The following has been agreed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
over the sea - Через море
the base - база
hit the sack - попал в мешок
in the concrete - в бетоне
pull the stroke - задавать такт гребцам
split down the middle - разделить середину
in the air/wind - в воздухе / ветра
in the twinkling of a bedpost - в мгновение ока
get the wind up - убирайся
exclude from the ranks - исключать из своих рядов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: следующий, нижеследующий, последующий, следящий, нижеперечисленный, попутный
noun: следующее, последователи, приверженцы
preposition: после, вследствие
adverb: вслед
following rfc3892 - следующий rfc3892
following up emails - слежу за электронную почту
following a months - Вслед за месяцев
following the date - после даты
can be summarized in the following - можно суммировать в следующем
in accordance with the following principles - в соответствии со следующими принципами
the following assumptions have been made - следующие предположения были сделаны
to focus on the following - сосредоточить внимание на следующих
one of the following values - одно из следующих значений
the following browsers are supported - следующие браузеры поддерживаются
Синонимы к following: ensuing, subsequent, next, succeeding, below, further on, these, hereunder, hereinafter, undermentioned
Антонимы к following: previous, preceding, former, last, past
Значение following: next in time.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
lilo and stitch 2: stitch has a glitch - Лило и Стич 2: Большая проблема Стича
one has to recall - один должен напомнить
has become of great interest - стал большой интерес
what has been said - что было сказано
has been forwarded - был направлен
has accentuated - обострил
has or should have been - имеет или должен был
has been purged from - был удален из
has no applicability - не имеет применимости
has a participating interest - имеет долевое участие
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
has been around for 25 years - была вокруг в течение 25 лет
has been dated - было приурочено
have been relaxed - были смягчены
have been subdued - были покорены
it's been said - это было сказано
had been activated - был активирован
it couldn't been better - она не может быть лучше
items has been tested - элементы были протестированы
has been negotiated with - Были проведены переговоры с
has been financed - финансировалась
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
agreed form - согласованная форма
unless specifically agreed - если определенно не согласовано
newly agreed - вновь договорились
is agreed - согласовывается
the parties have agreed that - Стороны договорились о том,
agreed by the government - согласовано с правительством
agreed that the proposals - согласился, что предложения
participants agreed that - Участники согласились с тем, что
an agreed set - согласованный набор
conditions agreed upon - условия, согласованные
Синонимы к agreed: all right, willingly, ok, affirm, agreed, yeah, parallelled, absolutely, accorded, admitted
Антонимы к agreed: disagree, argue, discuss, contend, contradict, resist, talk about, contravene
Значение agreed: discussed or negotiated and then accepted by all parties.
Following World War II, the main political parties agreed on the nationalization of industry and close economic regulation. |
После Второй мировой войны основные политические партии договорились о национализации промышленности и тесном экономическом регулировании. |
Japanese officials used this concession to force the accession of the new Emperor Sunjong following abdication, which was never agreed to by Gojong. |
Японские чиновники использовали эту уступку для того, чтобы принудить нового императора Сунджона к вступлению в должность после отречения, на которое Годжон никогда не соглашался. |
When kids play tea party, or they play cops and robbers, theyв ™re following a script that theyв ™ve agreed to. |
Когда дети играют в чаепитие, или в казаки-разбойники, они следуют сценарию, с которым они согласились. |
Following the 2004 Indian Ocean earthquake, DeLonge agreed to perform at Music for Relief's Concert for South Asia, a benefit show to aid victims. |
После землетрясения в Индийском океане в 2004 году ДеЛонж согласился выступить на концерте Music for Relief для Южной Азии, благотворительном шоу в помощь пострадавшим. |
Following the court discovery of this document, the SEIU agreed to terminate their public campaign focused on Sodexo and the charges against SEIU were dropped. |
После того, как суд обнаружил этот документ, SEIU согласился прекратить свою публичную кампанию, направленную на Sodexo, и обвинения против SEIU были сняты. |
In May 2018 Libya's rival leaders agreed to hold parliamentary and presidential elections following a meeting in Paris. |
В мае 2018 года соперничающие лидеры Ливии договорились провести парламентские и президентские выборы после встречи в Париже. |
The contract was agreed upon in August of the following year. |
Контракт был согласован в августе следующего года. |
Following Ian Gibbons' death in 2019, Gosling agreed to return to the Kast Off Kinks. |
После смерти Яна Гиббонса в 2019 году Гослинг согласился вернуться в Kast Off Kinks. |
On September 18, 2012, following years of negotiations, Yahoo agreed to sell a 20% stake back to Alibaba for $7.6 billion. |
18 сентября 2012 года, после нескольких лет переговоров, Yahoo согласилась продать 20% акций Alibaba обратно за $ 7,6 млрд. |
Following Roosevelt's briefing all officials agreed with the plan, but Allen Dulles and Walter Smith expressed a greater interest. |
