знак, выражать жестом

  • illuminated stop sign - световой знак остановки

  • sign of inflammation - симптом воспаления

  • sign against - знак против

  • my sign - мой знак

  • at the first sign of - при первых признаках

  • there is little sign that - нет никаких признаков, что

  • sign a statement - подписать заявление

  • sign in with - войти в систему с

  • click sign up - нажмите подписаться

  • sign of appreciation - знак признательности

  • Синонимы к sign: symptom, indication, suggestion, pointer, sigil, manifestation, demonstration, evidence, mark, intimation

    Антонимы к sign: dismiss, contradict, inheritor, terminate, challenge, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood

    Значение sign: an object, quality, or event whose presence or occurrence indicates the probable presence or occurrence of something else.



CBS agreed to sign him and help clear his financial debt, and spent a year negotiating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Си-би-эс согласилась подписать с ним контракт и помочь погасить его финансовый долг, а затем целый год вела переговоры.

When, last year, the US Congress blocked IMF reform plans that had been agreed among the G20, it was to many the most visible sign yet that internal reform could not be expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 2014 году Конгресс США блокировал планы по реформе МВФ, одобренные членами Большой двадцатки, для многих это стало недвусмысленным свидетельством того, что на внутренние реформы надеяться больше не стоит.

29 other countries, including every great power in Europe other than Germany and Austria-Hungary, also agreed to sign the treaties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 других стран, включая все великие державы Европы, кроме Германии и Австро-Венгрии, также согласились подписать эти договоры.

He offered to sign Vains of Jenna to the label, which they agreed to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил подписать Вайнс оф Дженна на этикетке, и они согласились.

Now the lawyer spoke to your father, and he has agreed to sign away his parental rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас адвокат уже поговорил с вашим отцом, и он согласился подписать отказ от родительских прав.

I mean, I thought he already agreed to sign away his rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что он уже согласился подписать отказ от родительских прав.

They agreed on an above slot signing bonus, which the Astros were unable to pay when first round pick Brady Aiken refused to sign which lowered their bonus pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились о вышеупомянутом Бонусном слоте, который Астрос не смог выплатить, когда первый раунд выбрал Брэди Эйкен отказался подписать, что снизило их бонусный пул.

In January 1961, Gordy agreed to sign the group on the condition they change their name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1961 года Горди согласился подписать контракт с группой при условии, что они изменят свое название.

The caliph, then at Medina, agreed to these terms and travelled to Jerusalem to sign the capitulation in the spring of 637.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халиф, находившийся тогда в Медине, согласился на эти условия и весной 637 года отправился в Иерусалим, чтобы подписать капитуляцию.

He's agreed to sign the authorisations you will need to access the Susan Harper files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выдаст тебе разрешение на доступ к делу Сюзан Харпер.

After the appointed time, Yinxi again demonstrates determination and perfect trust, sending out a black sheep to market as the agreed sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После назначенного времени Иньси снова демонстрирует решимость и совершенное доверие, посылая паршивую овцу на рынок в качестве согласованного знака.

On 30 January 2012, Nimani agreed to sign with Greek club PAOK until the end of the season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 января 2012 года Нимани согласился подписать контракт с греческим клубом ПАОК до конца сезона.

Both the U.S. and North Vietnam then agreed to sign the Paris Peace Accords that had been proposed in October.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И США, и Северный Вьетнам тогда согласились подписать Парижские мирные соглашения, которые были предложены в октябре.

Stein agreed to sign a contract, but explained that he had to consult Elorg before returning to negotiations with Rogers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штейн согласился подписать контракт, но объяснил, что ему нужно посоветоваться с Элоргом, прежде чем вернуться к переговорам с Роджерсом.

However, agreed fees were paid to IAS by Avient for the use of the call sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее за использование таких опознавательных знаков компания «Авьент» заплатила компании ИАС согласованные гонорары.

Brad fell for Shelley and agreed to sign a prenup, thus destroying Leecy's changes of ever getting her money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брэд влюбился в Шелли и подписал брачный контракт, тем самым, лишая Лиси возможности заполучить деньги.

The president agreed to sign the legislation only because it did not require him to provide the aid, which he has yet to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент согласился подписать этот закон только потому, что он не обязывает его предоставлять такую помощь, чего он пока не делает.

On 2 October 2019, the Guardian Council agreed to sign the bill into a law, taking into account the background checks on foreign fathers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2 октября 2019 года опекунский совет согласился подписать этот законопроект в виде закона, принимая во внимание проверку биографических данных иностранных отцов.

Since the VRA came into effect, even known offenders haven't agreed to sign up. Well, that is about to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон вступил в силу, но даже уже известные нам герои отказались регистрироваться, но это скоро изменится.

And if you'll just sign right here... as agreed... your signing bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вы здесь подпишите... как договорились, ваша премия.

Red Cloud hesitated to sign the treaty, but eventually agreed to the terms on November 6, 1868.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красное Облако колебался, подписывая договор, но в конце концов согласился на его условия 6 ноября 1868 года.

Yordan agreed to sign a Dramatists Guild contract that would make Hill the coauthor of Anna Lucasta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йордан согласился подписать контракт с Гильдией драматургов, который сделает Хилла соавтором Анны Лукасты.

