Has given rise to a request - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
demand has grown - спрос вырос
for a long time has been - в течение длительного времени была
has commissioned - ввела в эксплуатацию
has yet been charged - до сих пор было предъявлено обвинение
has not yet been released - еще не был выпущен
has a shareholding - имеет долю
hence he has - следовательно, он имеет
who has participated - кто принимал участие
has been redrafted - был переработан
government has proceeded - Правительство приступило
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adjective: данный, определенный, подаренный, склонный, обусловленный, предающийся, установленный, датированный, увлекающийся
noun: нечто данное
by a notice given - извещение данного
i was given a chance to - я был дан шанс
given to understand - дали понять,
given a corpus - учитывая корпус
given proper care - При правильном уходе
given sequence - заданная последовательность
given schedule - учитывая график
has given the green light - дал зеленый свет
have to be given - должны быть предоставлены
was given to - было дано
Синонимы к given: designated, prearranged, particular, stated, prescribed, specified, appointed, agreed, predetermined, specific
Антонимы к given: get, take, receive, choose, select, resist, capture, borrow
Значение given: specified or stated.
noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение
verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать
rise in acts - расти в актах
rate of rise - скорость подъема
will rise - поднимется
rise against the dollar - расти по отношению к доллару
to take its rise in sth. - принять его рост СТГ.
on a rise - на подъеме
rise too high - подняться слишком высоко
rise up through - поднимаются вверх по
rise to compensation - подняться на компенсацию
will rise considerably - значительно возрастет
Синонимы к rise: hike, upsurge, leap, climb, increase, escalation, upswing, amelioration, improvement, upturn
Антонимы к rise: worsen, fall, sinking, drop, reduction, decrease, lessening, come-down, lessen, contract
Значение rise: an upward movement; an instance of becoming higher.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
induce to - побуждать
dissimilar to - отличается от
inattention to - невнимательность к
unable to - невозможно
condescend to - снижать
boost to the spirits - повышать настроение
heave to - вздыматься
application to work - приложение для работы
convert to Christianity - обращать в христианство
give to the world - отдавать миру
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
make a condition of - сделать условие
as white as a sheet - бледный как полотно
hand a lemon - руки лимона
with a bad grace - с плохой грацией
a handle to one’s name - описатель свое имя
give a lead - давать свинец
a funk - фанк
go on a spree - идти на веселье
make a pig of oneself - обжираться
a mere pittance - просто грохот
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: запрос, просьба, требование, заявка, спрос
verb: запрашивать, затребовать, предлагать, предписывать
retrieval request - поисковый запрос
having regard to the request - принимая во внимание просьбу
actual request - фактический запрос
request number - номер запроса
submit a formal request - подать официальную заявку
request for work permits - Запрос на получение разрешений на работу
fulfill this request - выполнить эту просьбу
request field - запрос поле
his request - его просьба
in reply to your request - в ответ на запрос
Синонимы к request: application, entreaty, adjuration, behest, call, plea, demand, appeal, petition, insistence
Антонимы к request: reply, answer
Значение request: an act of asking politely or formally for something.
Every single day, we are all given the opportunity to disrupt patterns of inequality. |
Каждый день мы получаем возможность разрывать шаблоны неравенства. |
On the day and hour suggested she was there, although he had given no name. |
В назначенный день и час она ждала его в отеле, хотя он даже не подписал своего имени. |
The initial request is from the customer or consumer of the product or service. |
Первоначальный запрос исходит от клиента или потребителя продукта или услуги. |
Franz Seydelmann set it for soprano and full orchestra in Dresden in 1787 at the request of the Russian ambassador to the Saxon Court, Prince Alexander Belosselsky. |
Франц Зейдельман поставил его для сопрано и полного оркестра в Дрездене в 1787 году по просьбе русского посла при саксонском дворе князя Александра Белосельского. |
Upon his parole, he will be given 200 dollars gate money and told, Hey, good luck. |
По освобождении ему выдадут $200 со словами напоследок: Удачи! |
So when they thought about the counselor and the advice they were given, we discussed that. |
И когда они вспоминали о консультанте и данных им советах, мы это обсуждали. |
Unless you have given up your plan to marry him. |
Ты еще не отказалась от намерения выйти за него замуж? |
Due to certain complications during a given period, Mr. Lafrance ended up giving your sperm to all his clients. |
В результате некоторых осложнений в означенный период г-н Лафранс использовал вашу сперму для всех пациенток. |
Они должны были объяснить причины, по которым отклонили ваш запрос. |
|