После брифинга Рузвельта все официальные лица согласились с планом, но Аллен Даллес и Уолтер Смит проявили больший интерес. |
Only following pressure from the state government it reluctantly agreed to increase commercial tariffs, but not residential tariffs. |
Только под давлением правительства штата она неохотно согласилась повысить коммерческие тарифы,но не жилищные. |
They agreed upon Brown's Hotel for Tuesday evening of the following week. |
Они условились встретиться во вторник на следующей неделе в отеле Браун. |
Following Merisant's lawsuit in Philadelphia, McNeil agreed to a jury trial and to the dismissal of its lawsuit in Puerto Rico. |
После иска Мерисанта в Филадельфии Макнил согласился на суд присяжных и на отклонение его иска в Пуэрто-Рико. |
Following the Treaty of London in 1474, Charles the Bold, Duke of Burgundy, had agreed to aid England with an invasion of France. |
После заключения Лондонского договора в 1474 году Карл Смелый, герцог Бургундский, согласился помочь Англии с вторжением во Францию. |
Following judgment both parties reached an agreement and Bercow agreed to pay damages. |
После вынесения судебного решения обе стороны пришли к соглашению, и Берков согласился возместить ущерб. |
The following morning, a little after ten o'clock, Berenice telephoned Cowperwood and they agreed to meet at his club for a talk. |
На следующее утро чуть попозже десяти Беренис позвонила Каупервуду, и они условились встретиться в его клубе. |
Following the talks, it was announced on 12 February that the parties to the conflict had agreed to a new package of peacemaking measures. |
По итогам переговоров 12 февраля было объявлено, что стороны конфликта договорились о новом пакете миротворческих мер. |
On 31 December 2004, MediaCorp and SPH MediaWorks agreed to merge effective the following day. |
31 декабря 2004 года MediaCorp и SPH MediaWorks договорились о слиянии на следующий день. |
We agreed that I should come to the police station at nine thirty the following morning. II |
Мы договорились, что на следующий день я зайду в полицейский участок около половины десятого. |
Secker & Warburg had agreed to publish Animal Farm, planned for the following March, although it did not appear in print until August 1945. |
Фирма Секер и Варбург согласилась опубликовать книгу Скотный двор, запланированную на следующий март, хотя она появилась в печати только в августе 1945 года. |
Winiarski agreed to continue as a part-time advisor for three years following the sale. |
Винярски согласился продолжить работу в качестве консультанта на неполный рабочий день в течение трех лет после продажи. |
Following a campaign by 100 advocacy groups, Facebook agreed to update its policy on hate speech. |
После кампании, проведенной 100 пропагандистскими группами, Facebook согласился обновить свою политику в отношении разжигания ненависти. |
Over the following two years, the leaders of the two main Pentecostal branches within the Soviet Union also agreed to join. |
В течение следующих двух лет лидеры двух основных пятидесятнических ветвей в Советском Союзе также согласились присоединиться к ним. |
She and Paul Rothchild agreed she would record the vocal the following day. |
Они с Полом Ротшильдом договорились, что она запишет вокал на следующий день. |
Following the depression of the 1890s, the six colonies agreed to form the Commonwealth of Australia. |
После депрессии 1890-х годов шесть колоний согласились образовать Австралийское Содружество. |
In June 2010, following the Inner Sanctum releases, EMI agreed to grant an Exclusive Worldwide License for the original EMI release of the album to Operation Seraphim. |
В июне 2010 года, вслед за релизами Inner Sanctum, EMI согласилась предоставить эксклюзивную Всемирную лицензию на оригинальный релиз альбома компании Operation Seraphim. |
Having been told that ammunition and water would both run out by the following day, Percival agreed to surrender. |
Узнав, что боеприпасы и вода закончатся к следующему дню, Персиваль согласился сдаться. |
In communication following the letter, the two groups agreed to hold a meeting in October 2018. |
В сообщении, последовавшем за этим письмом, обе группы договорились провести встречу в октябре 2018 года. |
Following its agreed conclusions of 1995, the Council focused on common themes drawn from the conferences held till then. |
После принятия его согласованных выводов в 1995 году Совет сосредоточил свое внимание на рассмотрении общих тем конференций, состоявшихся в последующий период. |
Following persistent lobbying, Queen Isabella I and King Ferdinand II agreed to sponsor a journey west, in the name of the Crown of Castile. |
После настойчивого лоббирования королева Изабелла I и король Фердинанд II согласились спонсировать поездку на запад от имени короны Кастилии. |
The following day, Saint-Étienne announced they and Malbranque had agreed to a mutual termination of his contract. |
На следующий день Сент-Этьен объявил, что они с Мальбранком договорились о взаимном расторжении контракта. |
The following Trans-Neptunian objects are agreed by Brown, Tancredi et al. and Grundy et al. to be likely to be dwarf planets. |
Следующие транснептуновых объектов согласовываются коричневый, Танкреди и соавт. и Гранди и др. скорее всего, это карликовые планеты. |
Six weeks following Savimbi's death, in April 2002, UNITA agreed to a ceasefire with the government. |
Через шесть недель после смерти Савимби, в апреле 2002 года, УНИТА договорился с правительством о прекращении огня. |
The following text is the original 1964 text agreed on by the representatives of the participating nations mentioned at the end of the Charter. |