In order to secure his release, Osceola agreed to sign the Treaty of Payne's Landing and to bring his followers into the fort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы добиться его освобождения, Оцеола согласился подписать договор о высадке Пэйна и привести своих сторонников в Форт.

And there I was holding my sign and my umbrella in the rain, and I flashed on an old painting that first captivated me many years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я держал лозунг и зонтик, и мне вдруг вспомнилась старая картина, которая поразила меня много лет назад.

There are certain kinds of finance agreement I'm not allowed to sign, because the law says I'm an ex-con.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует куча видов сделок, которые я не имею права заключать, потому что была судима.

Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников.

The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

We take to be an encouraging sign the recent initiatives for renewed inter-ethnic dialogue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расцениваем в качестве отрадного признака недавние инициативы в направлении возобновления межэтнического диалога.

When you download your profile to your console, or during your initial console setup, you will be given the option to sign in using Kinect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После загрузки вашего профиля на консоль или во время первоначальной настройки консоли вам будет предоставлена возможность разрешить выполнять вход с помощью Kinect.

I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует.

To login or use the native Share dialogs, you need to tell Facebook about the key that you use to sign your apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы выполнить вход или использовать нативный диалог «Поделиться», необходимо сообщить Facebook ключ, который вы используете для подписи своих приложений.

Press the Xbox button to open the guide, then select Sign in and sign in with your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку Xbox, чтобы открыть гид, а затем выберите Вход и войдите в систему с вашей учетной записью.

If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность.

Presently Tal Hajus made a sign that the chamber be cleared, and that the prisoners be left alone before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время Тал Хаджус сделал знак, чтобы комнату очистили и чтобы пленники остались одни перед ним.

All right, I need you guys to take down the Carmine sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы снимите вывеску с Кармайном.

I need for someone to sign this liquor shipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужна подпись за доставку алкоголя.

But he had trained himself not to show any sign that the reminder wounded him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он приучил себя не показывать виду, что такой разговор причиняет ему боль.

With my heart thumping like a blacksmith at Joe's broad shoulder, I looked all about for any sign of the convicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я напряженно всматривался вдаль, и сердце у меня стучало о широкую спину Джо, как кузнечный молот.

Cassie, I put a sign right on the door, it said trespassers would be shot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэсси, я повесила записку на дверь, там говорилось, что вошедший без разрешения будет застрелен.

Any sign that says we're going to leave before the job is done simply emboldens terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой признак, что мы уйдем прежде, чем сделаем дело, просто поощряет террористов.

Are you hungry? I have to sign you in if you're going to eat in the cantine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты идёшь есть, тебе нужно записаться.

And so the legend is true, the Teacher had told Silas. The Priory keystone has been said to lie 'beneath the Sign of the Rose.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Так, значит, легенда не врет, — сказал Учитель Сайласу. — Недаром говорят, что краеугольный камень лежит под знаком Розы.

Make the sign of the Eye, Scarman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте знак Ока, Скармен.

Silly child! replied her father. The fact that a man is handsome is not always a sign of goodness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глупенькая, - отвечал отец. - Мужская красота не всегда признак порядочности.

Please be sure to sign out... with the courtroom deputy so you are credited for your time here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не забудьте отметиться у помощника суда, чтобы вам оплатили ваше время.

You either sign us over the deed or I blow your head off and leave it with these crabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо ты подписываешь документ или я вынесу твои мозги и оставлю их этим крабам.

Ruth has agreed to come on board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рут согласна вступить в команду.

Twice this happened; and the medical men agreed that the best course to take would be to send me home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это повторялось два раза, доктора пришли к заключению, что лучше всего отправить меня обратно в Англию.

That can't be a good sign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это плохой знак.

I agreed to sit down with a divorce mediator, and the guy was completely biased against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласилась сесть за стол переговоров, и посредник был настроен против меня.

To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви.

If your king accepts it in principle, he can sign it without any loss of face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ваш король в целом одобрит договор, то он подпишет его без малейшего ущерба для своей репутации.

The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы.

You know, belly and I always agreed

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Бэлли и я всегда соглашались с тем, что

And now that mr. schuester has agreed To let us hire dakota stanley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь Мистер Шустер согласен что бы мы наняли Дакоту Стенли.

As the UK had not yet received their missiles, they agreed to use the A3T version as it required relatively few other changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Великобритания еще не получила свои ракеты, они согласились использовать версию A3T, поскольку она требовала относительно небольшого количества других изменений.

Ukraine agreed presuming it was phased in and that the maximum it was prepared to pay in 2006 was $80 per 1,000 cubic meters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина согласилась, предполагая, что это будет поэтапно и что максимум, который она готова заплатить в 2006 году, составляет 80 долларов за 1000 кубометров.

50% strongly agreed, 29% somewhat agreed, 9% somewhat disagreed, 6% strongly disagreed, and 6% gave no opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% полностью согласились, 29% частично согласились, 9% частично не согласились, 6% полностью не согласились и 6% не высказали своего мнения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has agreed to sign». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has agreed to sign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, agreed, to, sign , а также произношение и транскрипцию к «has agreed to sign». Также, к фразе «has agreed to sign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information