Has made good progress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has established himself - утвердился
has been proven to improve - Было доказано, чтобы улучшить
performance has been - производительность была
she has give birth - она имеет рождают
has been newly created - была вновь создана
she has been away - она была далеко
it has written - он написал
date has passed - дата прошло
retention period has passed - периода хранения
production has stopped - производство остановилось
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
made of denim - из джинсовой ткани
made so much sense - сделал так много смысла
i made some mistakes - я сделал некоторые ошибки
has made huge progress - сделала огромный прогресс
records were made - Записи были сделаны
confusion i made - спутанность я сделал
a claim made - требование сделал
made secondary - сделал вторичный
that has been made so far - что было сделано до сих пор
made an intervention - сделал заявление
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good character - хороший персонаж
good/fair/reasonable bet - хорошая
the good, the bad and the ugly - Хороший, плохой , злой
good paying - хорошо оплачиваемый
good durability - хорошая износостойкость
good feedback - положительный отклик
offer a good starting point - предложить хорошую отправную точку
a good trip home - хорошая поездка домой
good creative - хороший творческий
to be in good odour with sb. - чтобы быть в хорошем запаху с сб.
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение
verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи
progress number - номер прогресса
progress in securing - прогресс в обеспечении
disappointing progress - разочарование прогресс
progress made in the preparation - прогресс, достигнутый в ходе подготовки
note the progress achieved - отметить прогресс, достигнутый
notable progress was made - был сделан значительный прогресс
progress has been observed - наблюдается прогресс
basis for further progress - основа для дальнейшего прогресса
more rapid progress - более быстрый прогресс
notwithstanding the progress - несмотря на прогресс,
Синонимы к progress: going, forward movement, headway, passage, progression, advance, betterment, improvement, advancement, development
Антонимы к progress: decline, failure, regression, decrease
Значение progress: forward or onward movement toward a destination.
I earnestly hope that progress is made on this track before too long. |
Я искренне надеюсь, что в скором времени прогресс будет достигнут и в этом направлении. |
A great deal of progress had been made on the general recommendation on article 12, and the process of its final adoption should be smooth. |
Существенный прогресс был достигнут в отношении общей рекомендации по статье 12, и процесс ее окончательного принятия должен пройти беспрепятственно. |
While some progress has been made in Sierra Leone, there is still a long road to travel to a lasting peace. |
Хотя в Сьерра-Леоне удалось добиться некоторого прогресса, достижение прочного мира по-прежнему остается отдаленной перспективой. |
These are some of the avenues I intend to pursue and I intend to keep the Conference informed as progress is made. |
Вот некоторые из направлений, которых я намерен придерживаться, и я намерен постоянно информировать Конференцию о достигнутом прогрессе. |
Yet in many other critical armament areas, the international community has made neither initiatives nor substantive progress. |
Однако во многих других областях вооружений международное сообщество не предприняло никаких инициатив и не добилось существенного прогресса. |
The mixed results of the progress made so far in meeting the development goals paint a very gloomy picture indeed. |
Неоднозначные результаты прогресса, достигнутого на сегодняшний день в плане реализации целей в области развития, представляют поистине мрачную картину. |
Great progress has also been made in lead and zinc plants in Plovdiv. |
Большие успехи были также достигнуты на свинцово-цинковых предприятиях в Пловдиве. |
Прогресс в области обеспечения наличия неэтилированного бензина. |
|
The National Rural Development Programme had made progress in promoting joint ownership of land by spouses. |
Национальная программа развития сельских районов продвинулась вперед в деле обеспечения прав супругов на совместное владение землей. |
In particular, significant progress has been made in the design and use of collective action clauses in bond contracts. |
Значительный прогресс достигнут, в частности, в деле разработки и использования в кредитных соглашениях положений о коллективных исках34. |
The Committee asks the Government to keep it informed of the progress made and the final adoption of the Bill. |
Комитет просит правительство информировать его о развитии ситуации в данной области и об окончательном утверждении законопроекта. |
Little progress has been made on the tariff reduction formula. |
Что касается формулы сокращения тарифов, то в процессе ее согласования не было достигнуто значительного прогресса. |
It therefore noted the progress made in enhancing the role of Headquarters in coordinating and supporting overseas property management and construction projects. |
В этой связи Группа отмечает прогресс, достигнутый в усилении роли Центральных учреждений в процессе координации и поддержки управления имуществом Организации в других странах и осуществления строительных проектов. |
The use of quantitative targets has spread partly as a result of the effort to assess more accurately the progress being made in key areas. |