Нижеследующий текст является первоначальным текстом 1964 года, согласованным представителями участвующих государств, упомянутых в конце Устава. |
After the 2015 Asian Cup, the AFC agreed to increase the number of teams from 16 to 24, following the UEFA Euro 2016. |
После Кубка Азии 2015 года АФК согласилась увеличить количество команд с 16 до 24, после проведения Евро-2016 УЕФА. |
She then agreed to convey the earldom to him for his life, following which it would pass to her own heirs. |
Затем она согласилась передать ему графство на всю жизнь, после чего оно перейдет к ее собственным наследникам. |
Following the AFL–NFL merger in 1970, the Steelers agreed to leave the NFL Eastern Conference and joined the AFC Central Division. |
После слияния АФЛ и НФЛ в 1970 году Стилерс согласились покинуть Восточную конференцию НФЛ и присоединиться к Центральному дивизиону АФК. |
Following negotiations, Nkomo agreed to a proposal which would allow the black population representation through 15 of the 65 seats in the country's parliament. |
После переговоров Нкомо согласился с предложением, которое позволило бы чернокожему населению получить 15 из 65 мест в парламенте страны. |
Following the anonymous phone call, he was located and agreed to a DNA blood test, confirming his true identity. |
Только один уровень отделки был доступен примерно на полпути между спецификациями EDM Touring и GT. |
In 1819, Massachusetts agreed to permit secession, sanctioned by voters of the rapidly growing region the following year. |
В 1819 году Массачусетс согласился разрешить отделение, санкционированное избирателями быстро растущего региона в следующем году. |
Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move. |
Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки. |
Furthermore, it was agreed that the last sentence concerning diffuse sources should be put into a separate paragraph. |
Кроме того, было принято решение выделить в отдельный пункт последнее предложение, касающееся диффузных источников. |
The regional director agreed and said that UNICEF would cooperate closely with the Government and provincial authorities in this analysis. |
Региональный директор согласился с этим выступлением и сказал, что ЮНИСЕФ будет тесно сотрудничать с правительством и провинциальными властями в проведении такого анализа. |
Demonstrations by polling staff demanding outstanding payments continued in the weeks following the 31 October polling date. |
Демонстрации работников избирательных участков, требовавших выплаты причитающихся пособий, продолжались в недели после дня голосования 31 октября. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
If you want to manually run one or more rules, do the following. |
Если нужно вручную выполнить одно или несколько правил, выполните следующие действия. |
The following topics provide information about prepaying for a product or service. |
В указанных ниже разделах представлены сведения о предоплате за продукт или услуги. |
We are afraid that we must still discuss the following issue with you. |
К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее. |
Following the incident with Shokin, the pro-Western coalition of Yatsenyuk and Poroshenko was also thrown into peril as the two men began to clash, smearing each other in local media. |
После инцидента с Шокиным прозападная коалиция в составе Яценюка и Порошенко также начала разрушаться, так как эта пара стала ссориться и порочить друг друга в средствах массовой информации. |
Howard went slowly up the stone steps to the door, the concierge following behind him with the bags. |
Хоуард медленно поднялся по каменным ступеням крыльца, консьерж следовал за ним с багажом. |
We all agreed, as volunteer assistant Homicide Detective, you could really sink your teeth into this avenue of investigation. |
Мы решили, что, как добровольный помощник в департаменте полиции, ты можешь действительно поучаствовать в этом расследовании. |
The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... |
Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том... |
I can't just stand here, following orders, for the rest of my life. |
Я не могу оставаться здесь и всю жизнь выполнять чужие распоряжения. |
The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination. |
Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы. |
Знаете, Бэлли и я всегда соглашались с тем, что |
|
And now that mr. schuester has agreed To let us hire dakota stanley. |
И теперь Мистер Шустер согласен что бы мы наняли Дакоту Стенли. |
A peace treaty was signed in which Bhutan agreed to retreat to its pre-1730 borders. |
Был подписан мирный договор, в котором Бутан согласился отступить к своим границам, существовавшим до 1730 года. |
Ukraine agreed presuming it was phased in and that the maximum it was prepared to pay in 2006 was $80 per 1,000 cubic meters. |
Украина согласилась, предполагая, что это будет поэтапно и что максимум, который она готова заплатить в 2006 году, составляет 80 долларов за 1000 кубометров. |
50% strongly agreed, 29% somewhat agreed, 9% somewhat disagreed, 6% strongly disagreed, and 6% gave no opinion. |
50% полностью согласились, 29% частично согласились, 9% частично не согласились, 6% полностью не согласились и 6% не высказали своего мнения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the following has been agreed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the following has been agreed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, following, has, been, agreed , а также произношение и транскрипцию к «the following has been agreed». Также, к фразе «the following has been agreed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.