It was a cinch to chase him down, and, in the adoption proceedings, Sylvia Basset had given the true date and location of the boy's birth. |
Сильвия во время усыновления сообщила точную дату и место рождения мальчика. |
I gave him pretty nearly the same account of my former pursuits as I had given to his fellow professor. |
Я рассказал ему о своих занятиях почти то же, что уже рассказывал его коллеге. |
They've given you a version of events, but there's a compelling alternative version of what happened that night. |
Вам представили версию событий, но существует убедительная альтернативная версия того, что случилось той ночью. |
He had dreamed of her as a great artist, had given his love to her because he had thought her great. |
Он воображал ее великой артисткой и за это полюбил. |
It is urgent that humanitarian organizations be given access to Jenin so that human lives may be saved. |
Настоятельно необходимо предоставить гуманитарным организациям доступ в Дженин в целях спасения человеческих жизней. |
Well, as per your request, we're leaving that to you. |
Ну, как вы несколько раз просили, мы оставили этого дело вам. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services. |
При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям. |
I've already told the workshop people about your request, but since Ryu sensei is an unpredictable person... |
Я уже говорила о твоей просьбе, но Рю-сэнсэй непредсказуем... |
What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail... |
Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных... |
The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation. |
Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию. |
In 1993, at the request of the Constitutional Government, UNDP coordinated a joint mission of several donors. |
З. В 1993 году по просьбе конституционного правительства ПРООН выступила в качестве координатора объединенной миссии с участием нескольких доноров. |
Particular concern should be given to children and the mentally impaired and victims of sexual assault. |
Особую заботу следует проявлять о детях и лицах с психическими дефектами, а также жертвах сексуальных преступлений. |
Given this situation, it is not feasible to request additional or supplementary allocations to meet the sum of $191,000. |
В этой ситуации не представляется целесообразным испрашивать дополнительные или вспомогательные ассигнования на сумму 191000 долл. США. |
However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable. |
Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены. |
Living on your own is like saying you've given up. |
Жить самой по себе, это словно сдаться. |
This proposal responds to the request for proposal issued by UNIDO and includes some additional material to assist in the consideration of the proposal. |
Настоящее предложение представляется в ответ на предложение ЮНИДО и содержит неко-торую дополнительную информацию, которая может быть полезной при рассмотрении данного предложения. |
The results of experimental verification of the given method are given. |
Приведены результаты экспериментальной проверки предложенного способа. |
Your kind consideration of this request would be appreciated. |
Буду признательна за рассмотрение настоящей просьбы. |
Employment: The Employment Service seeks job placement for refugees with emphasis also given to the preparation of women refugees for employment. |
Трудоустройство: Служба занятости ищет рабочие места для беженцев, при этом особое внимание также уделяется подготовке женщин-беженок для их последующего трудоустройства. |
He had been given to understand that educational services for indigenous peoples and Maroons were often devolved to religious missions. |
Он понимает так, что услуги, оказываемые в области образования коренным народам и маронам, зачастую перекладываются на религиозные миссии. |
Attention needs to be given to diversity of initial conditions, resource endowments and export structures among LDCs. |
Необходимо учитывать многообразие исходных условий, обеспеченности ресурсами и экспортных структур в разных НРС. |
Education of special groups continues to be offered and supplementary training is given to the police and judges. |
Продолжается деятельность по обучению специализированных групп, а дополнительная подготовка предоставляется работникам полиции и судебных органов. |
No breakage shall occur and excursion requirements given in the table 2 have to be fulfilled. |
Не допускается никаких повреждений, и должны быть выполнены требования, касающиеся смещения, которые приведены в таблице 2. |
It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole. |
Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом. |
The first is to forge a pluricultural Ukraine in which minority communities are given equal rights within the framework of Ukrainian political identity. |
Первый способ — создать на Украине культурный плюрализм, при котором меньшинства получат равные со всеми права в рамках украинской политической самоидентификации. |
Given that gold prices have increased further since, net longs are likely to be much higher now. |
Учитывая, что цены на золото с тех пор еще выросли, число чистых лонгов, вероятно, гораздо больше сейчас. |
First, though, we were given weapons training which made Jeremy Van Damme very excited. |