Использование количественных показателей возросло отчасти в результате усилий по более точной оценке прогресса в ключевых областях. |
They had made little progress so far, and in making the little that they had, they had run into a lot of trouble. |
Они так мало прошли, а уже имели кучу забот и опасностей. |
It is more difficult to explain in general terms why progress has been made in certain countries in Latin America, Asia or Africa. |
Труднее в общем плане объяснить причины прогресса в некоторых странах Латинской Америки, Азии или Африки. |
Furthermore, the slow progress in the peace process and the uncertain political climate made a phased approach to deployment the most practical option. |
Помимо этого, с учетом медленного развития мирного процесса и неустойчивого политического климата, поэтапное развертывание операций является наиболее целесообразным подходом. |
Japan welcomes the good progress made in the intergovernmental negotiations since last February. |
Япония приветствует позитивный прогресс, достигнутый начиная с февраля этого года в ходе межправительственных переговоров по этому вопросу. |
The Legal Subcommittee had made some progress with respect to the rationalization and improvement of its working methods. |
Что касается вопроса о рационализации и совершенствовании методов работы, то налицо успехи, достигнутые в этой области Юридическим подкомитетом. |
The Sub-commission shall inform the contracting parties of the progress made and the difficulties encountered. |
Подкомиссия будет информировать Договаривающиеся стороны о достигнутом прогрессе и о трудностях, с которыми она столкнулась. |
Over the previous decade, Brazil had made significant progress, including the establishment of a ministerial-level secretariat for the promotion of racial equality. |
В течение предыдущего десятилетия Бразилия добилась значительного прогресса, включая создание секретариата на уровне министров по обеспечению расового равноправия. |
In this context, Cameroon welcomes the progress made in the struggle for the eradication of anti-personnel landmines. |
В этой связи Камерун приветствует прогресс, достигнутый в ликвидации противопехотных наземных мин. |
I'm going to see if they've made any progress decoding the crystal. |
Я иду проверить, каков прогресс в расшифровке кристалла. |
The Conference acknowledged the progress made by national and international organizations in improving the quality and availability of migration statistics. |
Конференция признала прогресс, достигнутый национальными и международными организациями в деле улучшения качества и наличия статистики миграции. |
Little progress was made in the preparation of a system-wide common manual as requested in paragraph 33 of General Assembly resolution 47/199. |
В деле подготовки общесистемного единого руководства, предусмотренного в пункте ЗЗ резолюции 47/199 Генеральной Ассамблеи, не было достигнуто значительного прогресса. |
Without international support, we would not have made this progress and would be at much greater risk of returning to war. |
Без международной помощи мы бы не добились подобного прогресса и по-прежнему сильно рисковали бы вернуться к войне. |
And the truth is that this wall's existence mocks the progress we seemed to have made since that bright, shining day in Berlin 20 years ago. |
А правда заключается в том, что существование этой стены является насмешкой над прогрессом, которого, как нам казалось, мы достигли с того яркого, солнечного дня в Берлине 20 лет тому назад. |
Progress continues to be made in the construction of permanent facilities, both prefabricated and locally built. |
Продолжается работа по строительству постоянных объектов; при этом используются сборные конструкции и ведутся строительные работы на местах. |
Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса. |
Progress has been made in ISO in designing draft guiding principles aimed at ensuring the credibility and non-discriminatory nature of eco-labelling. |
В ИСО достигнут определенный прогресс в разработке проектов руководящих принципов, нацеленных на обеспечение авторитетности и недискриминационного характера экомаркировки. |
Since 1978, more significant progress in the area of environmental protection has been made. |
Еще более существенный прогресс в области охраны окружающей среды был достигнут за период с 1978 года. |
Nicaragua, together with the rest of Central America, has made great progress in overcoming difficulties. |
Никарагуа вместе с другими странами Центральной Америки добилась большого прогресса в преодолении трудностей. |
The Conference agreed that good progress has been made in developing migration statistics over the last few decades. |
Конференция сделала вывод о том, что в разработке статистики миграции за последние несколько десятилетий был достигнут существенный прогресс. |
While progress had been made, the numerous terrorist attacks and the alarming number of victims confirmed the continued existence of the problem. |
Хотя достигнут определенный прогресс, многочисленные террористические нападения и вызывающее тревогу число жертв подтверждают, что эта проблема по-прежнему существует. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
Considerable progress was made, not only on extremely difficult procedural questions but also on specific, substantive matters. |
Был достигнут значительный прогресс не только по чрезвычайно трудным процедурным вопросам, но также и по конкретным вопросам существа. |
Regrettably, we still do not have a complete picture of the progress made since that resolution was adopted. |
Однако, к сожалению, у нас по-прежнему нет четкой картины прогресса, достигнутого со времени принятия этой резолюции. |
Great progress has been made in securing nuclear and radioactive materials. |
Был достигнут значительный прогресс в деле обеспечения безопасности ядерных и радиоактивных материалов. |
We should be ambitious and at the same time focus on issues where progress can be made. |
Мы должны стремиться к достижению этой цели и в то же время сосредоточить внимание на вопросах, где возможно достичь прогресса. |
Perhaps more significant is the fact that this historic and strategic progress has been made with no major incidents to date. |
Пожалуй, еще более знаменательным является тот факт, что на сегодняшний день этого успеха удалось достичь без значительных инцидентов. |
The parties had made substantial if incomplete progress by mid-January. |
К середине января сторонам удалось существенно продвинуться вперед, хотя сделано еще не все. |
No significant progress has been made in terms of diversifying agricultural output to expand the export base. |
Однако добиться значительного прогресса в диверсификации продукции сельского хозяйства для расширения экспортной базы не удалось. |
During these six decades, much progress has been made in the areas of life expectancy, health, education and quality of life. |
В течение последних шести десятилетий был достигнут значительный прогресс в том, что касается продолжительности жизни, здравоохранения, образования и качества жизни. |
Within the 18 months from its establishment, the constitutional Government has launched and made tangible progress in political and socio-economic reforms. |
За 18 месяцев с момента создания конституционное правительство уже приступило к политическим и социально-экономическим реформам и добилось ощутимого прогресса. |
Their shadow report was a mirror of the official report in respect of the progress made in achieving equality and the challenges that remained. |
Их теневой доклад является зеркальным отражением официального доклада в том, что касается прогресса, достигнутого в обеспечении равенства, и остающихся нерешенными проблем. |
Catalysing change is also accomplished through acknowledging and rewarding progress made. |
Для ускорения процесса преобразований используются также такие подходы, как признание достижений и вознаграждение за них. |
The Department received substantial budget allocations and, while it was not feasible to provide housing for all, considerable progress had been made. |
Министерство получает значительные бюджетные ассигнования, и, хотя невозможно обеспечить жильем всех, в этом вопросе был достигнут существенный прогресс. |
Unless progress was made in demand reduction, any effort to eliminate drug abuse would only produce new loopholes in existing legal systems. |
При отсутствии успехов в деятельности по сокращению спроса любые усилия по борьбе с злоупотреблением наркотиками приведут только к появлению новых лазеек в существующих правовых системах. |
While some progress has been made, there are still some policies of developed countries that are inconsistent with the spirit of this partnership. |
Хотя определенный прогресс налицо, отдельные аспекты политики развитых стран по-прежнему не отвечают духу такого партнерства. |
However, unless good governance and poverty are addressed directly, little progress will be made. |
Однако большого прогресса не удастся добиться в том случае, если не обеспечить непосредственного рассмотрения вопросов благого управления и ликвидации нищеты. |
Он возлюбит Бога, который создал и любил его. |
|
The only time I ever made Marcy squeal like that was when I put the ring on her finger. |
Я только однажды заставил Марси так верещать, когда надел кольцо ей на палец. |
A man's fortune or material progress is very much the same as his bodily growth. |
В росте делового человека есть много общего с его физическим ростом. |
Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994. |
В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года. |
Мне кажется Кэм и я совершили ужасную ошибку. О, я поняла. |
|
The result of all these efforts has been to slow, but not halt, Iran's nuclear progress. |
Результатом всего этого стало замедление, но не остановка, прогресса Ирана в ядерной технологии. |
If the progress that globalization has delivered is to be sustained, countries must accept shared responsibility for managing the risks that it has engendered. |
Достижения, которых позволила добиться глобализация, необходимо сохранить, страны должны принять на себя коллективную ответственность за управление рисками, порожденными глобализацией. |
In some circles the dumb network is regarded as a natural culmination of technological progress in network technology. |
В некоторых кругах немая сеть рассматривается как естественная кульминация технологического прогресса в сетевых технологиях. |
While some progress was made in the days immediately after the report came out, the effort stalled as the Christmas 2005 holiday approached. |
Хотя в первые дни после выхода доклада был достигнут определенный прогресс, по мере приближения рождественских праздников 2005 года эта работа застопорилась. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «has made good progress».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «has made good progress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: has, made, good, progress , а также произношение и транскрипцию к «has made good progress». Также, к фразе «has made good progress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.