Для начала мы потренируемся с оружием сделала Джереми Ван Дамма очень веселым. |
And given recent events, an artifact may have been placed here to distract us from more, well, pressing pursuits. |
Беря в расчёт последние события, артефакт мог быть размещён здесь для того, чтобы отвлечь нас от других дел. |
If you'd fought me with such vigor back in the day, I might have given you your wife back. |
Если бы ты сражался со мной так в тот день, я бы, возможно, вернул тебе жену. |
This was Mrs. Umney, the housekeeper, whom Mrs. Otis, at Lady Canterville's earnest request, had consented to keep in her former position. |
Это была миссис Амни, домоправительница, которую миссис Отис, по настоятельной просьбе леди Кентервиль, оставила в прежней должности. |
(Bridget) I'd like to request a continuance, a day or two. |
Я бы хотела попросить об отсрочке, день или два. |
And you're my mother who authorized our father's request to impregnate me. |
А ты моя мама, которая одобрила просьбу нашего отца сделать меня беременной. |
Your request will be taken into consideration after Senator Amidala's execution. |
Ваша просьба будьет рассмотрена после казни сьенатора Амидалы. |
Seems like a reasonable request. |
Похоже на обоснованную просьбу. |
As to the second, the shopkeeper, at her request, had consented to replace it by another, which again had been renewed for a long date. |
Что касается второго, то купец по просьбе Эммы согласился заменить его двумя новыми, да и те уже были переписаны и платеж по ним перенесен на весьма далекий срок. |
Mr Scrooge has received your request for a further loan to cover the shipping costs of your stock. |
Мистер Скрудж получил ваш запрос на дополнительный кредит, чтобы покрыть расходы за доставку на ваш склад. |
At the age of 28, without wanting to I'd marry on request of grandfather |
В 28 лет, не имея ни малейшего желания, я женился по настоятельному требованию деда. |
Indra request him to not give the Amrita to those Nagas as they will trouble them later, at which they forged a plan. |
Индра попросил его не давать амриту этим Нагам, так как они будут беспокоить их позже, на что они составили план. |
It would be good to have an easy-to-use template that article editors could use to request a photo. |
Было бы неплохо иметь простой в использовании шаблон, который редакторы статей могли бы использовать для запроса фотографии. |
The whitelisting process can take its time so once a request has been filled out, you may set the invisible parameter on the tag to true. |
Процесс занесения в белый список может занять некоторое время, поэтому, как только запрос будет заполнен, вы можете установить невидимый параметр на теге в true. |
At the castle, Anna's request for a kiss is denied by Hans, who reveals their engagement was merely a ploy to seize the throne of Arendelle. |
В замке просьба Анны о поцелуе отклоняется Гансом, который говорит, что их помолвка была всего лишь уловкой, чтобы захватить трон Аренделла. |
I am amazed that a request for something to be fixed can be ignored for weeks and months. |
Я поражен тем, что запрос на исправление чего-то может игнорироваться неделями и месяцами. |
The reputation of Abauzit induced William III to request him to settle in England, but he did not accept the king's offer, preferring to return to Geneva. |
Репутация Абаузита побудила Вильгельма III просить его поселиться в Англии, но он не принял предложение короля, предпочтя вернуться в Женеву. |
Affidavits outlining the reasons for application of a continuance are usually required to accompany the written request. |
К письменному запросу обычно прилагаются письменные показания под присягой, в которых излагаются причины применения отсрочки. |
These articles should be quickly evaluated, and the request removed or merged into the article's Talk page as appropriate. |
Эти статьи должны быть быстро оценены, а запрос удален или объединен на странице обсуждения статьи, если это необходимо. |
Я обратился с просьбой к посреднической клике. |
|
That's why I don't think it is reasonable to request a debate and consensus in favour of this specific small edit request - due to prior well-established consensus. |
Вот почему я не думаю, что разумно требовать обсуждения и консенсуса в пользу этого конкретного небольшого запроса на редактирование-из-за предыдущего хорошо установленного консенсуса. |
I have a request for a way to have an automatic search occur, like with non-existant articles, except just in the category namespace. |
У меня есть запрос на способ автоматического поиска, как в несуществующих статьях, за исключением только пространства имен категорий. |
Despite initially denying any involvement, he soon confessed to having assaulted Voorhees, indicating that he had done so at Gacy's request. |
Несмотря на то, что первоначально он отрицал свою причастность, вскоре он признался, что напал на Ворхиса, указав, что сделал это по просьбе Гейси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has given rise to a request».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has given rise to a request» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, given, rise, to, a, request , а также произношение и транскрипцию к «has given rise to a request». Также, к фразе «has given rise to a request» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.